Лингвофорум

Теоретический раздел => Семитские и другие афразийские языки => Арабский язык => Тема начата: Flos от декабря 7, 2005, 14:42

Название: слово "Аллах"
Отправлено: Flos от декабря 7, 2005, 14:42

В арабском я чайник, не судите строго за дурацкий вопрос.
Я тут вычитал, что шадда в слове   اللَّهُ  - грамматическая ошибка, которую повторяют по традиции. Мол, получается три "л"  в Аллахе.

На сколько это соответствует действительности?
Похоже на бред.
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Капустняк от декабря 7, 2005, 14:48
В любом случае произносятся две "л", первое васла. Или ошибаюсь?  :donno:
Название: Odp: слово "Аллах"
Отправлено: RawonaM от декабря 7, 2005, 15:37
Цитата: "Flos" от
На сколько это соответствует действительности?
Похоже на бред.
Не совсем бред. Это не только про слово Аллах, а про все слова начинающиеся с Л и имеющие артикль. Да, получается на письме Л плюс двойной Л. Но, как известно, буква, на которой нет огласовки является немой (матерью чтения), в данном случае и лям можно списать на это.

Название: Odp: слово "Аллах"
Отправлено: RawonaM от декабря 7, 2005, 15:38
Цитата: "Капустняк" от
В любом случае произносятся две "л", первое васла.
Что васла? Васла — это значок над алифом.
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Капустняк от декабря 7, 2005, 15:45
Ясно. Я перепутал.  :-[
Тогда первое просто немое л.
Цитата: "RawonaM" от
Это не только про слово Аллах, а про все слова начинающиеся с Л и имеющие артикль.
Так что можно считать это слово сложением Ал + иллах?  :donno:
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Noorlan от декабря 7, 2005, 22:37
Цитата: Капустняк от декабря  7, 2005, 15:45
Так что можно считать это слово сложением Ал + иллах?  :donno:

Так оно и есть "определенный бог".
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Капустняк от декабря 8, 2005, 10:22
Цитата: "Noorlan" от
Так оно и есть "определенный бог".
То бишь "Бог".   :)
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Noorlan от декабря 8, 2005, 22:57
Именно "определенный единый бог" в отличии от других богов и богинь, поскольку до мусульманства арабы поклонялись многим богам.
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Flos от декабря 9, 2005, 08:23
Цитата: Noorlan от декабря  8, 2005, 22:57
Именно "определенный единый бог" в отличии от других богов и богинь, поскольку до мусульманства арабы поклонялись многим богам.

Я тут опять с вопросом от чайника... Если Аллах = Аль-Илах
Куда первый алиф девается, который с кясрой? Это частое явление в арабском?
Насколько можно считать "Ал" в слове "Аллах" артиклем?
Я знаю, что конструкция Аль-Илах тоже существует.
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Amateur от декабря 9, 2005, 09:10
Цитата: Flos от декабря  9, 2005, 08:23
Я тут опять с вопросом от чайника... Если Аллах = Аль-Илах
Куда первый алиф девается, который с кясрой? Это частое явление в арабском?
Начальная хамза бывает разделительной (не исчезает) и соединительной (исчезает).
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Noorlan от декабря 9, 2005, 20:18
Цитата: Flos от декабря  9, 2005, 08:23
Куда первый алиф девается, который с кясрой? Это частое явление в арабском?
Насколько можно считать "Ал" в слове "Аллах" артиклем?

Вы хотите сказать куда девается второй алиф - он васлируется.
Это и есть артикль перед "солнечной буквой" "л".
Название: Odp: слово "Аллах"
Отправлено: RawonaM от декабря 10, 2005, 12:58
Цитата: Noorlan от декабря  9, 2005, 20:18
Цитата: Flos от декабря  9, 2005, 08:23
Куда первый алиф девается, который с кясрой? Это частое явление в арабском?
Насколько можно считать "Ал" в слове "Аллах" артиклем?
Вы хотите сказать куда девается второй алиф - он васлируется.
Это и есть артикль перед "солнечной буквой" "л".
Да нет там никакого васлирования. См. ниже. И при чем тут солнечная буква Л? Она вообще к солнечным условно отнесена.

Цитата: Amateur от декабря  9, 2005, 09:10
Цитата: Flos от декабря  9, 2005, 08:23
Я тут опять с вопросом от чайника... Если Аллах = Аль-Илах
Куда первый алиф девается, который с кясрой? Это частое явление в арабском?
Начальная хамза бывает разделительной (не исчезает) и соединительной (исчезает).
Вопрос был задан очень хороший, но этот ответ сюда не подходит. Справедливо было замечено, что  "Аль-Илах" тоже существует и это и есть "определенный бог" по правилам.

Соединительный алиф/хамза — в наших лингвистических терминах это прикрытие протетическому гласному (известно, что у семитов слог не может начинаться на гласный). То есть, алиф васла бывает только в словах с двумя начальными согласными (точнее уже не начальными). Васлирование происходит, когда васла находится не в начале фразы и прикрытие слогу не нужно. (Если слово заканчивается на согласный, он берется в качестве прикрытия, а протетический гласный ассимилируется фонетическому контексту, если на гласный, первый согласный васлируемого слова закрывает слог.)

Размеется, что никакой васлы в "илах" нет и не может быть, хамза там этимологически корневая.
Я бы сказал так: тут просто выпадение гортанной смычки, без всякого правила. Либо это был вообще фонетический закон в том диалекте, из которого взято слово, — это явление происходило во многих семитских языках (по арабкой письменности видно, что она создавалась для диалекта, в котором гортанная смычка утратилась как фонема, или по крайней мере ее использование было очень ограничено), либо только в этом слове, как в имени собственном, произошли свои внутренние упрощения.
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Noorlan от декабря 10, 2005, 13:15
Можно и так сказать, так уж сложилось в диалекте ли или орфографии кто его знает! Такая же интересная ситуация и со словам "Аллаху" لله хотя должно быть три буквы "л" للله.
Название: Odp: слово "Аллах"
Отправлено: RawonaM от декабря 10, 2005, 13:56
Цитата: "Noorlan" от
Такая же интересная ситуация и со словам "Аллаху" لله хотя должно быть три буквы "л" للله.
Не понял.
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Flos от декабря 12, 2005, 11:58
Цитата: RawonaM от декабря 10, 2005, 12:58
Либо это был вообще фонетический закон в том диалекте, из которого взято слово, — это явление происходило во многих семитских языках, либо только в этом слове, как в имени собственном, произошли свои внутренние упрощения.

Спасибо, RawonaM, это очень интересно.


Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Vesle Anne от декабря 20, 2005, 12:44
Цитата: RawonaM от декабря 10, 2005, 12:58
Справедливо было замечено, что  "Аль-Илах" тоже существует и это и есть "определенный бог" по правилам.
А в каких случаех тогда употребляется это понятие "Аль-Илах"? Этимологически получается  это то же самое, что и Аллах, а фактически?
Название: Odp: слово "Аллах"
Отправлено: RawonaM от декабря 20, 2005, 14:10
Цитата: "Vesle Anne" от
А в каких случаех тогда употребляется это понятие "Аль-Илах"? Этимологически получается  это то же самое, что и Аллах, а фактически?
Перевожу на немецкий: Аллах=«Allah», Аль-Илах='der Gott'. ;)
Из 'домохозяйственного' арабского словаря:
Цитироватьالإله - ج آلهة: المعبود مطلقا

Цитата: "Vesle Anne" от
Этимологически получается  это то же самое, что и Аллах,
Этимология не должна заслонять значение слова, это грубейшая ошибка многих лексикографов, занимающимися метрвыми языками.
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Vesle Anne от декабря 20, 2005, 14:49
Цитата: RawonaM от декабря 20, 2005, 14:10
Перевожу на немецкий: Аллах=«Allah», Аль-Илах='der Gott'. ;)
Получается, Аллахом они называют своего бога, а Аль-Илах - бога других монотеистических религий?

Цитата: RawonaM от декабря 20, 2005, 14:10

Из 'домохозяйственного' арабского словаря:
Цитироватьالإله - ج آلهة: المعبود مطلقا

К сожалению, эти письмена не читаю

Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Flos от декабря 20, 2005, 16:25
Цитата: Vesle Anne от декабря 20, 2005, 14:49
Получается, Аллахом они называют своего бога, а Аль-Илах - бога других монотеистических религий?

Почему других? Почему монотеистических?
Немножко не для лингвистического форума, но все же:

1. Мусульмане считают что другие монотеистические(авраамические) религии говорят именно об Аллахе, просто Ислам - это прямой путь, а, скажем, христианство - с искажениями.
2. Арабы-христиане Бога назавают Аллах.
3. В исламе Аль-Илах - одно из имен Аллаха.
4.  "бог" (Зевс какой-нибудь) с маленькой буквы будет "илах", употребляется ли это слово с определенным артиклем в этом смысле мне не известно.
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Vesle Anne от декабря 23, 2005, 16:50
Тогда зачем им два одинаковых слова?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Circassian от января 27, 2009, 22:58
Два одинаковых слова может быть потому, что в нем закодирована цифра 3.. Святая троица, там и все прочее божественное, что связанно именно с этой цифрой! в посмотрите в разделе "Просто общение" в теме "Связь между символикой крымских татар и Украины" там флаг Ирана демонстрирует копию трезубца. Кстати древнейший символ всевозможных Богов, Нептуна скажем. И Аллах в доисламских воззрениях был богом чего-то там, не "пучины морской" ли?...
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Gangleri от января 28, 2009, 10:35
Цитата: "RawonaM" от
тут просто выпадение гортанной смычки, без всякого правила.
Почему же без правила? Даже корневая хамза часто элидируется после определенного артикля.

Обычно дело представляют таким образом: ˀal-ˀilāhu > ˀalilāhu > ˀallāhu (гласный между двумя /l/).

По поводу Аллаха и аль-илаха: первое - это Бог. Второе - это божокъ (в смысле, божество). поэтому правильный перевод шахады таков: "Нет никакого (другого) божества, кроме Бога <...>".
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Алексей Гринь от января 28, 2009, 11:08
Цитата: Circassian от января 27, 2009, 22:58
Два одинаковых слова может быть потому, что в нем закодирована цифра 3.. Святая троица, там и все прочее божественное, что связанно именно с этой цифрой! в посмотрите в разделе "Просто общение" в теме "Связь между символикой крымских татар и Украины" там флаг Ирана демонстрирует копию трезубца. Кстати древнейший символ всевозможных Богов, Нептуна скажем. И Аллах в доисламских воззрениях был богом чего-то там, не "пучины морской" ли?...

Святая троица - вроде как, позднее православное явление?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Gangleri от января 28, 2009, 11:28
 := := :=

А аккадское ilum (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/B010ellst.png/50px-B010ellst.png) удивительно похоже на крест, неправда ли? Клёва: крест и трезубец. Можно написать такую книжку, что Ден Браун от зависти лопнет!
Название: Re: слово "Аллах"
Отправлено: Anwar от января 28, 2009, 12:05
Цитата: Vesle Anne от декабря 23, 2005, 16:50
Тогда зачем им два одинаковых слова?
Здрасте и до свидания!
А что у христиан только одно слово для обозначения бога?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Anwar от января 28, 2009, 12:06
Потом, чье имя повторял Христос?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Flos от января 28, 2009, 12:54
Цитата: "Anwar" от
Потом, чье имя повторял Христос?

Это Вы о "Eli Eli lema sabacthani" ?

Название: слово "Аллах"
Отправлено: Gangleri от января 28, 2009, 16:14
ЦитироватьПотом, чье имя повторял Христос?
Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он.
Матф. 27:47
Название: слово "Аллах"
Отправлено: RawonaM от января 28, 2009, 16:22
Цитата: "Gangleri" от
Почему же без правила? Даже корневая хамза часто элидируется после определенного артикля.
...
По поводу Аллаха и аль-илаха:
Потому что "часто" это не правило, а существование пары "Аллах/аль-илах" показывает, что правила тут нет.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Circassian от января 28, 2009, 18:26
RawonaM
Я заинтересовался потому, что давно еще слышал от некоторых проповедников ислама, что написание слова "Аллах" не соответствует правилам, и что там как тут уже и говорилось лишняя Л. Утверждалось (проповедниками), что в самом начертании смысл, как и во многих буквах "божественного языка" постижимого лишь всевышнему.. И что по этой самой причине, был наложен запрет на изображения живых существ..

А крест в обозначении Бога, так это и коту понятно, что глубоко дохристианский символ, т.к. дохристианская Европа была можно сказать засыпана друидскими крестами, которые кстати до сих пор сохраняют свою форму у кельтских народов. Есть даже такое мнение, что собственно символом христианства он стал именно в Eвропе, т.к. на ближнем востоке распинали на Y-образном инструментарии. т.е. геометрия была приведена в соответствие. Как возможно и с понятием "Аллах".
Название: слово "Аллах"
Отправлено: RawonaM от января 28, 2009, 18:34
Цитата: "Circassian" от Я заинтересовался потому, что давно еще слышал от некоторых проповедников ислама, что написание слова "Аллах" не соответствует правилам, и что там как тут уже и говорилось лишняя Л.
Не помню, где такое говорилось, но это практически неверно. В чем несоответствует? В словах начинающихся на [л] при присоединении артикля пишется два ляма. И вообще аллах образован из ал-илах, может быть его написание отражает это прозношение (после выпадения хамзы, но пока еще там был гласный). Видимо эти проповедники ислама не связывали Аллаха со словом илах, то тогда да, второй лям якобы лишний.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: djanym от марта 8, 2009, 12:54
То, что здесь писали о том, что в "Аллах" кроется какая-то троица и т.п., то это неправильно. Т.к. такое понимание полностью противоречит пониманию арабов и полностью противоречит религиозному пониманию в Исламе.
الله (Аллах) является именем Господа. Имён у Господа такое количество, которое известно только Ему. То, что известно нам, так это около 100 имён. Из них الملك, الصمد, الرحمن, الرحيم и т.д.
Имя الله (Аллах), как здесь уже говорили, от "илях". Что такое "илях" читайте дальше. Это вырезка из одной работы.
В наши дни все мы являемся свидетелями того, что многие переводчики арабской литературы об исламе и также те, кто пишет какие-то статьи об исламе,  переводят великое свидетельство «Ля иляха илля Аллах» как «нет бога (или божества), кроме Аллаха». Это является грубой ошибкой в переводе этого великого свидетельства. Так как слово «бог» в русском языке, в основном, означает «господь», «владыка», «создатель» и т.д. Однако арабское слово «илях» не переводится как «господь», «владыка» и т.д., а значает «объект поклонения». И даже если русское слово Бог или Божество и указывает на смысл «объект поклонения» помимо смыслов «господь», «владыка», «создатель», все равно в переводе остается грубая ошибка. Так как в таком случае оно должно звучать так: «Нет достойного божества, кроме Аллаха», а лучше так: «Нет божества, достойного (поклонения), кроме Аллаха».
Доводом тому является следующее:
1) Слово "ِإلَه" илях в арабскм языке взято из глагола "أَ ل َهَ". Глагол "أَ ل َهَ" имеет смысл – поклоняться с любовью и возвеличиванием.  Из вышесказанного следует, что есть разница между арабским «илях» и русским  «Бог» или «божество». Так как арабское "Илях" не имеет никакого смысла, кроме поклонения. А русское «Бог» или «божество» содержит в себе намного больше, чем поклонение, как «господь», «владыка», «создатель» .
2) Слово "ِإلَه" «илях» в арабском имеет форму "فِعال" в смысле "مفعول", т.е. указывает только на объект действия. А слово «Бог» и «божество» в русском языке указывают как на субъект, так и на объект действия.
3) В арабском свидетельстве «Ля иляха илля Аллах» пять слов, а в переводе четыре.
Первое слово «Ля», которое в арабском языке называется «Ля-нафия ли-льджинс».
В арабском языке у «Ля-нафия ли-льджинс» есть «Исм» (имя) и «Хабар» (сказуемое).  
Поэтому второе слово в этом свидетельстве «Исм» (имя «Ля»), а это слово  «илях» -«божество» или «объект поклонения».
Третье слово в этом свидетельстве - «Хабар» (сказуемое «Ля»). И этот хабар слово  «хаккъун».
Четвертое слово «илля» - кроме.
Пятое слово - «Аллах».
Давайте вернемся к третьему слову. Почему мы его не произносим в арабском свидетельстве «Ля иляха илля Аллах»??? Потому что свидетельство «Ля иляха илля Аллах» -арабское предложение, а в арабском языке дозволенно не произносить или «прятать» «Хабар» (сказуемое «Ля»), как об этом сказал арабский ученый филолог Ибн Малик:
وَشَاعَ فِي ذَا الْبَابِ إِسْقَاطُ الخَبَر
إِذَا الْمُرَادُ مَعْ سُقُوطِهِ ظَهَــر
То есть:
"И является известном в этом разделе (т.е. разделе لا نافية للجنس «ля отрицающая вид»)
убирать хабар (сказуемое)
Если смысл, после того как его убрали, остается ясным".
И смысл оставался ясным для арабов, как на это указывает Коран и Сунна.
Что касается Корана, то Всевышний Аллах рассказал нам о том, что курайшиты (племя арабов), услышав слова пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Скажите Ля иляха илля Аллах и вы преуспеете, сказали: «Неужели он обратил божества в Одно Божество? Воистину, это – нечто удивительное!» (Сад 38:5)
Многобожники того времени поклонялись Аллаху, но также и другим ложным божествам. Об этом Всевышний Аллах сказал: "Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю и подчинил солнце и луну?» – они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины!" (Паук 29:61). Также Аллах сказал: "Если ты спросишь их: «Кто ниспосылает с неба воду и оживляет ею землю после того, как она умерла?» – они непременно скажут: «Аллах». Скажи: «Хвала Аллаху!» Но большинство их не разумеет." (Паук 29:63)
Также имам Ибн Хузайма передал хадис о том, что когда Абу Суфьян встретился с римским царем, тот спрашивая его о пророке Мухаммаде, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «А что он вам приказывает?». Тот ответил: «Поклоняйтесь Аллаху и не придавайте ему никого в сотоварищи и оставьте  то, что говорят ваши отцы...».
Из вышесказанного мы видим, что для арабов смысл "Ля иляха илля Аллах" оставался ясным, поэтому пророк, мир ему и благословение Аллаха, в соответствии с правилами арабского языка, не произносил хабара «хаккъун» (достойный) в этом свидетельстве.
А что касается русского языка, то в нем нет тех правил, на которые указал Ибн Малик, да смилуется над ним Аллах. То есть в русском языке нет темы «Ля-нафия ли-льджинс» (ля отрицающая вид), не говоря уже о тонкостях этой темы и о том, что дозволено убирать «хабар» сказуемое, «если смысл после того, как его убрали остается ясным ". И даже если бы эта тема и была в русском языке, то мы видим из слов Ибн Малика, что хабар в арабском языке дозволяется убирать только в том случае, если смысл остается ясным. Отсюда следует, что если смыл не остается ясным, то в арабском языке его убирать запрещено. А что тогда говорить о русском языке? Никто из русскоязычного населения вам не скажет о том, что из слов «Нет Бога, кроме Аллаха» понимается, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, и что все то, чему поклоняются, кроме него, не достойно поклонения!! Максимум, что может понять русскоязычный читатель из слов «Нет Бога, кроме Аллаха», - это то, что в быту нет другого бога, владыки, создающего, управляющего, кроме Аллаха. А такое понимание этого свидетельства является неправильным пониманием.
И поэтому в русском языке убирать «хабар» - сказуемое - является запретным.
Исходя из выше сказанного, побуждаю переводчиков изменить взгляд на перевод этого великого свидетельства «Ля иляха илля Аллах» и переводить его, как минимум, как «Нет достойного божества, кроме Аллаха», а лучше так: «Нет божества, достойного (поклонения), кроме Аллаха» или «Нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха».
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 8, 2009, 19:24
Цитата: djanym от марта  8, 2009, 12:54
Исходя из выше сказанного, побуждаю переводчиков изменить взгляд на перевод этого великого свидетельства «Ля иляха илля Аллах» и переводить его, как минимум, как «Нет достойного божества, кроме Аллаха», а лучше так: «Нет божества, достойного (поклонения), кроме Аллаха» или «Нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха».
Djanym, растолкуйте, пожалуйста, еще такой аспект: в русском языке имеется один глагол со значением "поклоняться". В арабском же, как явствует из Вашего сообщения, имеются глаголы: " أَ ل َهَ" и " عبد ",  как, например, в 4 аяте "Сурат-ул-фатиха":
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
А вот мы находим у переводчика следующие строки:
ЦитироватьИ вот Мы ангелам сказали:
«Адаму низко поклонитесь»,
И те поклон ему отдали,
Кроме (надменного) Иблиса,
Кто, возгордившись, отказался
И стал одним из нечестивых.
(Сура 2, аят 34, перевод смыслов В.Пороховой)
В русском снова стоит глагол «поклонитесь», что как бы нарушает утверждение: «Нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха», возникает как бы кощунственная мысль: человеку воздается поклонение кроме Аллаха. Тогда как по-арабски этот аят звучит так:
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلاَئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ
Какая разница между словами о поклонении?

Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 10, 2009, 01:49
A. Происхождение Слова "Аллах"

Слово "Аллах" происходит от составного арабского слова, Ал-Илах. Ал - определенный артикль, и Илах - арабское слово "Бог". Мы видим немедленно, что 1) это - не имя собственное, а родовое название, скорее как эль в иврите, который использовалось для обозначения любого божества; 2) Аллах - не иностранное слово (заимствованое, например, из Библии), но чисто арабское. Также было бы неправильным сравнивать "Аллах" с ивритским или греческим словом Бог (Эль и Теос, соответственно), потому что "Аллах" - чисто арабский термин, используемый исключительно в ссылках на арабское божество.

Энциклопедия Религии говорит: "Аллах - доисламское имя ... относящееся к Бэйлониану Беллу" (ed. James Hastings, Edinburgh, T. & T. Clark, 1908, I:326).

"Имя Аллах найдено ... в арабских надписях до Ислама" (Encyclopedia Britannica, I:643)

"Арабы, до Мухаммада, поклонялись, высшиму божеству по имени Аллах" (Encyclopedia of Islam, eds. Houtsma, Arnold, Basset, Hartman; Leiden: E.J.Brill, 1913, I:302)

"Аллах был известен до исламским Арабам; он был одним из божеств Мекканцев" (Encyclopedia of Islam, ed. Gibb, I:406 )

"Ilah ... появляется в доисламской поэзии... При частом использовании al-ilah был сокращен до Аллах" (Encyclopedia of Islam, eds. Lewis, Menage, Pellat, Schacht; Leiden: E.J.Brill, 1971, III:1093)

"Имя Аллах появляется до Мухаммада" (Encyclopedia of World Mythology and Legend, "The Facts on File", ed. Anthony Mercatante, New York, 1983, I:41)

Происхождение имени Аллах возвращает нас к предмусульманским временам. Аллах - не общее название, означающее "Бога", и Мусульманин должен использовать другое слово, если он желает указать какое любо другое божество" (Encyclopedia of Religion and Ethics, ed. James Hastings, Edinburgh: T & T Clark, 1908, I:326)

Ученый Генри Презервед Смит Университета Гарварда констатирует:
"Аллах был уже известен Арабам" (The Bible and Islam: or, the Influence of the Old and New Testament on the Religion of Mohammed, New York: Charles Scribner's Sons, 1897, p.102)

Доктор Кеннет Крагг, прежний редактор престижного академического журнала Muslim World и выдающийся ученый в области Исламоведения, работы которого в основном издавались Оксфордским университетом, комментирует:
"Имя Аллах присуствует в археологических и литературных памятниках до исламской Аравии" (The Call of the Minaret, New York: OUP, 1956, p.31)

Сезар Фарах в своей книге по Исламу заключает обсуждение доисламского значения Аллаха, говоря:
"Нет никакой причины, принимать идею, согласно которой Аллах перешел к мусульманам от христиан и евреев" (Islam: Beliefs and Observations, New York: Barrons, 1987, p.28)

Согласно ближневосточному ученому Э.М.Вэррай, чей перевод Корана все еще используется сегодня, в досламском культ Аллаха, так же как культ Ваала, является звездной религией, в которую вовлекались солнце, луне, и звезды (A Comprehensive Commentary on the Quran, Osnabruck: Otto Zeller Verlag, 1973, p.36).
"В древней Аравии бог солнца рассматривался как женское божество, а луна, как мужское. Как было указано многими учеными, среди которых Альфред Гуллиам, лунны бог имел различные названия, одним из которых был Аллах (op.cit., Islam, p.7)

"Имя, Аллах использовался как личное имя лунного бога, в дополнение к другим титулам, которые можно было бы дать ему.

"Аллах, лунный бог, был женат на богине солнца. Вместе они произвели три богини, которые называли 'дочерями Аллаха'. Эти три богини называли Аль-Лат, Аль-Уза, и Манат.

"Дочери Аллаха, наряду с Аллахом и богиней солнца рассматривались как "высшие" боги. Они рассполагались на верхнем уровне пантеона аравийского богов" (Robert Morey, The Islamic Invasion, Eugene, Oregon, Harvest House Publishers, 1977, pp.50-51).

Энциклопедия Мировых отчетов Мифологии и Легенды:
"Наряду с Аллахом, они также поклонялись группе меньших богов и "дочерям Аллаха" (op.cit., I:61).

Хорошо известен факт, что полумесяц был символом религии лунного бога, как в Аравии, так и всюду на Ближнем Востоке в доисламские времена. Археологи обнаружили многочисленные статуи и иероглифические надписи, в которых полумесяц был помещен на вершине головы божества, чтобы отобразить в символической форме культ лунного бога. Интересно, в то время, как луне поклонялись, как женскому божеству на всём Древнем Ближнем Востоке, арабы рассматривали её, как мужское божество.
В Месопотамии Шумерскому богу Нанне, названному аккадцами "Син", поклонялись в особенности в Уре, где он был главным богом города, и также в городе Харран в Сирии, который имел близко религиозные связи с Уром. Тексты угаритов показали, что там лунному божеству поклонялись под именем Ур. На памятниках бог представлен символом полумесяца. В Хацоре, в Палестине в маленькой святыне ханнанеев позднего бронзового века была обнаружена стела базальта, изображающую две поднятые руки, как будто, в просьбе к полумесяцу, указывая, что святыня была посвящена лунному богу.
Культ звездного божества, вместо Яхве, был всегда искушением, перед которым стояли израильтяне (Dt.4:19; Jer.7:18; Am.5:26; Ac.7:43). But Yahweh is at the zennith of the heavens (Job 22:12).

"Племя Курайш, в котором Мухаммад родился, было особенно предано лунному богу Аллаху, и особенно трем его дочерям, которые рассматривались как посредницы между людьми и Аллахом.

"Культ этих трех богинь, Аль-Лат, Аль-Уз, и Манат, играл существенный роль в Каабе в Мекке. Первые две дочери Аллаха имели имена, которые были женскими формами Аллаха.

"Буквальное арабское имя отца Мухаммада было Абд-Аллах. Имя его дяди было Oбейд-Аллах. Эти имена показывают личную преданность, которую языческое семейство Мухаммада имело к культу Аллаха, лунного бога" (op.cit., Morey, p.51).

История доказывает, что прежде, чем появился Ислам, в Аравии поклонялись лунному богу Аллаху, который был женат на богине солнца. Как мы видели, было общей практикой использование имени лунного бога в личных именах людей в племени Мухаммада. То, что Аллах был языческим божеством в доисламские времена - неопровержимо. Мы должны задать себе вопрос: почему Бога Мухаммада называли именем языческого божества?

Это - бесспорный факт, что идол Аллаха стоял в Каабе вместе с другими идолами того времени. Язычники молились по направлению к Мекке и Каабе, потому что там были размещены их боги и главный идол их лунного бога, Аллах.

Признано среди всех ученых ближневосточной религиозной истории, что культ лунного бога простирался далеко вне территории Аравии. Весь плодородный полумесяц был вовлечен в лунный культ. И мы можем понять, почему ранний Ислам имел успех среди арабских групп, которые традиционно поклонялись Аллаху - лунному богу. Мы можем также понять, что использование полумесяца, как символа Ислама, который появляется на множествах флагов Исламских наций в Азии и Африке, и венчает минареты и крыши мечетей, является возвратом ко дням, когда Аллаху поклонялись как лунному богу в Мекке.

Образованные Мусульмане понимают эти факты достаточно хорошо и лучше, чем большинство христиан. Роберт Морей вспоминает прошлую беседу:
"В течение одной из поездок в Вашингтон я был вовлеченным в беседу с мусульманином, налоговым водителем из Ирана. Когда я спросил его, откуда Ислам получил символ полумесяца, он ответил, что это был древний языческий символ, используемый всюду по Ближнему Востоку и что использование этого символа помогло Мусульманам привлекать людей всюду по Ближнему Востоку. Когда я указал, что само слово, Аллах использовалось в культе лунного бога в доисламской Аравии, он согласился, что это имело место. Я тогда указал, что религию и Коран Мухаммада можно было бы объяснить в терминах доисламской культуры, традиций и религиозных идей. Он согласился с этим! Он рассказал мне, что имеет университетское образование и всю жизнь пытался понять Ислам. В результате он потерял веру. Значение доисламского происхождения имени Аллах не может быть переоценено." (op.cit., pp.52-53).

Что особенно интересно для меня лично, это обнаружение параллелей между развитием Ислама и Римско-Католической Церковью. Обе абсорбировали языческие идеи, чтобы привлечь новообращённых. Мухаммад не был одинок в его плагиаторстве других религий.

Если и есть вещь, которая была выяснена в моем исследовании религий, это то, что все главные религии имеют различные концепции божественного. Яхве, Аллах, Вишну и Будда - абсолютно не одно и тоже. Другими словами, все религии не поклоняются тому же самому Богу под различными названиями. Именно поэтому использование слова "God" в описании божества яввляется некорректным и поэтому мы должны всегда использовать конкретное имя Бога. Игнорирование существенных различий, отличающих мировые религии - есть оскорбление уникальности мировых религий. Яхве, Бог Библии, - не является Аллахом богом Корана, - и не Вишну богом Вед, - и не богом Буддистов, и т.д. Есть фундаментальные различия между Яхве и Аллахом в терминах личных признаков, богословия, морали, этики, эсхатологии, теократии, и в почти каждом другом аспекте. Они представляют два различных духовных мира. И когда мы обнаруживаем дальнейшее раскрытие Яхве через Иисуса, мы видим ещё большую пропасть между Библией и Кораном .

Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 10, 2009, 01:50
B. Археология Лунного Бога

Мусульмане поклоняются божеству по имени Аллах и утверждают, что Аллах в доисламские времена был библейским Богом "Яхвем" патриархов, пророков, и апостолов.

Ахмед Дидат, известный мусульманский апологет, утверждает, что Аллах - библейское имя Бога базирующееся на "Алелуйя", которое он трансформирует в "Аллаха-луях" (What is His Name?, Durban, SA: IPCI, 1990, p.37). Это показывает, что он не понимает иврит, поскольку Алелуйя - оговоренная форма Яхве, ЯХ, предваряемая глаголом, "восхваления" (буквально, чтобы Восславвить Ях (ве)!). Его другие "библейские" аргументы также абсурдны. Он утверждает, что слово "Allah" никогда не осквернялось язычеством. "Аллах - уникальное слово для единственного Бога ..., Вы не можете сделать женское из Аллаха", говорит Дидат. Но он не говорит читателю, что одну из дочерей Аллаха называли "Аль-Лат", которая являлась женской ипосьасью "Аллаха"!

Проблема здесь в мусульманинском требовании НЕПРЕРЫВНОСТИ (от Иудаизма к Христианства, а затем к Исламу), и в их стремлении исламизировать евреев и христиан. Если Аллах - часть потока божественного откровения в Священном писании, то это - следующий шаг в библейской религии. Таким образом мы должны все стать Мусульманами. Но, с другой стороны, если Аллах был доисламским языческим божеством, то его основное требование опровергнуто.

Религиозные претензии часто рушатся в результате научного, археологического свидетельства.
Археологи обнаружили храмы лунному богу всюду на Ближнем Востоке. От гор Турции до плёсов Нила, самой широко распространенной религией древнего мира был культ лунного бога. Он был даже религией патриарха Авраама прежде, чем Яхве раскрыл Себя и приказал, ему оставить дом в Уре Халдейском и перебраься в Ханаан.

Шумеры, первая грамотная цивилизация, оставили множество глинянных табличек, описывающих их религиозные верования. Как показано Сьёбергом и Халлом, древние шумеры поклонялись лунному богу, который имел много различных имён. Самыми популярными были: Нана, Суен, и Асимбаббар (Mark Hall, A Study of the Sumerian Moon-god, Sin, PhD., 1985, University of Pennsylvania).

"Его символом был полумесяц. Учитывая количество артефактов, относящихся к культу этого лунного бога, ясно, что это была доминирующая религия в Шумерии. Культ лунного бога был самой популярной религией повсюду в древней Месопотамии.

Ассирийцы, вавилоняне, и аккадцы преобразовали слово Суен в Син - их любимое божество" (Austin Potts, The Hymns and Prayers to the Moon-god, Sin, PhD., 1971, Dropsie College, p.2). Как указал профессор Поттс, "Син - имя, по существу, шумерское, было заимствовано семитами" (op.cit., p.4).

В древней Сирии и в Канне, лунный бог Син обычно изображался луной в ее возрастающей фазе. Иногда, полная луна помещалась внутри полумесяца, чтобы подчеркнуть все фазы луны. Богиня солнца Тне была женой Сина, а звезды были их дочерями. Например, Иштар была дочерью Сина (Ibid., p.7).

Фактически, всюду в древнем мире символ полумесяца может быть найден на оттискках, стелах, глиняной посуде, амулетах, глиняных табличках, цилиндрах, весах, сережках, стенных фресках, и так далее. В Тель-Эль-Обейде, был найден медный теленок с полумесяцем на его лбу.

В Уре, на стеле Ур-Намму поместили символ полумесяца над богами, потому что лунный бог был главой богов. И даже хлеб был испечен в форме полумесяца, как акт преданности лунному богу (Ibid, pp.14-21).

Ур Халдеев был столь привержен лунному богу, что его иногда называли Наннар в табличках того периода. Храм лунного бога был выкопан в Уре сэром Леонардом Вуллей. Он выкопал много артефактов лунного культа, которые теперь демонстрируются в британском Музее. Наннар был также отмечен за его преданность лунному богу. Вавилонский лунный бог показан наверху слева. Обратите внимание на полумесяц.

В 1950гг. главный храм лунному богу был раскопан в Хацоре в Палестине. Были найдены два идола лунного бога . Каждый был статуей человека, сидящего на троне с полумесяцем, вырезанным в его груди. Сопровождающие надписи поясняют, что они были идолами лунного бога. Несколько найденых статуй меньшего размера, были идентифицированы по надписям на них, как дочери лунного бога.

Что же по поводу Аравии? Как указано профессором Кунном, "Мусульмане, ненавидят традиции раннего язычества и стремятся исказить предисламскую историю, описывая её в анахронических терминах" (Carleton S. Coon, Southern Arabia, Washington DC, Smithsonian, 1944, p.398).

В течение 19-ого столетия, Арно, Алеви, и Глайзер прошли южную Аравию и выкопали тысячи Сабеанских, Минеанских и Карабанеанских надписей, которые были впоследствии переведены.

Археологические находки демонстрируют, что доминирующей религией в Аравии был культ лунного бога. Ветхий Завет постоянно осуждал культ лунного бога (например. Dt.4:19; 17:3; 2 Ki.21:3,5; 23:5; Jer.8:2; 19:13; Zeph.1:5). Когда Израиль впадал в идолопоклонство, то это обычно был культ лунного бога. Во времена Ветхого Завета, (555-539 до н.э), Набонид, последний царь Вавилона, построил Тайму в Аравии, как центр культа лунного бога. Сегаль констатирует: "Звездная религия южной Аравии всегда была во власти Лунного бога с различными вариациями" (Berta Segall, The Iconography of Cosmic Kingship, the Art Bulletin, vol.xxxviii, 1956, p.77). Многие ученые также отмечают, что название лунного бога, Син, является частью таких арабских слов как "Синай", "дикая местность Син", и т.д.

Когда популярность лунного бога ослабла в других местах, арабы оставались верными ему, утверждая, что лунный бог является самым главным из всех богов. В то время как они поклонялись 360 богам в Каабе в Мекке, лунный бог был главным среди остальных идолов. Мекка была фактически построена как святыня лунного бога. Это - то, что сделало её самым священным местом аравийского язычества.

В 1944, Г. Катон Томпсон рассказала в своей книге "Гробницы и Лунный Храм Нурейда" (The Tombs and Moon Temple of Hureidah), что она открыла храм лунного бога в южной Аравии (см. карту выше). Символы полумесяца и 21 надпись с именем Син были найдены в этом храме (см. выше слева). Был также обнаружен идол, который является вероятно самим лунным богом (см. выше права). Это было позже подтверждено другими известными археологами (See Richard Le Baron Bower Jr. and Frank P. Albright, Archaeological Discoveries in South Arabia, Baltimore, John Hopkins University Press, 1958, p.78ff; Ray Cleveland, An Ancient South Arabian Necropolis, Baltimore, John Hopkins University Press, 1965; Nelson Gleuck, Deities and Dolphins, New York, Farrar, Strauss and Giroux, 1965).

Открытие показывает, что храм лунного Бога использовался даже в христианскую эру. Свидетельства, собранные в Северной и из Южной Аравии, демонстрируют, что культ лунного Бога был активен даже в дни Мухаммада и оставался доминирующим.

Согласно многочисленным надписям, в то время, как имя лунного бога было Син, его титул был Аль-Иллах, "божество", означая, что он был высшим богом среди богов. Как указал Кун, "Бог Ил или Иллах был первоначально версией Лунного бога" (Coon, Southern Arabia, p.399).

Лунного бога называли Аль-Иллах, что было сокращено до Аллах уже в доисламские времена. Языческие Арабы даже использовали слово Аллах в именах, которые они давали своим детям. Например, и отец Махаммада и его дядя имеют слово Аллах, как часть их имён. Тот факт, что им давали такие имена, свидетельствует, что Аллах был именем лунного бога даже в дни Мухаммада. Профессор Кун говорит, "Точно так же под опекой Мухаммада, относительно анонимный Илах, стал Аль-Иллахом, Богом, Аллахом, Высшем Существом" (Там же.).

Этот факт отвечает на вопросы: "Почему Аллах никогда не определяется в Коране?" и, "Почему Мухаммад предполагал, что языческие Арабы уже знали, кем был Аллах?"

Мухаммад был воспитан в религии лунного бога Аллаха. Но он пошел на один шаг далее чем его поддерживающие Арабы - язычники. В то время как они полагали, что Аллах, лунный бог был самым большим богом из всех божеств в пантеоне, Махаммад решил, что Аллах был не только самый большой, но и единственный.

В действительности он сказал, "Слушайте, Вы уже верите, что лунный бог Аллах является самым большим из всех богов. Все, что я хочу, чтобы Вы сделали - это принять идею, что он - единственный бог. Я не убираю Аллаха, которому Вы уже поклоняетесь. Я только убираю его жену и его дочерей и всех других богов."

Это видно из первого пункта Мусульманского кредо - что не "Аллах, великий", но "Аллах самый великий" - т. е. он является самым великим среди богов. Мухаммад сказал, что Аллах самый великий, отводя т.о. других богов.

То что это верно, видно из того, что языческие Арабы никогда не обвиняли Мухаммада в проповедовании Аллаха отличного от того, которому они уже поклонялись. Таким образом "Аллах" был лунным богом согласно археологическому свидетельству.

Полумесяц - это поздний символ, он получил распространение уже в XVIII-XIX веках.

- религиозная трактовка символа полумесяца

Полумесяц не является символом Ислама и стал применяться в архитектуре мечетей около 665 лет назад. Значительную лепту в утверждение полумесяца как символа Ислама внесло руководство Османского халифата, бывшего влиятельной мировой державой на протяжении более пяти веков. Религиозное подтверждение необходимости использования полумесяца на куполах мечетей отсутствует. Знак полумесяца использовался разными народами и цивилизациями. Его считали признаком возвышенности и превосходства.
Одной из предположительных причин появления именно полумесяца на зданиях мечетей является то, что мусульманское летоисчисление ведется по лунному календарю.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 10, 2009, 09:15
Цитата: АхАм от марта 10, 2009, 01:49
Если и есть вещь, которая была выяснена в моем исследовании религий, это то, что все главные религии имеют различные концепции божественного. Яхве, Аллах, Вишну и Будда - абсолютно не одно и тоже. Другими словами, все религии не поклоняются тому же самому Богу под различными названиями. Именно поэтому использование слова "God" в описании божества яввляется некорректным и поэтому мы должны всегда использовать конкретное имя Бога. Игнорирование существенных различий, отличающих мировые религии - есть оскорбление уникальности мировых религий.
Тоже мне, удивил.  :no:
Да не то, что у разных религий - разные боги, но и сколько людей, столько и богов:

Цитировать...Сколько людей, столько и представлений о Боге. У меня - одно, у тебя - другое, у соседа - третье, у этой православной христианки - четвертое... Выходит, сколько представлений, столько и богов! Можно ли назвать это монотеизмом? И поклоняемся мы скорее не Богу, а своим представлениям, воображая Бога "по своему образу и подобию", в соответствии со своим миропониманием. Чем же мы отличаемся от язычников, которые поклоняются идолам? Тем разве, что у них боги - рукотворные, а у нас - воображаемые. Ответь, поклонение собственным воображениям - не язычество?
(В. Писигин "Посолонь")

Так что, дружище, расширим сказанное Вами таким образом: "Игнорирование существенных различий, отличающих представление о Боге каждого человеа - есть оскорбление уникальности каждого человека."
Не так ли?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от марта 10, 2009, 10:31
О различии глаголов عبد и سجد "поклоняться". Первоначальное значение корня 'bd- насколько я знаю- "раб, слуга". Значение "поклоняться", видимо, развилось из значения "служить", поэтому عبد означает именно "почитать, преклоняться (пред истинным Богом)". Глагол سجد происходит от физического действия "совершать поклон, склоняться, падать ниц", поэтому он употребим в значении "поклоняться (кому-либо, не обязательности истинному Богу)".
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 10, 2009, 12:00
Цитата: antbez от марта 10, 2009, 10:31
Глагол سجد происходит от физического действия "совершать поклон, склоняться, падать ниц", поэтому он употребим в значении "поклоняться (кому-либо, не обязательности истинному Богу)".
Но получается, что Аллаху в том числе?

وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مِن دَآبَّةٍ وَالْمَلآئِكَةُ وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ
(Сура 16, аят 49)
Цитировать49. Пред Аллахом падают ниц живые существа, что на небесах и на земле, а также ангелы, и их не обуревает гордыня.
(Коран, перевод смыслов Османова)

Это как если Аллаху придают сотоварищей в поклонении (падении ниц) своем?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от марта 10, 2009, 12:12
ЦитироватьНо получается, что Аллаху в том числе?

Да, Аллаху в том числе!
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 10, 2009, 12:15
Цитата: antbez от марта 10, 2009, 12:12
ЦитироватьНо получается, что Аллаху в том числе?
Да, Аллаху в том числе!
И если боятся Аллаха и в том числе шайтана, то значит, что Аллаху придают сотоварища в страхе своем?

وَقَالَ اللّهُ لاَ تَتَّخِذُواْ إِلهَيْنِ اثْنَيْنِ إِنَّمَا هُوَ إِلهٌ وَاحِدٌ فَإيَّايَ فَارْهَبُونِ
(Сура 16, аят 51)
Цитировать51. Аллах сказал: «Не поклоняйтесь двум богам, ибо Он — бог единый. И Меня только бойтесь».
(Коран, перевод смыслов Османова)
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Djanym от марта 11, 2009, 01:17
То, что писали выше, про то, что Аллах - лунное божество и т.п. то это неправда. Если хотите знать о религии Ислам, то надо брать понимание от самого Ислама. А не от каких-то востоковедов, которые ничего не понимают в религии.
Арабы всегда знали кто такой Аллах. И знали, что именно Аллах их сотворил и всё остальное. Их проблема была в том, что они приписывали Ему сотоварищей, дочерей, сыновей и т.п.
Аллах сказал: "Не видели ли вы аль-Лат и аль-Уззу, и еще третью – Манат? Неужели у вас – потомки мужского пола, а у Него – потомки женского пола? Это было бы несправедливым распределением. Они – всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют только предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним". (Звезда 53:19-23). Это про то, что многобожники говорили, что ангелы - дочери Аллаха. Аллах также сказал: "Скажи: «Он – Аллах Единый, Аллах Самодостаточный. Он не родил и не был рожден, и нет никого, равного Ему»". (Аль-Ихляс 112).
"Отклонение многобожников, отрицавших истинный смысл имён Аллаха Всевышнего и нарекавших этими именами идолов, что-то добавляя к ним, что-то отнимая и образовывая от слова аль-Илях (Бог) имя аль-Лят, от имени Всемогущий (аль-'Азиз) - имя аль-'Узза, а от имени Оказывающий благодеяния (аль-Маннан) - имя Манат." - из книги Хафиза Бин Ахмада Аль-Хаками.
Аль-Лят, аль-'Узза и Манат - имена богинь (идолов), которым поклонялись арабы до ислама.
Также в Куръане: "Я удаляюсь от вас и от того, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха, и обращаюсь с мольбой к моему Господу. Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен" (Марйам 19:48). Это говорит Ибрахим (Авраам) своему отцу. А Ибрахим жил много веков назад  Отсюда видно, что многобожники поклнялись Аллаху и знали про Него, но они также поклонялись и другим ложным божествам. И также известно, что Ибрахим был единобожником. О чём говрят другие аяты. Поэтому вариант "лунный бог" отпадает.
ЦитироватьСколько людей, столько и представлений о Боге. У меня - одно, у тебя - другое, у соседа - третье, у этой православной христианки - четвертое... Выходит, сколько представлений, столько и богов
Представление людей ошибочно.Также и эти боги все ложные и выдуманные. А то, что писали выше (вырезки из слов каких-то востоковедов), то это придумано людьми. И по причине таких людей другие и не знают правды. Они пишут об религиях, не зная их толком. И смешивают все религии в кашу. Вот поэтому и у каждого своё представление.  Истина одна. А заблуждений много.
Аллах сказал: "Не подобает Аллаху иметь сына. Пречист Он! Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!» – как это сбывается. Иса (Иисус) сказал: «Воистину, Аллах – мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это и есть прямой путь». Но секты разошлись во мнениях между собой. Горе же неверующим, которые встретят Великий день! Как же ясно они будут слышать и видеть в тот день, когда они явятся к Нам! Но сегодня беззаконники пребывают в очевидном заблуждении. Предупреди их о Дне печали, когда решение уже будет принято. Но они проявляют беспечность и не веруют." (Марйам 19:35-39).
Также Аллах сказал: "Они говорят: «Милостивый взял Себе сына». Этим вы совершаете ужасное злодеяние. Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться во прах от того, что они приписывают Милостивому сына. Не подобает Милостивому иметь сына!" (Марйам 19:88-92).
"Скажи: «О люди Писания! Давайте придем к единому слову для нас и для вас, о том, что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей и не будем считать друг друга господами наряду с Аллахом».". (Семейство Имрана 3:64).
"Воистину, те, которые уклоняются по поводу Наших аятов, не сокрыты от Нас. Тот, кто будет брошен в Огонь, лучше или тот, кто в День воскресения явится, будучи в безопасности? Поступайте, как пожелаете! Он видит то, что вы совершаете.". (Разъяснены 41:40).

Что касается аята, где говорится وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلاَئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ то там используется глагол "сажада". Т.е. кланяться. Здесь Аллах приказывает ангелам сделать суджуд (поклон) Адаму в знак признания того, что Аллах создал его совершенным. Совершенным настолько насколько это подобает человеку.
В остальных случаях запрещено поклоняться перед кем-то, кроме Аллаха. Поэтому
ЦитироватьГлагол سجد происходит от физического действия "совершать поклон, склоняться, падать ниц", поэтому он употребим в значении "поклоняться (кому-либо, не обязательности истинному Богу)".
неправильно. Нельзя никому кланиться, кроме Аллаха. И тем более поклоняться в смысле обожествления.
В этом аяте وَقَالَ اللّهُ لاَ تَتَّخِذُواْ إِلـهَيْنِ اثْنَيْنِ إِنَّمَا هُوَ إِلهٌ وَاحِدٌ فَإيَّايَ فَارْهَبُونِ используется رهب. Слово رهبة - переводят как страх, боязнь. Но надо понимать различие. Потому, что خوف "хауф" тоже переводят как страх, боязнь. Но это немного другое.
"Рахба" - такой страх, который толкает к удалению от того, к кому он испытывает рахбу. Рахбу к кому-то, что может сделать только Аллах (например: навредить человеку в любое время и где бы он не был или бояться мёртвых и т.д.), нельзя делать. И кто делает такую рахбу, то он преобщает сотоварища к Аллаху.
Если есть причина на рахбу, к примеру лев стоит перед тобой и может напасть, то рахба дозволена и такой хауф (страх) является естественным.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Djanym от марта 11, 2009, 01:21
Кто хочет узнать о подобных вопросах или об исламе, то пишите мне в скайп. Мой ник abu.djamyl
У нас проводяться уроки по вторникам и воскресеньям в 20.00 по московскому времени. Кто хочет что-то узнать или послушать урок, то пишите мне.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 11, 2009, 02:38
Любая религиозная доктрина,особенно такая как билейско-кораническая,вписывает бога в довольно ограниченные рамки.
На самом деле всё намного шире любых текстов и догматов.
Никаких чётких определений бога быть не может,иначе это уже не бог.Это противоречит самому понятию бог.Бог настолько универсален,что он одновременно и есть и его нет,он одновременно и дух и материя,он одновременно и добро и зло,он одноременно и знание и заблуждение,и жизнь и смерть,и вера и безверие,он одновременно и ты и я.А религии созданы,как проявления бога в виде заблуждения людей по поводу жизни и самого бога.Именно невежество является корнем любой религии.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 11, 2009, 02:45
каждому живому существу бог является по-своему.и не всегда живое существо это осознаёт.
Каким ты хочешь и готов его увидеть,таким ты его и увидешь.Слово "увидеть" здесь не следует принимать буквально.Смотрите шире.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Bhudh от марта 11, 2009, 02:48
Да здравствует अविद्य, благодаря которой мы все живём!

или думаем, что живём... :??? :what:(http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/boredom.gif)(http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/lazy.gif)
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Алексей Гринь от марта 11, 2009, 07:56
Цитата: "Djanym" от
То, что писали выше, про то, что Аллах - лунное божество и т.п. то это неправда. Если хотите знать о религии Ислам, то надо брать понимание от самого Ислама. А не от каких-то востоковедов, которые ничего не понимают в религии.
До 600ых годов никто и не знал об именно исламском Аллахе. А пытаться что-либо доказать текстом Корана - не доказательство.

ЦитироватьТакже и эти боги все ложные и выдуманные. А то, что писали выше (вырезки из слов каких-то востоковедов), то это придумано людьми. И по причине таких людей другие и не знают правды. Они пишут об религиях, не зная их толком.
Разве Коран не выдуман людьми? И вы будто знаете "правду"? Вам говорят: выруби мозг, не думай, следуй тому, что тебе говорят. Исследователи же целиком полагаются на свою волю и на свои мозги. Поссмотрите на ситуацию со стороны. Овцы + пастух vs. пастухи + овца.
Разве это правда? Грабовой вон, тоже говорит - не слушайте вы этих учёных, журналюг, ничо они не знают. Слушайте меня и то, что написано в моих опусах. Чем принципиально отличается Грабовой от Мухаммеда и почему я не должен верить Грабовому и должен верить Мухаммеду?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от марта 11, 2009, 09:32
Цитироватьнеправильно. Нельзя никому кланиться, кроме Аллаха. И тем более поклоняться в смысле обожествления.


Вечный спор филологии и религии... Тогда давайте выясним, с какой точки зрения интересорвался аятами Lugat.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 11, 2009, 10:24
Цитата: АхАм от марта 11, 2009, 02:38
Любая религиозная доктрина, особенно такая как билейско-кораническая, вписывает бога в довольно ограниченные рамки.
На самом деле всё намного шире любых текстов и догматов.
Никаких чётких определений бога быть не может, иначе это уже не бог. Это противоречит самому понятию бог. Бог настолько универсален, что он одновременно и есть и его нет, он одновременно и дух и материя,он одновременно и добро и зло, он одноременно и знание и заблуждение, и жизнь и смерть, и вера и безверие, он одновременно и ты и я. А религии созданы,как проявления бога в виде заблуждения людей по поводу жизни и самого бога. Именно невежество является корнем любой религии.
Все верно. Я уже писал здесь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,10801.msg177377.html#msg177377).
Даже в Бхагавадгите говорится:
ЦитироватьЯ тебе сообщу, что подлежит познанью, познавшие это достигают бессмертья.
Безначально Запредельное Брахмо, ни как Сущее, ни как Не Сущее, Его не определяют.
(Бхагавадгита 13, 12)

ЦитироватьКак глаз на расползающийся мир
Свободно налагает перспективу
Воздушных далей, облачных кулис
И к горизонту сводит параллели,
Внося в картину логику и строй,—
Так разум среди хаоса явлений
Распределяет их по ступеням
Причинной связи времени, пространства
И укрепляет сводами числа.

Мы, возводя соборы космогонии,
Не внешний в них отображаем мир,
А только грани нашего незнанья.
Системы мира — слепки древних душ,
Зеркальный бред взаимоотражений
Двух противопоставленных глубин.
Нет выхода из лабиринта знанья,
И человек не станет никогда
Иным, чем То, во что он страстно верит.

Так будь же сам вселенной и творцом,
Сознай себя божественным и вечным
И плавь миры по льялам душ и вер.
Будь дерзким зодчим вавилонских башен
Ты, заклинатель сфинксов и химер.
(Максимилиан Волошин "Космос")

Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 11, 2009, 10:30
Цитата: Bhudh от марта 11, 2009, 02:48
Да здравствует अविद्य, благодаря которой мы все живём!

или думаем, что живём... :??? :what:(http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/boredom.gif)(http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/lazy.gif)
Авидья...

ЦитироватьWir wissen nicht, wie Gott es mit uns meint,
Er spielt mit uns, dem Ton in seiner Hand,
Der stumm und bildsam ist, nicht lacht noch weint,
Der wohl geknetet wird, doch nie gebrannt.

Einmal zu Stein erstarren! Einmal dauern!
Danach ist unsre Sehnsucht ewig rege,
Und bleibt doch ewig nur ein banges Schauern,
Und wird doch nie zur Rast auf unsrem Wege.
(Hemann Hesse)

Или в переводе Лины Костенко:
ЦитироватьМи не знаємо, хто ми. Ми — сни у віках.
Мов крізь пальці, проходим крізь час і природу.
Ми лиш глина покірна у Бога в руках,
Котру ліплять, але не випалюють зроду.

Зупинитися! Бути! Зажевріть теплом!
Ось до чого ми прагнем у вічній тривозі.
Але прагнення ці — лиш міраж, лиш фантом,
Що ніколи не стане спочинком в дорозі.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 11, 2009, 10:58
Цитата: Djanym от марта 11, 2009, 01:17
Истина одна. А заблуждений много.
Верно. Истина - одна. Но не стоит впадать в соблазн религиозного шовинизма, причисляя себя к неким избранным из-за рождения своего или из-за обращения своего в какую-либо религиозную традицию, считая, что, мол, "мы одни истинные, а все другие - заблудшие, и их удел - мучиться вечно в аду". Вы можете представить бесконечность пространственную? А вечность как бесконечность временну́ю? А Аллаха как бесконечность качественную? Потому не стоит впадать в соблазн Иблиса, возгордившегося над человеком.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: yuditsky от марта 11, 2009, 10:59
عبد, как мне кажется, калька из иврита или арамейского. В Мишне, напр. עבודה - это именно служба в Храме.
А про отсутствие рамок у Бога, замечу, что Рамбам в своём מורה נבוכים (Guide for Perplexed) утверждал, что Бога можно определить только отрицанием, напр. "у него нет рта" и т.п., именно из-за отсутствия рамок.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 11, 2009, 11:10
Цитата: yuditsky от марта 11, 2009, 10:59
А про отсутствие рамок у Бога, замечу, что Рамбам в своём מורה נבוכים (Guide for Perplexed) утверждал, что Бога можно определить только отрицанием, напр. "у него нет рта" и т.п., именно из-за отсутствия рамок.
Все правильно. Это и есть апофатическое богословие. Даже древние индусы разработали метод "neti, neti" (не то, не то) при попытке представить себе абсолют. И только когда сознание капитулирует от тщетных попыток, тогда может случиться просветление.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от марта 11, 2009, 11:12
Цитироватьعبد, как мне кажется, калька из иврита или арамейского.

В каком значении? Вообще же это- общесемитский корень.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 11, 2009, 11:32
Против арабской звёздной религии ничего не имею.Хороший эгрегор.
Изначально арабы потому и приняли Пророка,что он говорил-было в контексте их языческих представлений.преемственность от иудаизма и христианства это уже после приписали.Изначально ислам строился на местных представлениях и зороастрийских ритуалах(оттуда пятница-священный день,пятикратная молитва и пр.),никто тогда даже не знал о билейских пророках.Потом уже во имя распространения своей веры были вписаны строки про Ису,Мусу и прочих библейских пророков и удалены строки про Солнце и звёзды.
Коран не раз переписывался и подгонялся под определённого халифа.Даже сейчас Каддафи изменил Коран в Ливии.Неужели вы думаете,что тогда гораздо более авторитарные халифы не могли этого зделать? Им нужен был тотальный контроль над обществом,а этого контроля легче-всего достичь путём религиозных запретов и предписаний.Нормальное средневековое явление.Жаль что сейчас это не все понимают.

----Бога можно определить только отрицанием, напр. "у него нет рта" и т.п., именно из-за отсутствия рамок. ---------

Ну если отрицаешь у бога какой-либо атрибут,значит допускаешь его не способность принять по своему желанию любую форму.А это уже не является богом.Бог означает верховное существо,и если у него есть рот(к примеру)это не значит что у него есть рамки,принимая форму он остаётся вне форм,но его могущество проявляется через формы.Любая часть полного целого является полноценной,иначе это не полное целое.Никаких рамок.Это очень сложно понять.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 11, 2009, 12:48
Цитата: АхАм от марта 11, 2009, 11:32
Ну если отрицаешь у бога какой-либо атрибут,значит допускаешь его не способность принять по своему желанию любую форму.А это уже не является богом.Бог означает верховное существо,и если у него есть рот(к примеру)это не значит что у него есть рамки,принимая форму он остаётся вне форм,но его могущество проявляется через формы.Любая часть полного целого является полноценной,иначе это не полное целое.Никаких рамок.Это очень сложно понять.
Отрицание нужно как метод, как инструмент, не более того, позволяющий отключить аналитическое и включить синтетическое мышление.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: yuditsky от марта 11, 2009, 16:11
Цитировать
Цитироватьعبد, как мне кажется, калька из иврита или арамейского.
В каком значении? Вообще же это- общесемитский корень.
В значении "поклоняться богу". Ведь в основном в семитских языках этот глагол значит "делать, работать". От этого עבד "раб". А вот "поклоняться богу", видимо, позднее развитие в иврите и арамейском.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: yuditsky от марта 11, 2009, 16:20
ЦитироватьНу если отрицаешь у бога какой-либо атрибут,значит допускаешь его не способность принять по своему желанию любую форму.
Ничего не понял. Есть рот у Бога или нет? Если нет, то это соответствует вышеуказанному утверждению, а если есть, то получается ограниченный Бог. (А если одновременно и есть, и нет, то получается непонятно что. Эта тема очень общирная, у меня нет желания пускаться тут в теологическую дискуссию).
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Circassian от марта 11, 2009, 18:58
по цифре 5 и семитским ее наименованиям (хамса, хамещ), есть ли некие параллели с понятиями "раб", "преклоняться" и т.д. могут ли они хоть как-то быть сопоставлены с этими корнями из сохранившихся до наших дней семитских языков  עבד "раб" и عبد
т.к. она своим изображением напоминает человека в позе раба сидящего на коленях, со склоненной головой и завязанными за спиной руками.
В исламе молитва обязательна 5 раз и на неделе выделяется пятый по счету день.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 11, 2009, 19:08
Цитата: Circassian от марта 11, 2009, 18:58
по цифре 5 и семитским ее наименованиям (хамса, хамещ), есть ли некие параллели с понятиями "раб", "преклоняться" и т.д. могут ли они хоть как-то быть сопоставлены с этими корнями из сохранившихся до наших дней семитских языков  עבד "раб" и عبد
т.к. она своим изображением напоминает человека в позе раба сидящего на коленях, со склоненной головой и завязанными за спиной руками.
В исламе молитва обязательна 5 раз и на неделе выделяется пятый по счету день.
Не вижу здесь никакого "раба". В арабском цифра 5 напоминает кружок или, в зависимости от шрифта, вроде стилизованного сердца, только в перевернутом виде. А цифра 7 в арабском напоминает латинскую букву V, ну прям как victoria - победа.  :D
Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 11, 2009, 22:10
--------------"а если есть, то получается ограниченный Бог. """-----------------
Не вижу связи.В чём ограниченность? Вы отрицаете возможность бога делиться на части оставаясь полным целым??Показывая на камень нельзя сказать,что он не является богом,потому что он состоит из энергии бога(как и всё остальное).Но в тоже самое время нельзя сказать,что это бог.А разница между энергией и источником энергии очень расплывчатая.По сути в любой вещи присутсвует её первопричина.Смысла этих проявлений никто не знает.Бог создал вас не для того,чтобы вы попали в ад,или в рай,это не постижимая игра,просто высвобождение его энергий.
Ну это моё имхо.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 11, 2009, 22:14
Бог вполне может принять форму материи,например меча,или поезда, и убить вас.Он также принимает обезличенную форму старости и смерти.Всё что нас окружает - это именно такой бог,какого мы готовы увидеть и воспринять.Если более высшие его формы мы видеть не можем,он милостливо является в виде своей энергии нас окружающей.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Алексей Гринь от марта 11, 2009, 22:27
Цитата: "АхАм" от
Бог вполне может принять форму материи,например меча,или поезда, и убить вас.Он также принимает обезличенную форму старости и смерти.Всё что нас окружает - это именно такой бог,какого мы готовы увидеть и воспринять.Если более высшие его формы мы видеть не можем,он милостливо является в виде своей энергии нас окружающей.
Чайник кипит, потому что температура достигла ста градусов, и разогретые молекулы туды-сюды снуруют, а не потому что боженьке этого захотелось. Боженька только дал начало, остальное уже давно идёт своим чередом. И не следует слишком кормить свою гордыню, словно богу есть до вас, соплей, дело, чтобы вот так приходить в образе меча или поезда и поштучно убивать.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 11, 2009, 22:48
Гринь.Вы не поняли суть,а может вообще не в теме.
Молекулы,гравитационные силы,электромагнетизм и прочее прочее прочее,всё это существует благодаря нашему субъективному восприятию окружающей реальности,т.е.всё это в нашем сознании.А вот это не просто наше восприяте,это бог являет нам такие образы.
А почему это имеено всё так,а не иначе? А потому что всё есть бог! И ваш ум который задаёт вопросы и кипящие молекулы.Чайник кипит именно потому что это уже есть высшая воля,это уже свершившийся факт,который только проявляется.Вы знакомы с понятием статичности времени? Оно гласит,что ничто ниоткуда не появляется и ничто никуда не исчезает.И только наше сознание придаёт этому прошлое,настоящее и будущее.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 11, 2009, 23:36
Цитата: АхАм от марта 11, 2009, 22:10
Ну это моё имхо.
Мистическая тетраграмма IMHO.  :???
А еще: Ахам Брахма'сми...
Или лучше: Ана-ль-Хакк...  :donno:
Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 11, 2009, 23:55
----------Или лучше: Ана-ль-Хакк...---------------

И каков буквальный перевод? Это арабский,или иврит?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: yuditsky от марта 12, 2009, 01:17
Последний раз отвечаю, и больше не буду встревать в теологические оффтопы:
Если у Бога есть рот, то соответственно и руки, и ноги, и голова. Мне непонятно почему это не идолопоклонство. Или наоборот, почему люди, молящиеся истукану, являются идолопоклонниками, ведь они молются Богу (ну по крайней мере, его части).
Мне привиделась путаница между основополагающими теологическими понятиями. Бог, принявший форму - уже не Бог (а бог :) ).
Название: слово "Аллах"
Отправлено: АхАм от марта 12, 2009, 01:48
Юдитский,чем отличаетя жар от огня от самого пламени?
Ему не надо принимать никакие формы,они сами собой проявляются.
Но точка зрения на бога которая есть в исламе,тоже имеет право на существование.В дхарме есть такое же представление,называется БрахмАн(не проявленный абсолют).
Слово бог правильнее писать с маленькой буквы,ибо это титул,такойже как царь.Бог означает самого высшего из всех существующих повелителей,высшую власть в последней инстанции.Но это не значит,что он не может делиться на множество частей.Даже обычные йоги в былые времена могли распространять себя в 8 форм,в разных частях мира.Правда если одна часть делала что-то,то остальные делали тоже самое.Бог может распространить себя в бесконечное число форм и каждая будет делать разные вещи.
Кстати сура Звезда в Коране описывает,Аллаха,как Чёрного,стоящего в цветке лотоса.Такая не обычная сура.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 12, 2009, 08:37
Цитата: АхАм от марта 12, 2009, 01:48
Кстати сура Звезда в Коране описывает,Аллаха,как Чёрного,стоящего в цветке лотоса.Такая не обычная сура.
Ну прям-таки "Ом мани падме хум!".   :what:

10   فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى
   Он внушил Его рабу откровение,
11   مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى
   и сердце не солгало о том, что он увидел.
12   أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى
   Неужели вы будете спорить с ним о том, что он увидел?
13   وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى
   Он уже видел его другое нисхождение
14   عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى
   у Лотоса крайнего предела,
15   عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى
   возле которого находится Сад пристанища.
16   إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى
   Лотос покрыло то, что его покрыло (золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха).
17   مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى
   Его взор не уклонился в сторону и не излишествовал.
18   لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى
   Он увидел величайшие из знамений своего Господа.

Трудно в этом отрывке узреть, что Он был черен и восседал на лотосе.  :donno:

Но то, что Он - Господь Сириуса (см. Сириус (http://www.solstation.com/stars/sirius2.htm)), так это сказано в этой же суре:

49 وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى 
Он – Господь Сириуса.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Lugat от марта 12, 2009, 08:44
Цитата: АхАм от марта 11, 2009, 23:55
----------Или лучше: Ана-ль-Хакк...---------------
И каков буквальный перевод? Это арабский,или иврит?
Арабский. Это восклицание принадлежит известному мистику Мансуру аль-Халладжу (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B6), который в минуты озарения восклицал: "Я есмь Истинный".
Название: слово "Аллах"
Отправлено: mnashe от марта 18, 2009, 16:11
Цитата: "Алексей Гринь" от Чайник кипит, потому что температура достигла ста градусов, и разогретые молекулы туды-сюды снуруют, а не потому что боженьке этого захотелось.
«Чайник кипит, потому что температура достигла ста градусов, и разогретые молекулы туды-сюды снуруют», только потому, что Бог так захотел. Мог захотеть иначе, но захотел именно так.
Цитата: "Алексей Гринь" от Боженька только дал начало, остальное уже давно идёт своим чередом.
Нет, Он каждое мгновение творит мир заново. И каждое мгновение посылает дыхание жизни не только каждому человеку, но и каждому атому. Захочет — перестанет посылать, или сотворит мир по-другому.
Но он не хочет, и не захочет, и он сообщил об этом своему партнёру по Творению — человеку.
Цитата: "Алексей Гринь" от И не следует слишком кормить свою гордыню...
Это не гордыня, это реальность. Творец — не сотовый ретранслятор: у Него нет никаких ограничений на количество одновременных каналов связи. В любой момент Он «включён на приём» для любого человека, и в любой момент Он посылает каждой частичке мироздания всё, что ей необходимо в соответствии с Его планом.
Цитата: "Алексей Гринь" от ...словно богу есть до вас, соплей, дело, чтобы вот так приходить в образе меча или поезда и поштучно убивать.
Человек волен до поры – до времени воображать себя соплями, и его жизнь в определённой мере будет соответствовать его представлениям.
Но рано или поздно каждому придётся вспомнить о том, что потенциально он — величайшее проявление Творца; по сути — Сам Творец.
«Поезд или меч», в общем-то, не нужен: достаточно просто в очередной момент не послать человеку дыхание жизни.
Но для маскировки (иначе не было бы свободы выбора!), а также для постижимости почти всё делается в рамках постоянно действующих «законов природы».
Сущность Творца абсолютно ничем не ограничена и, соответственно, непостижима; но Он захотел ограничить Себя, чтобы дать возможность существования мира с определёнными законами.
Мир на иврите так и называется — עולם, от слова «сокрытие».
Самоограничение Творца имеет множество ступеней. Самые нижние ступени инволюции мы называем Злом, или «другой стороной».
Сущность Твроца непостижима, но Его ограниченный аспект имеет определённые рамки, который Он сам Выбрал, и в пределах этих рамок мы можем говорить о каких-либо Его качествах.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Bhudh от марта 18, 2009, 16:37
Деизм vs Теизм.
Пора и вправду заводить "Религиозные баталии".
И это - первым разделом.
Название: до поры до времени
Отправлено: mnashe от марта 18, 2009, 20:01
Кстати. Писал «до поры – до времени» и в очередной раз задумался: какой знак в нём лучше писать? Большая часть подобных выражений состоит из двух слов (более-менее, волей-неволей) и пишется, если я не путаю, через дефис. Но писать дефис между первым словом и предлогом, относящимся ко второму — как-то странно. Аналогично, к примеру, «была – не была» Значит, таки тире? Вроде как-то не подходит. Или не писать никакого знака?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Bhudh от марта 18, 2009, 20:22
Ни то, ни другое.
Вот здесь (http://slovari.yandex.ru/dict/mikhelson/article/mi11/mi1-2318.htm) и вот здесь (http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/158655/%D0%94%D0%BE) выражение приводится через пробел, хотя в цитате из Салтыкова через запятую.
Гугл с Яндексом то же самое дают, через дефис только на форумах.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от июля 30, 2009, 03:09
Вернусь к сути темы... А никто не думал о том, что арабское `Allah заимствование из сирийского `Allaha?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от июля 31, 2009, 20:17
На мой взгляд, это- просто родственные слова!
Название: слово "Аллах"
Отправлено: lovermann от августа 30, 2009, 01:20
Очень интересно читать вашу дискуссию.
Что могу сказать: судить о религии должны нерелигиозные люди, какие-нить сухие холодные теоретики. Я тоже допускаю, что есть факты, а есть натягивание желаемого на факты, и порой в литературе или статьях очень сложно различать, что есть что. А пытаться объяснять ислам с помощью корана не совсем корректно.

Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от августа 30, 2009, 03:01
Цитата: antbez от июля 31, 2009, 20:17
На мой взгляд, это- просто родственные слова!

Этимологически в арабском языке не может быть такая форма. Сирийскому / арамейскому `alaha, `allaha / `elaha соответствует арабское `ilah ( древнеевр. `eloah ), а форма `allah никак не возможна. К тому же сам термин обладает спецификой ( в Коране большинство слов религиозной тематики вообще не арабские, как и само слово qur`an ). Видимо в доисламское время было противопоставление между `Allaha - Богом арамеоязычных иудеев и христиан - и языческими `ilah'ами, а так как основатель ислама считал свое учение продолжением иудео-христианской традиции, то неудивительно, что и Бога он называл также как и они.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Алексей Гринь от августа 30, 2009, 03:05
Цитата: ali_hoseyn от августа 30, 2009, 03:01
Сирийскому / арамейскому `alaha, `allaha / `elaha соответствует арабское `ilah
Уже же обсуждалось, что это сросшееся аль-илах "the god", ne?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от августа 30, 2009, 03:57
Цитата: Алексей Гринь от августа 30, 2009, 03:05
Уже же обсуждалось, что это сросшееся аль-илах "the god", ne?

Это несоответствует реалиям арабского языка. Первый согласный корня ( если это правильный корень ) ни при каких обстоятельствах выпасть не может. Логичнее предположить, что заимствовав сирийское `allaha ( без арамейского постпозиционного артикля -а ), первый слог в этом слове арабы переосмыслили в качестве определенного артикля `al-. Тем более такие случаи уже имели место быть - персидское слово لشكر [ lashkar ] "войско" отразилось в арабском как العسكر [ `al-'askar ].
Название: слово "Аллах"
Отправлено: yuditsky от августа 30, 2009, 11:21
В данном случае реалии арабского не являются аргументом, т.к. Алла - это вроде междометия, очень употребляемого слова. Такие слова в известных мне языках обычным правилам не подчиняются, и стремятся сократится. Ср. напр. [А] "да" в совр. арабском Негева, сокращение от [aywa]. А также "спасибо", "здрасьте", "lady", "lord" и т.д. и т.п.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Чайник777 от августа 30, 2009, 11:27
В восточных новоарамейских, кстати, allaha сократилось до ala.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от августа 30, 2009, 18:00
ЦитироватьПервый согласный корня ( если это правильный корень ) ни при каких обстоятельствах выпасть не может.

Если это правильный корень- да! Но хамзованные корни правильными никогда не считались, что и подтверждается на данном примере!
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от августа 31, 2009, 01:52
Цитата: yuditsky от августа 30, 2009, 11:21
В данном случае реалии арабского не являются аргументом...

Мы с Вами говорим о разных арабских - я о классическом арабском языке, а Вы, видимо, о разговорной речи арабов Негева. Это разные языки.

Цитата: antbez от августа 30, 2009, 18:00
Но хамзованные корни правильными никогда не считались, что и подтверждается на данном примере!

Хамзованные глаголы считаются арабами "неправильными" из-за проблем с написанием звука хамза, т.к. в арабском нет отдельной буквы для его обозначения, в отличие от других семитских алфавитов. Сам звук ни в одной из производных форм не выпадает какое бы положение в корне он ни занимал.

Конечно можно сослаться на то, что в диалекте самого Мухаммада звука хамза не было ( поэтому и в Коране нет буквы для него ), но куда тогда делась гласная [ i ] в al-ilah? По какому фонетическому закону?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Baruch от августа 31, 2009, 02:39
Начальное i выпадает в нескольких словах, напр. 'ism - wa-smuhu, 'ibn - banuuna "сыновья".
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от августа 31, 2009, 03:34
Выпадает не i, а звук хамза + гласный i. Эта хамза не часть корня, а протетическая во избежание двусогласного начала слова. К тому же при присоединении артикля выпадает лишь некорневая хамза, гласный i остается - `al-ism, а не `al-sm; `al-ibn, а не `al-bn. Поэтому это явление из другой оперы.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от августа 31, 2009, 08:27
Цитироватьно куда тогда делась гласная [ i ] в al-ilah? По какому фонетическому закону?

Возможно, аккомодация. Но надо поискать другие примеры...
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от августа 31, 2009, 08:30
ЦитироватьСам звук ни в одной из производных форм не выпадает какое бы положение в корне он ни занимал.


А как же в 4-ой породе 'akala "кушать"- a:kala "кормить"?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Чайник777 от августа 31, 2009, 13:51
Цитата: antbez от августа 31, 2009, 08:30
А как же в 4-ой породе 'akala "кушать"- a:kala "кормить"?
Ну вы что, в классическом арабском языке слог не может начинаться с гласной.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Baruch от августа 31, 2009, 13:58
Цитата: ali_hoseyn от августа 31, 2009, 03:34
Выпадает не i, а звук хамза + гласный i. Эта хамза не часть корня, а протетическая во избежание двусогласного начала слова. К тому же при присоединении артикля выпадает лишь некорневая хамза, гласный i остается - `al-ism, а не `al-sm; `al-ibn, а не `al-bn. Поэтому это явление из другой оперы.
Извините, но как раз их этой оперы. Хамза там протетическая, и гласная i в какаиз-то случаях сохраняется (иначе возникает неврзможное для арабского сочетание согласных). Но что мешает сказать 'ibanuuna? wa-'ismuhu? Отпала хамза именно потому, что отпала начальная гласная. 
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Baruch от августа 31, 2009, 14:01
Цитата: Чайник777 от августа 31, 2009, 13:51
Цитата: antbez от августа 31, 2009, 08:30
А как же в 4-ой породе 'akala "кушать"- a:kala "кормить"?
Ну вы что, в классическом арабском языке слог не может начинаться с гласной.
Здесь объяснение очень простое: 'V' > 'V: , то есть если в закрытом слоге первая и последняя согласная хамза, последняя исчезает и гласная удлиняется.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от августа 31, 2009, 16:59
Цитата: antbez от августа 31, 2009, 08:27
Но надо поискать другие примеры...

Поищите...

Цитата: antbez от августа 31, 2009, 08:30
А как же в 4-ой породе 'akala "кушать"- a:kala "кормить"?

Вы правы. Я просто недосмотрел... Нужно как-то сортировать подобные случаи исчезновения начальной корневой хамзы у хамзованных глаголов:

1) сочетания أأ , أئ, أؤ изменяются в ا , أي , أو, - a) в каузативных IV и X породах ( в X-ой может исчезать в формах масдара ); b) в повелительном наклонении глаголов I и VIII пород в начале речи - أيسر  [ `īsir ] от أسر  [ `asara ], но в середине речи хамза восстанавливается  قال ائسر  [ qāla-`sir ] и, естественно, после союзов و и ف.

2) у глаголов أخذ , أكل  и أمر в повелительном наклонении - соответственно كل , خذ, مر.

3) у некоторых глаголов в VIII породе хамза ассимилируется - اتّخذ.

Все эти случаи показывают насколько сложна история формирования классического арабского языка. Но какое это все имеет отношение к слову `al-`ilah?

Цитата: Baruch от августа 31, 2009, 13:58
Хамза там протетическая, и гласная i в какаиз-то случаях сохраняется (иначе возникает неврзможное для арабского сочетание согласных)

Я уже назвал тот случай, при котором хамза опускается, а гласный i остается. И этот случай показывает, что в слове `al-`ilah, даже если мы уберем хамзу ( учитывая диалект курейшитов ), гласный i выпасть не может.

Цитата: Baruch от августа 31, 2009, 13:58
Но что мешает сказать 'ibanuuna? wa-'ismuhu?

Вам ничего не мешает - Вы не носитель языка )

Цитата: Baruch от августа 31, 2009, 13:58
Отпала хамза именно потому, что отпала начальная гласная.

Забавное объяснение)) а как быть тут? -
Цитата: ali_hoseyn от августа 31, 2009, 03:34...при присоединении артикля выпадает лишь некорневая хамза, гласный i остается - `al-ism, а не `al-sm; `al-ibn, а не `al-bn.

ЗЫ: немного отвлекусь. Забыл кое-что прокомментировать -
Цитата: yuditsky от августа 30, 2009, 11:21
Ср. напр. [А] "да" в совр. арабском Негева, сокращение от [aywa]
ИМХО, утвердительная диалектная частица [ `a ] никакого отношения к другой частице [ `aywa ] не имеет. Думаю, она восходит к указательной частице ها [ ha ] "вот". Получается нечто вроде русского ответа на вопрос - "вот вот!". В египетском диалекте слова [ `ahu ] "вот этот" и [ `ahi ] "вот эта" соответственно восходят к классическим вариантам - [ ha huwa ] и [ ha hiya ].
Название: слово "Аллах"
Отправлено: yuditsky от августа 31, 2009, 23:51
ЦитироватьВам ничего не мешает - Вы не носитель языка )
Это вы зря написали.

ЦитироватьИМХО, утвердительная диалектная частица [ `a ] никакого отношения к другой частице [ `aywa ] не имеет. Думаю, она восходит к указательной частице ها [ ha ] "вот". Получается нечто вроде русского ответа на вопрос - "вот вот!". В египетском диалекте слова [ `ahu ] "вот этот" и [ `ahi ] "вот эта" соответственно восходят к классическим вариантам - [ ha huwa ] и [ ha hiya ].
Ваше объяснение не учитывает того, что эта [а] глубокая (задняя). Это легче объяснить исконным соседством с [w]. А также оно не учитывает мнение информантов, которые связывают [a] с [aywa].
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от сентября 1, 2009, 01:28
Цитата: yuditsky от августа 31, 2009, 23:51
Это вы зря написали.

Почему зря? Просто вопросы типа -
Цитата: Baruch от августа 31, 2009, 13:58
Но что мешает сказать 'ibanuuna? wa-'ismuhu?
вызывают недоумение. Если фонетический закон существует, значит он существует не зря.

Цитата: yuditsky от августа 31, 2009, 23:51
Ваше объяснение не учитывает того, что эта [а] глубокая (задняя). Это легче объяснить исконным соседством с [w].

Это еще легче объяснить исконным соседством с гортанным [ h ] ( при том, что [ ` ] - тоже гортанный, то бишь образуется в задней части речевого аппарата )

Цитата: yuditsky от августа 31, 2009, 23:51
А также оно не учитывает мнение информантов, которые связывают [a] с [aywa].

Мнение информантов иногда еще называют народной этимологией...
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Baruch от сентября 1, 2009, 01:36
Цитата: ali_hoseyn от сентября  1, 2009, 01:28
Цитата: yuditsky от августа 31, 2009, 23:51
Это вы зря написали.

Почему зря? Просто вопросы типа -
Цитата: Baruch от августа 31, 2009, 13:58
Но что мешает сказать 'ibanuuna? wa-'ismuhu?
вызывают недоумение. Если фонетический закон существует, значит он существует не зря.

В том-то и дело, что общего фонетического закона, требующего опущения начальной хамзы и следующей гласной, не существует. Это явление встречается только в нескольких словах, и слово Аллах (из 'al-'ilaah) - одно из них.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от сентября 1, 2009, 08:40
ЦитироватьЯ уже назвал тот случай, при котором хамза опускается, а гласный i остается. И этот случай показывает, что в слове `al-`ilah, даже если мы уберем хамзу ( учитывая диалект курейшитов ), гласный i выпасть не может.


Но всё-таки он выпал! Фонетические законы- не математические! Тем более, как Вам уже написали выше, тут скорее всего не фонетический закон, а отдельное фонетическое явление. Возможно, при рассмотрении اللهследует учитывать и высокую частотность разбираемого  слова.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: RawonaM от сентября 1, 2009, 14:34
Цитата: ali_hoseyn от августа 31, 2009, 16:59
Я уже назвал тот случай, при котором хамза опускается, а гласный i остается. И этот случай показывает, что в слове `al-`ilah, даже если мы уберем хамзу ( учитывая диалект курейшитов ), гласный i выпасть не может.
Это неверно, потому что в *'al-smu есть три согласных, они по-любому разбиваются гласным. В 'allahu две согласных, вполне нормально. Это слово особенное, частотное и так далее, у него свои преобразования. Объясните фонетическими законами, что только в этом слове есть веляризованный (твердый) л, тогда как вообще в языке его нет.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: yuditsky от сентября 1, 2009, 21:00
Замечу ещё, что выше ali hoseyn написал
ЦитироватьИМХО, утвердительная диалектная частица [ `a ] никакого отношения к другой частице [ `aywa ] не имеет. Думаю, она восходит к указательной частице ها [ ha ] "вот". Получается нечто вроде русского ответа на вопрос - "вот вот!". В египетском диалекте слова [ `ahu ] "вот этот" и [ `ahi ] "вот эта" соответственно восходят к классическим вариантам - [ ha huwa ] и [ ha hiya ].
Почему-то несоответствие предложенной им рекострукции фонетическим законам арабского (например, эллизия [h] или его сдвиг в [']) воспринимается автором как должное.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Baruch от сентября 2, 2009, 01:50
Ну, все прочие ведь не носители, зато он один носитель ЛАЯ. Ему открыта истина, недоступная всем прочим.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от сентября 3, 2009, 01:23
Цитата: Baruch от сентября  1, 2009, 01:36
В том-то и дело, что общего фонетического закона, требующего опущения начальной хамзы и следующей гласной, не существует. Это явление встречается только в нескольких словах, и слово Аллах (из 'al-'ilaah) - одно из них

А Вы никогда не задумывались чем обусловлено подобное выпадение протетической хамзы + гласный в этих нескольких словах? Само название "протетическая" указывает на систематическое явление протезиса хамзы ( т.е. на фонетический закон ) во избежание двусогласного начала слова - в формах производных пород ( VII, VIII, IX и X породы + повелительное наклонение I породы ), определенном артикле и в тех нескольких словах, о которых Вы упомянули. Эти слова были описаны еще средневековыми арабскими филологами - ابن, ابنم, ابنة, اثنان, اثنتان, است, اسم, امرؤ, امرأة - как видите, слова `ilah среди нет, потому что первая хамза в этом слове - корневая и ни при каких случаях не выпадает.

Цитата: antbez от сентября  1, 2009, 08:40
Но всё-таки он выпал! Фонетические законы- не математические! Тем более, как Вам уже написали выше, тут скорее всего не фонетический закон, а отдельное фонетическое явление. Возможно, при рассмотрении اللهследует учитывать и высокую частотность разбираемого  слова

Выпал он или не выпал это Вам предстоит доказать. Хотя мои собеседники больше предпочитают стоять на позициях, типа - "слово `ilah уникальное ( интересно чем? ), частотное ( на основании каких текстов определяется его частотность или нечастотность? слово ( الله ) появляется уже в Коране в том виде, который известен нам и поныне, что ровно никаким счетом не говорит в пользу происхождения его от слияния `al + `ilah )"  - чем и объясняются небывалые метамофозы вопреки всем фонетическим правилам арабского языка. Поистине прецедент!

Цитата: RawonaM от сентября  1, 2009, 14:34
Это неверно, потому что в *'al-smu есть три согласных, они по-любому разбиваются гласным. В 'allahu две согласных, вполне нормально. Это слово особенное, частотное и так далее, у него свои преобразования

Вы не учитываете одного, RawonaM, первая хамза в слове `ilah - корневая, а значит не выпадает вне зависимости от, того есть там двусогласное начало или его нет. По поводу "частотности" я уже сказал. Почему с предлогом `ila не происходят такие изменения в потоке речи, хотя, как предлог, он гораздо частотнее слова `ilah?

Цитата: yuditsky от сентября  1, 2009, 21:00
Почему-то несоответствие предложенной им рекострукции фонетическим законам арабского (например, эллизия [h] или его сдвиг в [']) воспринимается автором как должное

Причем здесь классический арабский и его фонетические правила ( если конечно под "арабским" Вы имели ввиду именно классический арабский )? Классический арабский и современные диалекты - это разные языки с разными фонетическими законами. Я надеюсь, Вы не будете утверждать, что формы каузативов - древнеевр. hiph'il, библ.-арам. haph'el, сир. `aph'el, южноаравийские: сабейский - h-kn ( от kn "быть" ), класс. араб. `af'ala - этимологически неродственны?

Цитата: Baruch от сентября  2, 2009, 01:50
Ну, все прочие ведь не носители, зато он один носитель ЛАЯ. Ему открыта истина, недоступная всем прочим

Baruch, вдохните и выдохните... говорят помогает...
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Baruch от сентября 3, 2009, 02:18
"А Вы никогда не задумывались чем обусловлено подобное выпадение протетической хамзы + гласный в этих нескольких словах? "
Несомненно задумывался. Проблема со словом Аллах в том, что в нем не только выпадает корневая хамза (я ведь занимаюсь сравнительным языкознанием и знаю разные семитские языки); это к тому же единственное слово в арабском с эмфатическим Л, что уже свидетельствует о нерегулярности именно этого слова. Так что одно их двух: либо тут нерегулярное поведение (как Л, так и хамзы), либо всё слово заимствовано из сирийского (как и РАББ), и потому аномалии.
А выдохнуть стоило бы вам, прежде чем вы сделали замечание о том, что я, мол, не носитель литературного арабского (равно как и вы, но это вы забыли упомянуть).
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Karakurt от сентября 3, 2009, 03:10
Jesus, it's a holy war! :D
Название: слово "Аллах"
Отправлено: yuditsky от сентября 3, 2009, 11:20
Ну я же сказал, что зря. Меня не слушают(ся). Если будет продолжаться, буду резать и предупреждать.
Кстати, если бы мне предложили поставить на того, кто из дискутирующих владеет лучше литературным арабским, я бы поставил на Баруха, а не на ali hoseynа, хоть лично с ними не знаком.

Цитата: ali hoseynПричем здесь классический арабский и его фонетические правила ( если конечно под "арабским" Вы имели ввиду именно классический арабский )? Классический арабский и современные диалекты - это разные языки с разными фонетическими законами. Я надеюсь, Вы не будете утверждать, что формы каузативов - древнеевр. hiph'il, библ.-арам. haph'el, сир. `aph'el, южноаравийские: сабейский - h-kn ( от kn "быть" ), класс. араб. `af'ala - этимологически неродственны?
Вы путаете синхронию с диахронией. Синхронные фонетические правила отличаются, а диахронные фонетические законы одинаковые.
Каузативы тоже родственные, но я сомневаюсь, что они произошли из одной протоформы.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: RawonaM от сентября 3, 2009, 11:57
Цитата: ali_hoseyn от сентября  3, 2009, 01:23
Вы не учитываете одного, RawonaM, первая хамза в слове `ilah - корневая, а значит не выпадает вне зависимости от, того есть там двусогласное начало или его нет.
В глаголах выпадает же и корневая, сами теперь знаете. В именах собственных отступления от общих тенденций встречаются часто.
Слово 'al'ilah вполне себе существует в значении "бог", разграничение значений тут тоже важно. Это полне нормально, что в имени собственном произошли свои изменения. Естественно средневековые арабские грамматисты не могли этого знать, тогда не было сравнительно-ист. языкознания, а имя оформилось еще в дописьменный период (по крайней мере до Корана).
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от сентября 4, 2009, 00:49
Цитата: Baruch от сентября  3, 2009, 02:18
Так что одно их двух: либо тут нерегулярное поведение (как Л, так и хамзы), либо всё слово заимствовано из сирийского (как и РАББ), и потому аномалии

Кстати, нерегулярное поведение или странная структура какого-либо слова хороший повод задуматься над тем, а арабское ли это слово вообще. Я стороник второй точки зрения из озвученных Вами. Эмфатическое [ l ] объясняется тем, что в сирийском языке этот звук соседствовал с долгим огубленным [ å ] заднего ряда ( zqåphå ) - `alåhå. Удвоился этот звук уже в арабском, так как начальное `al- было осмыслено, как артикль ( типа ассимиляция ), к тому же артикуляция эмфатического [ l ] была вполне благоприятна для этого.

Цитата: Baruch от сентября  3, 2009, 02:18
А выдохнуть стоило бы вам, прежде чем вы сделали замечание о том, что я, мол, не носитель литературного арабского (равно как и вы, но это вы забыли упомянуть)

это не было замечанием, и тем более я не позволял себе заявлять, что я в отличие от Вас носителем арабского являюсь. если Вы еще раз внимательно перечитаете ленту сообщений, то ( иншаАлла ) в этом убедитесь. У меня более нет желания возвращаться к этой теме.

Цитата: yuditsky от сентября  3, 2009, 11:20
Кстати, если бы мне предложили поставить на того, кто из дискутирующих владеет лучше литературным арабским, я бы поставил на Баруха, а не на ali hoseynа, хоть лично с ними не знаком

Ваша точка зрения меня не волнует

Цитата: yuditsky от сентября  3, 2009, 11:20
Вы путаете синхронию с диахронией. Синхронные фонетические правила отличаются, а диахронные фонетические законы одинаковые.

Развитие арабского языка от древней ступени ( классический язык ) к средней и новой ( диалекты ) и есть диахрония. Я ведь не зря битый час повторяю Вам, что классический арабский и современные диалекты - это разные языки на разных ступенях развития.

Цитата: yuditsky от сентября  3, 2009, 11:20
Каузативы тоже родственные, но я сомневаюсь, что они произошли из одной протоформы.

Я и не стремлюсь доказать, что все они восходят к единой форме. Это предмет отдельного обсуждения. Для нас существенно лишь то, что в диахронном измерении в семитских языках звук [ h ] может ослабляться и ослабляется до [`]. Можно привести и ряд лексических соответствий. Одно из моих любимых - древнеевр. hērīq и класс. араб. `arāqa.

Цитата: RawonaM от сентября  3, 2009, 11:57
В глаголах выпадает же и корневая, сами теперь знаете.

Не спорю. Выпадает. Но, если соблюдается единственное условие ( не считая ряда мелких случаев, которые перечислены в посте #90 ) - стечение двух хамз. В слове `ilah это условие не выполняется ( в отличие от его формы множественного числа - `āliha(-t-un)), значит корневая хамза выпасть не может.

Цитата: RawonaM от сентября  3, 2009, 11:57
В именах собственных отступления от общих тенденций встречаются часто.
Слово 'al'ilah вполне себе существует в значении "бог", разграничение значений тут тоже важно. Это полне нормально, что в имени собственном произошли свои изменения.

Примерно из таких построений исхожу и я. Слово Аллах воспринималось как имя собственное Бога Авраама, который, в представлении Мухаммада, един для для иудеев, христиан и для последователей его учения. Не удивительно, что это "имя" ( по сути простое сирийское слово "бог" ) было заимствовано из сирийской литургической практики ( как и множество других слов и терминов, например, восклицание سبحان الله  [ subhana-Llah ] "слава Богу" ).

Цитата: RawonaM от сентября  3, 2009, 11:57
Естественно средневековые арабские грамматисты не могли этого знать, тогда не было сравнительно-ист. языкознания, а имя оформилось еще в дописьменный период (по крайней мере до Корана).

Вот именно по причине того, что арабские средневековые филологи не знали других семитских языков, и родилось толкование `Allah = `al-`ilah. Так же сыграла роль появившаяся позднее богословская доктрина о том, что арабский язык - "божественный", а Коран написан на "ясном арабском языке", предвечен и по определению не может содержать в себе неарабские слова, т.е. вариант заимствования даже не рассматривался, а вместо этого стали придумывать нелепые построения, объясняя аномалии тем что `Allah это اسم الجلالة
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Baruch от сентября 4, 2009, 02:02
Подведем итог:
1. В арабском имеется немало сирийских заимствований.
2. В сирийском гласная zqåphå  одна из самых часто встречающихся.
3. Ни в одном сирийском заимствовании (кроме разбираемого слова) zqåphå не вызвала эмфатизации согласного.
Вывод: так или иначе, будь то заимствование или собственно арабское слово, фонетическое развитие его ненормально.
Приведенные аргументы не позволяют придти к однозначному решению.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Baruch от сентября 16, 2009, 04:58
Кстати о выпадении корневой хамзы.
Есть в арабском слово malak "ангел", корень которого l'k (Hebrew mal'ak). Скорее всего, в арабском это заимствование из сирийского, но интересно то, что во множ. числе malaa'ik хамза сохранена. Форма множ. числа не сирийская - в нем нет ломаного множ. числа, а чисто арабская.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от сентября 18, 2009, 10:55
Появление некорневой "хамзы" в формах ломаного множественного числа не является чем-то удивительным.

Например قريب اقرباء
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Baruch от сентября 22, 2009, 00:33
Ваша ошибка в том, что в этом слове изначально была хамза в корне: ивритское, арамейское, сирийское mal'ak от корня l'k послать. В арабском она выпала в ед. числе и сохранилась во множественном.
К тому же в вашем примере хамза появляется в начале и в конце слова (морфема), а в "ангелы" в середине - корневая согласная.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от сентября 23, 2009, 06:15
ЦитироватьВаша ошибка в том, что в этом слове изначально была хамза в корне: ивритское, арамейское, сирийское mal'ak от корня l'k послать. В арабском она выпала в ед. числе и сохранилась во множественном.


Моей ошибки нет вообще! Ибо я писал просто о том, что

ЦитироватьПоявление некорневой "хамзы" в формах ломаного множественного числа не является чем-то удивительным.

не применительно к данному слову!
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Gangleri от октября 13, 2009, 16:38
а кто-нибудь вообще слышал хамзу в начале арабского слова? :)
Название: слово "Аллах"
Отправлено: antbez от октября 14, 2009, 06:36
Интересный вопрос! В арабском столько диалектов, наречий и говоров, что вдруг где-то да выговаривают!
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от октября 14, 2009, 19:29
Цитата: Gangleri от октября 13, 2009, 16:38
а кто-нибудь вообще слышал хамзу в начале арабского слова? :)

во время чтения Корана
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от мая 29, 2010, 02:31
Возникла мысль, что слово Аллах действительно может восходить к [`al-`ilāh], но при этом следует допустить, что само слово было неверно огласовано "исламскими масоретами" два века спустя после записи Корана.

На это указывает имя языческой богини `llt, которое в традиционной огласовке передано как `al-lāt, а у Геродота - Αλιλατ.

ЗЫ: как называется такое выпадение гласного?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: yuditsky от мая 29, 2010, 21:30
элизия?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: ali_hoseyn от мая 29, 2010, 22:04
Да, элизия.

А вообще у этого варианта есть одна слабость - в Коране в словах, написание которых начинается с алифа, и которые маркированы артиклем, этот алиф в орфографии никогда не выпадает ( по крайней мере, я таких случаев не встречал ). Тут проблема еще в том, что до сих пор, почти за полуторавековое научное изучение Корана, мы не имеем даже критического текста с различными вариантами орфографии. Хотя, я не думаю, что будь у нас критический текст, мы бы нашли нужный нам орфографический вариант... Поэтому сирийское происхождение этого слова мне пока кажется более очевидным.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: menutuyila от сентября 9, 2017, 22:40
Здравствуйте.

Как правильно произносить это слово по арабским слогам, согласно общепринятому тексту Корана?

Верно будет А‧ЛЛĀҲ или АЛ‧ЛĀҲ ?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: mnashe от сентября 10, 2017, 19:17
Удвоенные согласные относятся к обоим слогам, т. е. один слог заканчивается этой согласной, следующий начинается.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: 4fzbl от февраля 2, 2019, 12:59
Касательно этимологии см.

ВВЕДЕНИЕ В КОРАНИСТИКУ
Е.А. Резван
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАЗАНСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Допущено Учебно-методическим советом по реализации образовательных программ профессиональной подготовки специалистов с углубленным знанием истории и культуры ислама
КАЗАНЬ 2014


Библейские легенды, идеи и образы проникали в поэзию аравитян и их племенные предания. Падал престиж языческих божеств, появилось представление о некоем верховном божестве. В оазисах Хиджаза, городах Северной Аравии намечался процесс постепенной унификации языческого пантеона. На юге шло превращение городских божеств в общейеменских, в качестве главного выдвигался бог Луны Алмаках, становившийся постепенно единым владыкой неба и земли. Его часто обозначали эпитетом рахманан («милостивый»).

Также см.

(wiki/en) Almaqah (https://en.wikipedia.org/wiki/Almaqah)
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Бенни от февраля 2, 2019, 13:32
Алмаках>Аллах? В арабском или вообще в семитских есть еще такие примеры?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Basil от февраля 28, 2019, 00:15
Цитата: ali_hoseyn от мая 29, 2010, 02:31
На это указывает имя языческой богини `llt, которое в традиционной огласовке передано как `al-lāt, а у Геродота - Αλιλατ.
Лилит (https://en.wikipedia.org/wiki/Lilith) - это она же?

Hebrew: לִילִית‎
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Basil от февраля 28, 2019, 00:24
А вообще в свете запрета на "имя бога" рассматривалась кем-нибудь теория что прасемитский 'el (https://en.wikipedia.org/wiki/El_(deity)) - это в свою очередь древний эвфемизм "тот", учитывая его материальное сходство с артиклями/относительными местоимениями и т.д.? Подобно как в русской православной литературе передают с большой буквы "И сказал Он: да будет свет..."
Название: слово "Аллах"
Отправлено: 4fzbl от февраля 28, 2019, 23:41
Цитата: Basil от февраля 28, 2019, 00:24
А вообще в свете запрета на "имя бога" рассматривалась кем-нибудь теория что прасемитский 'el (https://en.wikipedia.org/wiki/El_(deity)) - это в свою очередь древний эвфемизм "тот", учитывая его материальное сходство с артиклями/относительными местоимениями и т.д.? Подобно как в русской православной литературе передают с большой буквы "И сказал Он: да будет свет..."
До раввинистической версии иудаизма, основанной на движении фарисеев, никакого запрета на имя Яхве иудаизм не знал. Наоборот авторы танаха настаивали на всеобщем его прославлении. Поэтому такого запрета нет у караимов, идеологических наследников саддукеев, а также у самаритян. Помимо этого имя Йаhу сохранилось в теофорных именах евреев, т.к. в древности было распространено в народе
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Basil от марта 1, 2019, 00:30
Цитата: 4fzbl от февраля 28, 2019, 23:41
Цитата: Basil от февраля 28, 2019, 00:24
А вообще в свете запрета на "имя бога" рассматривалась кем-нибудь теория что прасемитский 'el (https://en.wikipedia.org/wiki/El_(deity)) - это в свою очередь древний эвфемизм "тот", учитывая его материальное сходство с артиклями/относительными местоимениями и т.д.? Подобно как в русской православной литературе передают с большой буквы "И сказал Он: да будет свет..."
До раввинистической версии иудаизма, основанной на движении фарисеев, никакого запрета на имя Яхве иудаизм не знал. Наоборот авторы танаха настаивали на всеобщем его прославлении. Поэтому такого запрета нет у караимов, идеологических наследников саддукеев, а также у самаритян. Помимо этого имя Йаhу сохранилось в теофорных именах евреев, т.к. в древности было распространено в народе
Мне казалось, что как раз YHWH - это эвфемизм, нет? Слово "'el" в форме "'elohim" в танахе, говорят, есть, а вот "ha-'el" с определенным артиклем отсутствует. Но я, собственно, даже не об этом, а о том, что может быть что "'el" - это тоже эвфемизм, появившийся в дописьменные прасемитские времена?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Vesle Anne от марта 1, 2019, 00:32
А боги тогда "они"?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Basil от марта 1, 2019, 00:40
Цитата: Vesle Anne от марта  1, 2019, 00:32
А боги тогда "они"?
Ну вроде как да. Изначально. Эвфемизмы же теряют свое заместительное значение. Мы же не думаем о том, что "медведь" - это "ведающий мед"? И многие суеверные люди его заменяют новым эвфемизмом "хозяин" и т.д.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: 4fzbl от марта 1, 2019, 10:58
Цитата: Basil от марта  1, 2019, 00:30
Цитата: 4fzbl от февраля 28, 2019, 23:41
Цитата: Basil от февраля 28, 2019, 00:24
А вообще в свете запрета на "имя бога" рассматривалась кем-нибудь теория что прасемитский 'el (https://en.wikipedia.org/wiki/El_(deity)) - это в свою очередь древний эвфемизм "тот", учитывая его материальное сходство с артиклями/относительными местоимениями и т.д.? Подобно как в русской православной литературе передают с большой буквы "И сказал Он: да будет свет..."
До раввинистической версии иудаизма, основанной на движении фарисеев, никакого запрета на имя Яхве иудаизм не знал. Наоборот авторы танаха настаивали на всеобщем его прославлении. Поэтому такого запрета нет у караимов, идеологических наследников саддукеев, а также у самаритян. Помимо этого имя Йаhу сохранилось в теофорных именах евреев, т.к. в древности было распространено в народе
Мне казалось, что как раз YHWH - это эвфемизм, нет? Слово "'el" в форме "'elohim" в танахе, говорят, есть, а вот "ha-'el" с определенным артиклем отсутствует. Но я, собственно, даже не об этом, а о том, что может быть что "'el" - это тоже эвфемизм, появившийся в дописьменные прасемитские времена?
Подробнее см. например здесь - http://khazarzar.skeptik.net/books/kh/shem.pdf
"Яхве" было именем собственным, одного из семитских племенных богов. При сочинении торы-танаха этому богу приписали вселенские функции
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Bhudh от марта 1, 2019, 14:29
Цитата: Basil от марта  1, 2019, 00:40Мы же не думаем о том, что "медведь" - это "ведающий мед"?
Не ведающий, а едающий.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Awwal12 от марта 6, 2019, 23:55
Цитата: Bhudh от марта  1, 2019, 14:29
Цитата: Basil от марта  1, 2019, 00:40Мы же не думаем о том, что "медведь" - это "ведающий мед"?
Не ведающий, а едающий.
Об этом мы, очевидно, тем более не думаем. :)
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Гетманский от ноября 12, 2019, 11:49
У меня вопрос. Почему в  Коране в первой Суре во втором аяте слово "Аллах" без Алифа?

الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Название: слово "Аллах"
Отправлено: VanyaTihonov от ноября 12, 2019, 19:03
Цитата: Гетманский от ноября 12, 2019, 11:49
У меня вопрос. Почему в  Коране в первой Суре во втором аяте слово "Аллах" без Алифа?

الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Потому что стоит предлог ل, который «поглощает» алиф артикля.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Гетманский от ноября 12, 2019, 20:14
Цитата: VanyaTihonov от ноября 12, 2019, 19:03

Потому что стоит предлог ل, который «поглощает» алиф артикля.

Насколько я знаю при ассимиляции буквы остаются на письме, хотя и не произносятся. Или это другой случай?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: bvs от ноября 12, 2019, 21:42
Цитата: Гетманский от ноября 12, 2019, 20:14
Цитата: VanyaTihonov от ноября 12, 2019, 19:03

Потому что стоит предлог ل, который «поглощает» алиф артикля.

Насколько я знаю при ассимиляции буквы остаются на письме, хотя и не произносятся. Или это другой случай?
Не всегда, например в басмале بسم الله‎. Хотя там алиф и не этимологический, в отличие от الله.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Ömer от ноября 12, 2019, 21:57
Цитата: Гетманский от ноября 12, 2019, 20:14
Насколько я знаю при ассимиляции буквы остаются на письме, хотя и не произносятся. Или это другой случай?
Это орфографическое правило. При присоединении к любому слову с артиклем предлога ل, алиф в артикле не пишется.
المدرسة - школа
للمدرسة - в школу
Название: слово "Аллах"
Отправлено: арьязадэ от ноября 13, 2019, 00:03
Цитата: Гетманский от ноября 12, 2019, 11:49
У меня вопрос. Почему в  Коране в первой Суре во втором аяте слово "Аллах" без Алифа?

الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

вопрос интересный, там же вроде должен быть дополнительный ل , вместе алефа, то есть третий ل.
ли-ллаҳ
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Гетманский от ноября 14, 2019, 11:58
Цитата: арьязадэ от ноября 13, 2019, 00:03

вопрос интересный, там же вроде должен быть дополнительный ل , вместе алефа, то есть третий ل.
ли-ллаҳ

Интересна форма "lillah", как она появилась?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Ömer от ноября 14, 2019, 14:26
Цитата: Гетманский от ноября 14, 2019, 11:58
Интересна форма "lillah", как она появилась?
"Al" в "Allah" ведёт себя как определённый артикль (есть версия, что этимологически это и есть артикль, от ال "the" + اله "God").
"A" в артикле всегда васлируется (т.е. исчезает в середине предложения), поэтому "li" + "Al-lah" = "li-llah".

Цитата: арьязадэ от ноября 13, 2019, 00:03
ли-ллаҳ
Если уж русскими буквами транскрибировать, то ли-лляҳ. "Л" произносится мягко, если гласная в предыдущем слоге - "и". "Аллах" но "бисмиллях" и "лиллях".
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Awwal12 от ноября 14, 2019, 14:38
Цитата: Ömer от ноября 14, 2019, 14:26
Если уж русскими буквами транскрибировать, то ли-лляҳ. "Л" произносится мягко
Арьязаде пользуется таджикскими буквами, а там "л" вообще всегда произносится "мягко" (конечно, палатализации там нет).
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Ömer от ноября 14, 2019, 14:43
Цитата: Awwal12 от ноября 14, 2019, 14:38
Арьязаде пользуется таджикскими буквами
А, извиняюсь тогда. Я думал, это какая-то русская транскрипция со специальной буквой для ه.

Цитата: Awwal12 от ноября 14, 2019, 14:38
"мягко"
Да, там должны были быть кавычки.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Agabazar от ноября 14, 2019, 14:49
Татары говорят: "И Алла!". Соответсвует выражению "О Мадонна!" в латиноамериканских сериалах.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Гетманский от ноября 14, 2019, 22:32
Цитата: Ömer от ноября 14, 2019, 14:26
поэтому "li" + "Al-lah" = "li-llah".


1) al + ilah = lilah ?

2) Бывает, что при васлировании алиф не пишется?

Название: слово "Аллах"
Отправлено: арьязадэ от ноября 14, 2019, 22:43
Цитата: Гетманский от ноября 14, 2019, 11:58
Цитата: арьязадэ от ноября 13, 2019, 00:03

вопрос интересный, там же вроде должен быть дополнительный ل , вместе алефа, то есть третий ل.
ли-ллаҳ

Интересна форма "lillah", как она появилась?

ли-Аллах -> лиллах
ли - "для", "к"

лиллах - к Аллаху, для Аллаха

Ал-хамду ли-ЛЛахи - восхваления к Аллаху
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Ömer от ноября 14, 2019, 22:44
Цитата: Гетманский от ноября 14, 2019, 22:32
al + ilah = lilah ?
Нет.
al + ilah = Allah (вероятная этимология слова "Allah")
li + Allah = lillah (соединение союза "li" со словом "Allah")

Цитата: Гетманский от ноября 14, 2019, 22:32
Бывает, что при васлировании алиф не пишется?
Да. Это происходит при соединении союза "li" и артикля "al". Т.е. li + al записывается как ll.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: unlight от ноября 14, 2019, 23:10
Цитата: Ömer от ноября 14, 2019, 14:26
"Л" произносится мягко, если гласная в предыдущем слоге - "и". "Аллах" но "бисмиллях" и "лиллях".
Вроде ж вообще твердое (оно же dark) "л" есть только в "Аллах"?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Гетманский от ноября 14, 2019, 23:17
Цитата: Ömer от ноября 14, 2019, 22:44
Цитата: Гетманский от ноября 14, 2019, 22:32
al + ilah = lilah ?
Нет.
al + ilah = Allah (вероятная этимология слова "Allah")
li + Allah = lillah (соединение союза "li" со словом "Allah")

Цитата: Гетманский от ноября 14, 2019, 22:32
Бывает, что при васлировании алиф не пишется?
Да. Это происходит при соединении союза "li" и артикля "al". Т.е. li + al записывается как ll.

Понял. Спасибо!
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Гетманский от ноября 14, 2019, 23:34
Цитата: Ömer от ноября 14, 2019, 22:44

li + Allah = lillah (соединение союза "li" со словом "Allah")


Кстати по поводу слова Allah там же первая Лям не произносится, произносится вторая которая которая удвоенная?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Ömer от ноября 15, 2019, 01:53
Цитата: unlight от ноября 14, 2019, 23:10
Вроде ж вообще твердое (оно же dark) "л" есть только в "Аллах"?
Да.

Цитата: Гетманский от ноября 14, 2019, 23:34
Кстати по поводу слова Allah там же первая Лям не произносится, произносится вторая которая которая удвоенная?
Да, формально так. Это тоже стандартное правило для артикля: если слово начинается с зубного или альвеолярного согласного, то он ассимилирует "л" в артикле, что на письме при расставлении огласовок отображается шаддой.
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Karakurt от ноября 15, 2019, 06:51
Как так получилось, что звук есть только в одном слове?
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Гетманский от ноября 15, 2019, 08:17
Цитата: Ömer от
Да, формально так. Это тоже стандартное правило для артикля: если слово начинается с зубного или альвеолярного согласного, то он ассимилирует "л" в артикле, что на письме при расставлении огласовок отображается шаддой.

Спасибо!
Название: слово "Аллах"
Отправлено: Гетманский от ноября 15, 2019, 08:27
Цитата: арьязадэ от

ли-Аллах -> лиллах
ли - "для", "к"

лиллах - к Аллаху, для Аллаха

Ал-хамду ли-ЛЛахи - восхваления к Аллаху

Спасибо!