Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как вы произносите «ко врачу»?

Автор Wolliger Mensch, октября 17, 2013, 18:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Offtop
Для полноты моего щастья вам следовало всё же по-грузински написать "к врачу" и "к врачу-женщине". Тогда бы я могла сказать: те, у кого в РЯ (туган телдә) нет родов, приводят две формы, у кого есть - одну.
🐇

Aleqs_qartveli

Да у меня русский - родной. Ну, грузинский - тоже, но это не отменяет того факта, что для меня естественно различать рода существительных ))

А "к врачу" по-грузински - ექიმთან. Неважно, к мужчине или женщине.  :)
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")


Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

_Swetlana

🐇

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa

Вчера впервые столкнулся с вариантом "ко врачу" на письме. Вслух вроде бы никогда не слышал. Подумал, что человек описАлся и начал еще шутить по этому поводу :) А оказалось, что для него это совершенно нормально (он москвич, хотя вряд ли это важно в данном случае. Но отмечаю). У меня такой вариант вызывает примерно ту же реакцию, которую описал Пютон, сказавший, что так могут писать только те, кто хотят стилизовать речь под 19-й век. И вот еще в сети отыскал (как вижу, эта тема на разных ресурсах уже обсуждалась):
ЦитироватьПочему мы говорим к врачу, ведь правильнее было бы ко врачу, но почему это звучит как в 19 веке?

По-моему, у Маркомана похожее ощущение:
Цитата: Маркоман от января 15, 2015, 16:45
К врачу. Откуда там "о"?

Вернее, я не думал про 19-й век, но у меня возникло твердое ощущение архаичности и/или возвышенности, церковности (типа как от «вход во храм»).

Однако из этой темы видно, что для многих это совершенно естественный и даже единственно возможный вариант. Откуда такой контраст в восприятии, чем он вызван?

From_Odessa

Проголосовал же за третий вариант. Говорю так, и еще вчера сказал бы, что уверен, что так говорят вообще все...

From_Odessa


Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от февраля 10, 2015, 03:56
Цитата: From_Odessa от февраля  4, 2015, 01:47
Откуда такой контраст в восприятии, чем он вызван?
Никаких идей?..
А какие нужны идеи? В сочетании ко врачу форма предлога фонетически закономерна. Не очень понятно, что вас там смущает. Вы что, говорите к всем, в льду, сбрать:donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2015, 20:58
А какие нужны идеи? В сочетании ко врачу форма предлога фонетически закономерна. Не очень понятно, что вас там смущает. Вы что, говорите к всем, в льду, сбрать?
Вот и я хотел бы понять, что меня там смущает. Ладно бы только меня. Но в этой теме не я один это говорил, и в Интернете в другом месте нашел упоминание о том, что человеку она кажется фразой из 19-го века. У меня не было ощущения, что дело тут именно в этом веке, но чувство архаичности или возвышенности возникает очень четкое. И раз это чувство есть у разных людей, никак друг с другом не связанных, то оно имеет под собой какую-то природу. Но я совершенно не могу понять, какую именно. Надеялся, что кто-нибудь сообразит.

Ыняша

Цитата: From_Odessa от февраля 11, 2015, 03:45
У меня не было ощущения, что дело тут именно в этом веке, но чувство архаичности или возвышенности возникает очень четкое.
Ну, видимо раньше так и в самом деле говорили. Сейчас, как видно из опроса, так почти не говорят.
Отсюда и восприятие маргинального слова как книжно-архаичного.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

From_Odessa

Цитата: Ыняша от февраля 11, 2015, 03:55
Ну, видимо раньше так и в самом деле говорили. Сейчас, как видно из опроса, так почти не говорят.
Судя по всему, говорит так немало людей все же. И при этом для них это звучит совершенно естественное. Откуда именно в этом сочетании такой разрыв в восприятии? Почему именно в нем?..

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от февраля 11, 2015, 05:31
Судя по всему, говорит так немало людей все же. И при этом для них это звучит совершенно естественное. Откуда именно в этом сочетании такой разрыв в восприятии? Почему именно в нем?..
Школьные учителя. Больше никто вам не мог сообщить, что полные формы предлогов «архаичные». При этом сами учителя вполне могут говорить и к всем, отсюда и «разрыв» (шаблона ;D). Однако, на мой вопрос вы не ответили.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Abdylmejit

Кыфраччу. Не знаю как слышат окружающие, но мне кажется , что я произношу именно так...

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2015, 07:40
Школьные учителя. Больше никто вам не мог сообщить, что полные формы предлогов «архаичные»
Очень вряд ли. Я ведь говорю и слышу "ко всем", "ко всему", "во время", "во избежание" и не вижу тут никакой "архаичности", вернее, не чувствую её. Зато, когда увидел возле церкви надпись "вход во храм", тут же ощутил некую "архаично-возвышенность". И точно такое же ощущение испытал от фразы "ко врачу". Не знаю, что я почувствовал бы, услышав их - пока что только видел обе на письме.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2015, 20:58
Вы что, говорите к всем, в льду, сбрать?
Нет, никогда. Только "ко всем", "во льду", "собрать". Возникли сомнения в том, что, может быть, говорил или могу сказать "в льду" в каком-то контексте... Но вряд ли.


Сергий

ко врачу или кы врачу.

Offtop

задумался, что врач от слова врать  :what:

mnashe

Произнёс несколько раз вслух — всё-таки очень-очень краткий шва после к у меня присутствует.
Но и в произносится чуть длиннее, чем в слове «врачу» или тем более «у врача», так что в основном кластер разбавляется слоговостью в, а не шва. Поэтому проголосовал за третий вариант.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: Сергий от февраля 11, 2015, 10:34
задумался, что врач от слова врать
Ага.
Только когда оно от него образовалось, слово «врать» ещё не несло отрицательного смысла.
А лечили-то раньше в основном заговорами...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Так и произношу.
Вообще я не знаю по каким критериям я окаю/акаю в разных словах. Пытался за собой следить но пока это не принесло удачи
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Но вообще конструкия очень книжная, редко ее использую
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

From_Odessa

Цитата: Pawlo от февраля 11, 2015, 11:55
Но вообще конструкия очень книжная, редко ее использую
А как ты иначе говоришь о походе к врачу?

From_Odessa


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр