Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

список Сводеша

Автор captain Accompong, сентября 24, 2008, 01:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

А-а. Ну тогда я пожалуй останусь приверженцем эмфатосупплетивизма. :eat:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

pomogosha

Цитата: GaLL от декабря 14, 2010, 20:35
Цитата: pomogosha от декабря 14, 2010, 14:17
Ещё надо бы сравнить в германских ge- http://en.wiktionary.org/wiki/ge-

Нет, не надо. Разве Вы не знаете, какой рефлекс дало и.-е. *ǵ в германских?
Цитата: GaLL от декабря 14, 2010, 23:13

Цитата: Bhudh от декабря 14, 2010, 23:06
Хм. А чем показывается древность *h₁eǵ-?

Да ничем, кроме спорных сравнений с другими семьями, потому что любая гипотеза о его происхождении - спекуляция. :)

Раз пошла такая пьянка,...
(жует последний огурец) :eat:

Для дальнейшего обсуждения "спекуляций" вокруг экспрессивной морфонологической анлаутной и ауслаутной ие-альтернации  ** (ge-, -ge/ ghe-, -ghe/ke-, -ke/he-, -ehe....)
завожу новую тему в околонаучном разделе


Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

antbez

Опять эта ужасная тема активизировалась!

О порядке слов: конечно, в диахронии может меняться: в семитских, как известно порядок, слов VSO, зато в современном ассирийском (да и в иврите)- SVO.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Common Cunning Linguist

Народ, Сводеш мертв. Мертвее рок-н-ролла. Неужели это не понятно? Эта идея была бредовой уже в момент зарождения.

Common Cunning Linguist

Народ, Сводеш мертв. Мертвее рок-н-ролла. Неужели это не понятно? Эта идея была бредовой уже в момент зарождения. Читайте RMW Dixon-а (он же Bob Dixon) Например, The Fall and Rise of Languages. Да даже и читать не обязательно. Неужели не достаточно быть просто здравомыслящим человеком, чтобы понять, что разные язЫки меняются с разной скоростью. Вепхистqаосани ("Рыцарь в тигровой шкуре") абсолютно понятен нынешним грузинам, хоть и был написан на неск. веков раньше, чем "Слово". А много ли мы, славяне, из этого Слова понимаем? Окромя "половецкыя полки потопташа"? А ведь груз. и рус. довольно схожи в том смысле, что в обоих немало исключений, сложная морфология и т.д. Но первый за 1000 лет почти не изменился, второй же преобразился до неузнаваемости. Короче, товарищ Сводеш, идите бродите!

Common Cunning Linguist

Ну и идея "непроникновения" базового словаря, кстати, тоже полностью опровергнута нашими товарищами-аборигенами из Австралийской коммуны. Там всё проникает везде! (Для тех, кто не в курсе, популярно, на "живом" примере: После смерти любого своего соратника наши австралийский товарищи срочно избавляются от всех слов в языке, которые хотя бы отдаленно напоминают имя славного борца за идеалы коммунизма, безвременно ушедшего в яростной борьбе с аборигенами-троцкистами. Вместо этих табуированных слов срочно, с одобрения ВЦСПС, все только что затабуированные слова заимствуются из соседнего языка. Т.о., например, усопший товарищ Кимченир, выбрасывает из языка следующие слова: кимченда (=глаз), ченирен (=дышать), ченкимир (=солнце), а заодно, для профилактики, и слово Кимирсен (=величайший из всех Чху-чхе и Сводешей). Как теперь прикажете бороться за мир во всем мире и разжигать пожар мировой революции, если в языке не осталось слова Чху-чхе?!?!?! Пральна! Нужно стырить это слово у товарищей по партии из соседнего племени! А у них глаз = ямбулдай. дышать = ньиндырлыг, а солнце - вообще "бэмпцткп"! Нетрудно догадаться, что, потеряв в  в неравной борьбе с троцкизмом не одного своего товарища-аборигена, внуки славных борцов за дело Ленина во всем мире из этого племени, уже никогда не поймут язык своих доблестных дедов! А наши "славные" ученые, типа Сводеша и Старостина, с легкостью смогут доказать, что все языки в мире (как и люди) суть братиа!...

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

lehoslav

Цитата: Common Cunning Linguist от января 16, 2011, 16:19
Народ, Сводеш мертв. Мертвее рок-н-ролла. Неужели это не понятно? Эта идея была бредовой уже в момент зарождения. Читайте RMW Dixon-а (он же Bob Dixon) Например, The Fall and Rise of Languages. Да даже и читать не обязательно. Неужели не достаточно быть просто здравомыслящим человеком, чтобы понять, что разные язЫки меняются с разной скоростью. Вепхистqаосани ("Рыцарь в тигровой шкуре") абсолютно понятен нынешним грузинам, хоть и был написан на неск. веков раньше, чем "Слово". А много ли мы, славяне, из этого Слова понимаем? Окромя "половецкыя полки потопташа"? А ведь груз. и рус. довольно схожи в том смысле, что в обоих немало исключений, сложная морфология и т.д. Но первый за 1000 лет почти не изменился, второй же преобразился до неузнаваемости. Короче, товарищ Сводеш, идите бродите!

Я отношусь критически к ностратике, но в этом случае критика однозначно мимо кассы.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валер

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 18:38
Цитата: Common Cunning Linguist от января 16, 2011, 16:19
Народ, Сводеш мертв. Мертвее рок-н-ролла. Неужели это не понятно? Эта идея была бредовой уже в момент зарождения. Читайте RMW Dixon-а (он же Bob Dixon) Например, The Fall and Rise of Languages. Да даже и читать не обязательно. Неужели не достаточно быть просто здравомыслящим человеком, чтобы понять, что разные язЫки меняются с разной скоростью. Вепхистqаосани ("Рыцарь в тигровой шкуре") абсолютно понятен нынешним грузинам, хоть и был написан на неск. веков раньше, чем "Слово". А много ли мы, славяне, из этого Слова понимаем? Окромя "половецкыя полки потопташа"? А ведь груз. и рус. довольно схожи в том смысле, что в обоих немало исключений, сложная морфология и т.д. Но первый за 1000 лет почти не изменился, второй же преобразился до неузнаваемости. Короче, товарищ Сводеш, идите бродите!

Я отношусь критически к ностратике, но в этом случае критика однозначно мимо кассы.
К ностратике отношусь мало, может потому и не отношусь критически а только сочувственно), грузинского не знаю, хотя логика налицо, вместо него можно взять и другие, и всё же в целом автор, да, крут
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Ngati

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 18:38


Я отношусь критически к ностратике, но в этом случае критика однозначно мимо кассы.
сам Сводеш говорил, что сравнением лексики невозможно ни доказать ни опровергнуть родство. а ностраты неверно поняли предназначение списка. они посчитали что при помощи сравнения лексики можно установить родство.  оттуда и весь фэйл, тащемта.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

lehoslav

Цитата: Ngati от января 16, 2011, 18:49
сам Сводеш говорил, что сравнением лексики невозможно ни доказать ни опровергнуть родство. а ностраты неверно поняли предназначение списка. они посчитали что при помощи сравнения лексики можно установить родство.  оттуда и весь фэйл, тащемта.

Это ясно. Я говорю о том, что непонятность древнерусского текста не имеет отношения к изменениям "базисной лексики" из списка Сводеша в течении развития русского языка.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Валер от января 16, 2011, 18:45
грузинского не знаю, хотя логика налицо, вместо него можно взять и другие, и всё же в целом автор, да, крут
Нипонял.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валер

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 18:56
Цитата: Ngati от января 16, 2011, 18:49
сам Сводеш говорил, что сравнением лексики невозможно ни доказать ни опровергнуть родство. а ностраты неверно поняли предназначение списка. они посчитали что при помощи сравнения лексики можно установить родство.  оттуда и весь фэйл, тащемта.

Это ясно. Я говорю о том, что непонятность древнерусского текста не имеет отношения к изменениям "базисной лексики" из списка Сводеша в течении развития русского языка.
ИМХО, почему нет то. А насчёт неверно понявших ностратов - не знаю, может я и чего не понял но для меня the список это грубоватое орудие для оценки  скорости изменений в лексике от средней
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Валер

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 18:58
Цитата: Валер от января 16, 2011, 18:45
грузинского не знаю, хотя логика налицо, вместо него можно взять и другие, и всё же в целом автор, да, крут
Нипонял.
Чего именно не поняли
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

lehoslav

Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:00
ИМХО, почему нет то

Опять не понял.

Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:01
Чего именно не поняли

Общего хода мыслей и отношения ваших висказываний к тем, которые вы цитируете.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валер

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 19:08
Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:00
ИМХО, почему нет то

Опять не понял.

Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:01
Чего именно не поняли

Общего хода мыслей и отношения ваших висказываний к тем, которые вы цитируете.
Почему нет - это мой вопрос непосредственно на вашу предыдущую реплику..а насчёт хода мыслей - поставьте вместо слова о полку и тигровой шкуры изменения за один период в итальянском и французском и сравните их масштаб
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

lehoslav

Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:15
Почему нет - это мой вопрос непосредственно на вашу предыдущую реплику

Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:00
ИМХО, почему нет то.

1) Я не вижу здесь вопросительного знака.
2) Что обозначает "то"?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валер

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 19:18
Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:15
Почему нет - это мой вопрос непосредственно на вашу предыдущую реплику

Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:00
ИМХО, почему нет то.

1) Я не вижу здесь вопросительного знака.
2) Что обозначает "то"?
..усиление. Можно еще так - "А почему нет"?  :)
А знак вопросительный просто опустил, как водится
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

lehoslav

Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:20
"А почему нет"
Я никаких подсчетов не проводил, но на первый и на второй взгляд очень мало поменялось. Поэтому.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валер

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 19:31
Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:20
"А почему нет"
Я никаких подсчетов не проводил, но на первый и на второй взгляд очень мало поменялось. Поэтому.
что именно мало поменялось?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

lehoslav

Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:36
что именно мало поменялось?

А о чем мы тут говорим?

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 18:56
Я говорю о том, что непонятность древнерусского текста не имеет отношения к изменениям "базисной лексики" из списка Сводеша в течении развития русского языка.

Цитата: Валер от января 16, 2011, 19:20
А почему нет

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 19:31
Я никаких подсчетов не проводил, но на первый и на второй взгляд очень мало поменялось.

Я имел в виду следующее:
Лексика из списка Сводеша с древнерусских времен по сегодняшний день сильно не поменялась, в большинстве случаев мы наблюдаем лишь фонетические изменения. Поэтому изменения слов из списка Сводеша не могут являться главным фактором непонятности древнерусских текстов для носителя современного русского языка.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валер

Цитата: lehoslav от января 16, 2011, 20:29

Я имел в виду следующее:
Лексика из списка Сводеша с древнерусских времен по сегодняшний день сильно не поменялась, в большинстве случаев мы наблюдаем лишь фонетические изменения. Поэтому изменения слов из списка Сводеша не могут являться главным фактором непонятности древнерусских текстов для носителя современного русского языка.
Согласен - главным фактором - не могут, но тоже  - небольшой факторчик)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.


Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр