Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Dana
 - марта 30, 2012, 19:22
Offtop
Если написать «древнерусские памятники», это может быть неправильно понято.

Лукас, спасибо.
Автор Лукас
 - марта 30, 2012, 17:05
Часть постов вынесены в отдельную тему: Крестовые походы и украинцы
Автор Лукас
 - марта 30, 2012, 16:52
До других крестовых походов возможно и дела не было древнерусским монахам, а вот до Византии было дело.
Автор Лукас
 - марта 30, 2012, 16:44
ЦитироватьПовесть о взятии Царьграда фрягами – древнерусская повесть о событиях в Византии в начале XIII в. Древнерусская повесть о взятии Константинополя крестоносцами в 1204 г. во время четвертого крестового похода в старших своих списках (в составе Летописи Новгородской первой) не озаглавлена, представляя обычную годовую статью, но в СIЛ носит название «О взятьи богохранимого Царяграда», а в Летописце Еллинском и Римском – «О взятьи богохранимого Костянтина-града от фряг». Автор П. неизвестен, но полагают, что им был русский, находившийся в Византии либо непосредственно в момент взятия города крестоносцами, либо вскоре после описываемых событий. Возникавшее предположение, что автором был Добрыня Ядрейкович (Антоний, архиепископ новгородский), не имеет под собой достаточных оснований. Старшие тексты П. находятся в составе новгородской летописи, но возможно и южнорусское происхождение ее автора. П. представляет собой ценный исторический источник. Позиция ее автора достаточно нейтральна: он не является ни апологетом византийцев, которых упрекает в «сваде» (распре), приведшей в конечном счете к захвату города, ни сторонником «фрягов»: он откровенно описывает грабеж и насилия, чинимые крестоносцами, хотя и упоминает, что все это делалось вопреки повелению императора и папы. Автор весьма точен в описании обстоятельств осады и взятия города, он хорошо знает топографию столицы. Его рассказ поэтому позволяет корректировать и дополнять сообщения других источников. Отразились в П. народные слухи и легенды, возникавшие но поводу произошедших событий: легендарен, видимо, рассказ о подробностях бегства царевича Алексея в бочке с двойным дном, о количестве сокровищ, разграбленных «фрягами». Язык П. прост и выразителен, стиль повествования напоминает стиль древнерусских летописей. Н. А. Мещерский подчеркивает «лаконичное, полное внутренней энергии построение речей, обилие в них исконно русской лексики». «Летописный стиль, – продолжает исследователь, – прослеживается и в описаниях боевых действий, когда мы встречаемся с точным употреблением воинской терминологии» (Мещерский. Древнерусская повесть о взятии Царьграда фрягами в 1204 г., с. 132). П. сохранилась в трех группах списков: во-первых, она вошла в состав НIЛ – Синодального списка Старшего извода (в часть, датируемую XIII в.) и списков Младшего извода – Комиссионного (сер. XV в.), Академического (XV в.) и восходящих к ним Воронцовского и Толстовского списков. Вторая группа списков находится в составе летописных сводов XV–XVI вв.: СIЛ, Вологодско-Пермской, Воскресенской, Никоновской и др. летописей. В-третьих, П., видимо, через посредство летописного свода середины XV в. вошла в состав второй редакции Летописца Еллинского и Римского, см. списки БАН, 33.8.13; ГБЛ, собр. Пискарева, № 152, собр. Егорова, № 867; ГИМ, Синод. собр., № 86. В списках: ГИМ, Чуд. собр., № 51/353 и ГПБ, собр. ОЛДП, F.33 текст П. сохранился не полностью. Изд. (кроме публикаций в составе летописей): Повесть о взятии Царьграда крестоносцами в 1204 г. / Подг. текста, пер. и примеч. О. В. Творогова. – в кн.: «Изборник»: Сборник произведений литературы Древней Руси. М., 1969, с. 280–289; Повесть о взятии Царьграда крестоносцами в 1204 г. / Подг. текста, перевод и комментарий О. В. Творогова. – ПЛДР. XIII век. 1981, с. 106–113, 537–539. Лит.: Карамзин Н. М. История государства Российского. СПб., 1818, т. 3, примеч. 149; Савваитов П. С. Путешествие новгородского архиепископа Антония в Царьград. СПб., 1872, с. 8–10; Мещерский Н. А. 1) Древнерусская повесть о взятии Царьграда фрягами в 1204 г. – ТОДРЛ, 1954, т. 10, с. 120–135; 2) Древнерусская повесть о взятии Царьграда фрягами как источник по истории Византии. – ВВ, 1956, т. 9, с. 170–185; Клосс Б. М. К вопросу о происхождении Еллинского летописца. – ТОДРЛ, 1972, т. 27, с. 378; Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л., 1975, с. 148–151, 158.
О. В. Творогов
http://old_russian_writers.academic.ru/531/Повесть_о_взятии_Царьграда_фрягами
Автор Borovik
 - марта 30, 2012, 16:43
Цитата: Dana от марта 29, 2012, 21:04
В чём дело, док? :donno:
Дык были же русинские источники 13 века вроде?
Автор Лукас
 - марта 30, 2012, 16:30
Имеется "Повесть о взятии Царьграда крестоносцами в 1204 году", которое находится в "Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов" (изд. Насонова, 1950, М.-Л.), выделенное в отдельное О.В. Твороговым для издания "Изборник: Сборник произведений литературы Древней Руси" (изд. Л.А. Дмитриева и Д.С. Лихачева, 1969, М.)
Автор jvarg
 - марта 30, 2012, 09:04
Цитата: Dana от марта 29, 2012, 21:04
В чём дело, док? :donno:

В том что не было тогда еще ни русских (в современном понимании), ни украинцев, ни белорусов.
Автор Darkstar
 - марта 29, 2012, 21:17
"(wiki/ru) Древнерусский_язык"

Тут тоже какие-то некопаные завалы советского периода. Ладно...
Автор Darkstar
 - марта 29, 2012, 21:10
В Византию что-ли? Тевтонские рыцари и Невский это же тоже орден был, и типа крестовый поход.