Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Заимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной

Автор zwh, ноября 15, 2019, 22:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Цитата: Awwal12 от ноября 16, 2019, 09:22
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:36
Цитата: злой от ноября 16, 2019, 06:19
Блютуз.
Хммм... интересный случай.
Это туда же, куда и "унитаз".
Хмм? В испанском же вроде только "с" читается как [θ], да и то вроде сейчас в перешло, не?

Цитата: Awwal12 от ноября 16, 2019, 09:22
Цитата: zwh от ноября 16, 2019, 07:45
Там было написано, что исходно в немецком.
Тогда осталось выяснить, при чем тут вообще русский.
Ну, если предполагать, что в русский это слово пришло из немецкого или голландского, то вот на этом этапе и имело место быть озвончение. Если же всё-таки из французского, то они во всем и виноваты.

zwh

Кстати, вот нашел, что "камбуз" есть пошел от голландского "kombius". С фига ли "о" перешло в "а" и как у голландцев читалась последняя "s"?

DarkMax2

Цитата: злой от ноября 16, 2019, 06:19
Блютуз.
Имитация английского то отдельная тема.
Есть обратный пример: Голсуорси - [ˈɡɔːlzwɜrði] ~ Голзвёрзи.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RockyRaccoon

Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 17:27
"kombius"
Kombuis, пардон. Ui там, а не iu.
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 17:27
и как у голландцев читалась последняя "s"?
Натолкнуло, кстати, ещё на 2 слова по сабжу: пакгауз и блокгауз.

Бенни

Есть заимствования с колебаниями звонкости по говорам: хариус - харюз и т.д. Зализняк приводит ряд таких примеров в связи с формой "пардуже" в СПИ, образованной как притяжательное от "пардуз", хотя в других древнерусских источниках "пардус" (гепард).

zwh

Цитата: RockyRaccoon от ноября 17, 2019, 18:55
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 17:27
"kombius"
Kombuis, пардон. Ui там, а не iu.
Да, набирал невнимательно.

Цитата: RockyRaccoon от ноября 17, 2019, 18:55
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 17:27
и как у голландцев читалась последняя "s"?
Натолкнуло, кстати, ещё на 2 слова по сабжу: пакгауз и блокгауз.
О, вот эти, пожалуй, подойдут для моей коллекции! :=



Rusiok

Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 20:44
подойдут для моей коллекции
картуз, масштаб < [ˈmaːsˌʃtaːp].
Вообще, все это заимствования XVIII века. Заимствовали люди, которые умели читать по-немецки, но говорили на нем с русским акцентом.

Аналогично нынешним заимствованиям с английского.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

From_Odessa


Awwal12

Цитата: Бенни от ноября 17, 2019, 20:57
Есть еще цейхгауз (Zeughaus).
В немецком, пожалуй, вообще "s" обозначает по умолчанию /z/. Просто в конечной позиции слабые согласные нейтрализуются.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 21:18
Цитата: Бенни от ноября 17, 2019, 20:57
Есть еще цейхгауз (Zeughaus).
Да, тоже подойдет (хоть они все и на один корень).

Не, ну это уже не интересно совсем. Уместно собирать примеры, где в этимоне ни в каком случае нет звонкого согласного. А вы стали хватать всё подряд. — Ясно же, что там взято из форм мн. числа.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 17, 2019, 21:41
Ясно же, что там взято из форм мн. числа.
А также генитива и наречных форм. По поводу собственно значения немецкой "s" я написал чуть выше.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 17, 2019, 21:41
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 21:18
Цитата: Бенни от ноября 17, 2019, 20:57
Есть еще цейхгауз (Zeughaus).
Да, тоже подойдет (хоть они все и на один корень).

Не, ну это уже не интересно совсем. Уместно собирать примеры, где в этимоне ни в каком случае нет звонкого согласного. А вы стали хватать всё подряд. — Ясно же, что там взято из форм мн. числа.
Из формы "Häuser"?


zwh

Цитата: Rusiok от ноября 17, 2019, 21:28
картуз, масштаб < [ˈmaːsˌʃtaːp].
Вообще, все это заимствования XVIII века. Заимствовали люди, которые умели читать по-немецки, но говорили на нем с русским акцентом.

Аналогично нынешним заимствованиям с английского.
Хмм.... "kardoes" и... "Maßstab"... Да ведь то, что у немцев там на конце сейчас оглушение, -- это ж, поди, более современная фича?

zwh

Еще одно заимствование из французского заметил, которое вряд ли подойдет: массив < massif.

bvs

Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:14
Еще одно заимствование из французского заметил, которое вряд ли подойдет: массив < massif.
Нем. Massiv.

Awwal12

Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:14
Да ведь то, что у немцев там на конце сейчас оглушение, -- это ж, поди, более современная фича?
Со средневековья. А какое это имеет значение? Вас же не удивляет, например, что англофоны русское "колхоз" восприняли как "kolhoz", а не "kolhos", хотя казалось бы...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

zwh

Цитата: Awwal12 от ноября 17, 2019, 22:25
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:14
Да ведь то, что у немцев там на конце сейчас оглушение, -- это ж, поди, более современная фича?
Со средневековья. А какое это имеет значение? Вас же не удивляет, например, что англофоны русское "колхоз" восприняли как "kolhoz", а не "kolhos", хотя казалось бы...
Пишут "kolkhoz", но это ж явно просто транслитерация.

Agabazar

ЦитироватьЗаимствованные слова, где произошло озвончение конечной согласной
А не лучше ли сформулировать это  вот таким образом:

Заимствованные слова с  озвончаемым конечным согласным

Или:

Заимствованные слова, где происходит  озвончение конечной согласной

Awwal12

Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:27
Цитата: Awwal12 от
Цитата: zwh от Да ведь то, что у немцев там на конце сейчас оглушение, -- это ж, поди, более современная фича?
Со средневековья. А какое это имеет значение? Вас же не удивляет, например, что англофоны русское "колхоз" восприняли как "kolhoz", а не "kolhos", хотя казалось бы...
Пишут "kolkhoz", но это ж явно просто транслитерация.
А как транслитерировать немецкое "s"?
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:07
Из формы "Häuser"?
Häuser, Häusern, Hause, Hauses...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

zwh

Цитата: Awwal от
А как транслитерировать немецкое "s"?
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:07
Из формы "Häuser"?
Häuser, Häusern, Hause, Hauses...
Я лично знаю только про форму [хойзер].

bvs

Цитата: zwh от ноября 18, 2019, 21:09
Цитата: Awwal от
А как транслитерировать немецкое "s"?
Цитата: zwh от ноября 17, 2019, 22:07
Из формы "Häuser"?
Häuser, Häusern, Hause, Hauses...
Я лично знаю только про форму [хойзер].
Потому что генитив в разговорном языке малоупотребителен, а датив Hause устаревший.

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр