Цитата: DarkMax2 от мая 21, 2020, 18:22Вираз до речі, якби був просто поєднанням прийменника з іменником, - там іменник в родовому.
Хіба не лише в родовому?
Цитата: Vlad26t от мая 21, 2020, 11:27OfftopЦитата: DarkMax2 от мая 20, 2020, 13:33За новим правописом буде до речи чи залишається без змін?
До речі! Котлета по-харківськи.
Цитата: DarkMax2 от мая 20, 2020, 13:33За новим правописом буде до речи чи залишається без змін?
До речі! Котлета по-харківськи.
Цитата: Sirko от февраля 6, 2016, 06:43Наприклад, сало по-свинськи.
котлета (яка?) [смажена] по-київськи
котлета [смажена](як?) по-київськи
прислівник може відповідати лише на як?
Цитироватьприслівник входить у зв'язок з іменником, виконуючи роль неузгодженого означення: Карлос вибрав шлях (який?) направо, Гвідо вибрав шлях (який?) наліво. (Леся Українка)Хоча питання куди? тут пасує також.
Страница создана за 0.108 сек. Запросов: 24.