Вероятно ли, что слово "da" у румын собственного происхождения?

Автор Ockhamite, декабря 4, 2013, 15:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ockhamite

Есть ли теоретическая вероятность, что слово "da" собственного происхождения? Ну т.е. пришло из латыни (не напрямую конечно). А то везде пишут, что заимствовано от славян.
Например от ita.

cetsalcoatle

Цитата: Ockhamite от декабря  4, 2013, 15:49
Есть ли теоретическая вероятность, что слово "da" собственного происхождения? Ну т.е. пришло из латыни (не напрямую конечно). А то везде пишут, что заимствовано от славян.
Например от ita.
Нет. Был бы другой результат фонетического развития.

Iyeska

Цитата: Ockhamite от декабря  4, 2013, 15:49
А то везде пишут, что заимствовано от славян.
А чем славянская версия Вас не устраивает? В румынском столько славянских заимствований, что логичнее предположить, что и "да" к таковым относится, чем доказывать его автохтонность такими заковыристыми способами...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Wolliger Mensch

Цитата: Ockhamite от декабря  4, 2013, 15:49
Есть ли теоретическая вероятность, что слово "da" собственного происхождения?

Славянского. Нет никаких оснований отклонять эту этимологию.

Цитата: Ockhamite от декабря  4, 2013, 15:49
Ну т.е. пришло из латыни (не напрямую конечно). А то везде пишут, что заимствовано от славян.
Например от ita.

Из ita невозможно фонетически.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ockhamite

Цитата: cetsalcoatle от декабря  5, 2013, 23:12
Цитата: Ockhamite от декабря  4, 2013, 15:49
Есть ли теоретическая вероятность, что слово "da" собственного происхождения? Ну т.е. пришло из латыни (не напрямую конечно). А то везде пишут, что заимствовано от славян.
Например от ita.
Нет. Был бы другой результат фонетического развития.
Интересно какой, например, если бы исходным было ita?

RockyRaccoon

Цитата: Ockhamite от декабря  6, 2013, 18:57
Интересно какой, например, если бы исходным было ita?
Что-нибудь типа iață, наверно? (По аналогии с vita > viață)

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от декабря  6, 2013, 19:19
Цитата: Ockhamite от декабря  6, 2013, 18:57
Интересно какой, например, если бы исходным было ita?
Что-нибудь типа iață, наверно? (По аналогии с vita > viață)

Нет. :stop: Viață < лат. *vīvācia «живучесть» (имя состояния от vīvāx «живучий»), либо *vīvitia «живость» (имя состояния от vīvus «живой»).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Ockhamite от декабря  6, 2013, 18:57
Интересно какой, например, если бы исходным было ita?

В румынское было слово, восходящее к ita: лат. ita «так» > *ẹta > *ęta > *eată > ст.-рум. iată «вот».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  6, 2013, 19:37
Нет.  Viață < лат. *vīvācia
«живучесть» (имя состояния от vīvāx «живучий»), либо *vīvitia «живость» (имя
состояния от vīvus «живой»).
Ынтр'адевэр, авець дрептате...

Oleg Grom

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  6, 2013, 19:40
В румынское было слово, восходящее к ita: лат. ita «так» > *ẹta > *ęta > *eată > ст.-рум. iată «вот».
DEX говорит, что iată - от болгарского ето.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Oleg Grom от декабря  6, 2013, 20:04
DEX говорит, что iată - от болгарского ето.

Декс сам по себе ничего не говорит — там просто даны статьи из разных словарей. Я знаю, что iată возводят в болгарскому ето «вот», в подтверждение чему и албанское слово. Однако есть такая румынская этимологическая традиция — возводить к латинскому как можно больше слов — пока только позволяют фонетические законы (даже порой в ущерб им). Я просто решил подыграть немного этому: фонетических препятствий ita > iată нет, по семантике тоже.  :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ockhamite

@Wolliger Mensch
А могло ли "да" образоваться от лат. dō/datum? В т.ч. у славян. А потом уже к румынам.

Awwal12

Цитата: Ockhamite от декабря  7, 2013, 23:29
А могло ли "да" образоваться от лат. dō/datum? В т.ч. у славян.
Ну славян-то зачем сюда привлекать?.. :fp:
Объем латинизмов (в том числе заимствованных через германские) в праславянском заведомо ограничен небольшим списком культурной лексики. Подобные заимствования в таких условиях в любом случае выглядят невероятно, даже с учетом не очень высокой устойчивости утвердительных частиц.

(Для сравнения, заимствования русского "да"/"ды" в некоторые финно-угорские сопровождались массовым заимствований прочей базовой лексики и даже элементов морфологии; в мордовских, скажем, образовался широкий класс прилагательных на -ой и -ей. Реконструкции праславянского ни о чем подобном не свидетельствуют.)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Wolliger Mensch

Цитата: Ockhamite от декабря  7, 2013, 23:29
@Wolliger Mensch
А могло ли "да" образоваться от лат. dō/datum? В т.ч. у славян. А потом уже к румынам.

Есть мнение, что праслав. *da в модальном значении восходит к индоевропейскому императиву *dō «дай». В семантическом отношении ср. употребление давай в той же функции в русском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр