Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Заимствования из китайского у тюрков.

Автор Aline, марта 17, 2006, 19:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Aline

Кто-нибудь что-нибудь слышал об этом?  :???Говорят, их вполне приличное число. Наверняка знаю, что китайщинкой отдает " битык' " ("знак"?). И мои личные бытовые подозрения: су - шуй.




Сергей Бадмаев

Тогда уж из сино-корейского, чтение иероглифа "вода" будет "су".
Сини гунин бэ самби

Драгана

интересненько..по-татарски вода - су и по корейски тоже... Наверняка была связь!

Aline

Ну, по-корейски-то - не диво... Особенно, если учесть, что корейский так упорно подозревают на алтайскость...  Но я, вообще-то, имела в виду банальные взаимствования. Без всякой генетики  ::) Китайцы-то в цивилизационном смысле поразвитей были. Скорее всего, заимствовались всякие культурные изощренности, до которых прямолинейные кочевники сами не доскакали. Аналог - англо-саксы. У них ведь тоже многие "штучки" от римлян. То же китайское битык'  у них латинское letter.         

Aline

И еще. По-татарски "книга" - китяб. Слово арабское. Но не может быть, что знакомство с книгой произошло через ислам. Скорее всего, было еще какое-то, вытесненное китябом. И почему б этому вытесненному не быть китайским? По-моему, очень бы даже естественно было.

Сергей Бадмаев

Это иероглиф "вода" по-корейски "су". Слово вода по-корейски муль.
А книга по-китайски будет шу.
Сини гунин бэ самби

Aline

Тут еще, кстати, незадача, какой китайский иметь ввиду.  :???

Сергей Бадмаев

Сини гунин бэ самби

Сергей Бадмаев

Вряд ли тюрки могли заимствовать что-то из кантонского или южноминьского.
Сини гунин бэ самби

Toman

Ага, только где гарантии, что мы правильно представляем себе чтение(произношение) китайских языков/диалектов в те далёкие времена?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от марта 18, 2006, 22:46
Ага, только где гарантии, что мы правильно представляем себе чтение(произношение) китайских языков/диалектов в те далёкие времена?
Сравнительно-историческая фонетика помогает. ;--)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Сергей Бадмаев

Насколько мне известно, реконструировано произношение примерно до эпохи Чжоу (11 - 3 вв. до н. э.).
Сини гунин бэ самби

Farroukh

Часть китаизмов в пратюркском языке относится к металлургической тематике, о чём написано в статье О. Н. Мудрака "Пратюркская металлургическая лексика" (pdf)
К китаизмам относятся: золото (altun), серебро (gumul), железо (demir).

Сергей Бадмаев

Не вижу связи между китайским словом "цзинь" и тюркским altun
Сини гунин бэ самби

Farroukh

Сергей алтун=ал (тюрк. красный) +тунг (кит. медь, металл). Это двуосновное слово.

Сергей Бадмаев

Сини гунин бэ самби

ali

"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Farroukh


Профи

С "алтын" очень правдоподобно. По моему мнению золото у тюрков могло называться "аурум" - (тяжесть), видимо в латинский язык это было заимоствовано от тюрок. Или "сарыш" по аналогии с золотом (жолото от "желтый"). Кстати тюркское чугун (карачаево-балкарское "чоюн", древнеболгарское "чъвенъ [ chuven ] – желязо") также может иметь китайское происхождение.

ou77

Еще по Шумерски знак SU - вода (по-моему) //ab.su точно подземные воды.

tmadi

Очень часто встречал у китайских тюркологов заявление о том, что тюркский глагол tingla- "слушать" является китайским заимствованием, от 聽 tīng.
И еще. Встречающееся у Махмуда Кашгари слово جِغایْ (qighay) "бедняк, нищий" подозрительно похоже на 乞丐 qǐgài.
Таких заметок как-то набралось с две общих тетради, которые благополучно сгинули в череде переездов.

tmadi

Да, вот еще вспомнил одно слово с гипотетическими китайскими корнями: тюркский глагол tong- "мёрзнуть" - якобы от 凍 [сокр. 冻] dòng. Действительно, похоже.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр