Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Є» въ русской печати 19-го вѣка.

Автор Славен, мая 29, 2013, 14:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Славен

Нашелъ книгу конца 19-го вѣка, напечатанную въ Москвѣ, въ которой послѣдовательно примѣняется буква «є», въ соотвѣтствіи съ церковнославянскими правилами, т.е. «є»«йотированное е». Тѣмъ не менѣе, книга на русскомъ языкѣ. Єсть ли єще примѣры примѣненія «є» въ свѣтской печати?

Wolliger Mensch

Цитата: Славен от мая 29, 2013, 14:54
...въ соотвѣтствіи съ церковнославянскими правилами, т.е. «є»«йотированное е».

Буква «ᴇ» тоже обозначает «йотированное е». Посмотрите ещё раз в правилах орфографии церковнославянского, как употребляются эти буквы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Славен

Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 15:48
Цитата: Славен от мая 29, 2013, 14:54
...въ соотвѣтствіи съ церковнославянскими правилами, т.е. «є»«йотированное е».

Буква «ᴇ» тоже обозначает «йотированное е». Посмотрите ещё раз в правилах орфографии церковнославянского, как употребляются эти буквы.

Въ современномъ русскомъ языкѣ «е» тоже, въ нѣкоторыхъ случаяхъ, обозначаетъ «йотированное е», но суть въ томъ что была замѣчена потребность возродить пару е/є.

ЦитироватьИсторически начертание Є (так называемое «якорное Е» или «длинное Е») возникло как вариант кириллической буквы Е и употреблялось в начале слов и после гласных; соответствует букве-лигатуре «Е йотированное» (Ѥ, ѥ) древнейших памятников.

(wiki/ru) Є


Славен

Кромѣ того, буква «э» въ данной орѳографіи отсутствуетъ и объединена съ «е»:

названіє
етого
єго

Wolliger Mensch

Цитата: Славен от мая 29, 2013, 16:48
Въ современномъ русскомъ языкѣ «е» тоже, въ нѣкоторыхъ случаяхъ, обозначаетъ «йотированное е», но суть въ томъ что была замѣчена потребность возродить пару е/є.

ЦитироватьИсторически начертание Є (так называемое «якорное Е» или «длинное Е») возникло как вариант кириллической буквы Е и употреблялось в начале слов и после гласных; соответствует букве-лигатуре «Е йотированное» (Ѥ, ѥ) древнейших памятников.

(wiki/ru) Є

Вы выше написали:

Цитата: Славен от мая 29, 2013, 14:54
...примѣняется буква «є», въ соотвѣтствіи съ церковнославянскими правилами, т.е. «є»«йотированное е».

Ваша ссылка на статью об «Є» в википедии — это к чему? Вы правила орфографии церковнославянского прочли?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Славен

Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 18:03Ваша ссылка на статью об «Є» в википедии — это к чему? Вы правила орфографии церковнославянского прочли?

Если изволили отвѣчать, отвѣчайте по сути дѣла.

Rwseg

Цитата: Славен от мая 29, 2013, 14:54
Нашелъ книгу конца 19-го вѣка, напечатанную въ Москвѣ
Трудно было сказать, что это из предисловия к Крижаничу? :fp:
Автор предисловия — Осип Бодянский, скорее, это его личная особенность.  Я тоже, когда недавно читал, удивился этой орфографии.

Wolliger Mensch

Цитата: Rwseg от мая 29, 2013, 22:40
Трудно было сказать, что это из предисловия к Крижаничу? :fp:
Автор предисловия — Осип Бодянский, скорее, это его личная особенность.  Я тоже, когда недавно читал, удивился этой орфографии.

Да ничего, как раз, необычного, если учесть содержание трудов Крижанича. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rwseg

Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 22:45
Да ничего, как раз, необычного, если учесть содержание трудов Крижанича.
Бодянский решил подражать Крижаничу? Надо другие тексты Бодянского посмотреть.

Wolliger Mensch

Цитата: Rwseg от мая 29, 2013, 23:04
Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 22:45
Да ничего, как раз, необычного, если учесть содержание трудов Крижанича.
Бодянский решил подражать Крижаничу? Надо другие тексты Бодянского посмотреть.

Не то, чтобы подражать. А просто сам дух языкотворчества (и письмотворчества как его частности) мог повлиять как на графику предисловия, так и на вообще выбор автора предисловия.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр