Цитата: Alone Coder от февраля 26, 2013, 12:22Для h2, например, есть швебеаблаутные пары *h2elk - *h2leks и *h2eug - *h2uegs. Для #HC устанавливаются специфические рефлексы в анатолийских, см., например, здесь: http://kloekhorst.nl/KloekhorstInitLar.pdf . По поводу др.-греч. слов с начальным отрицанием *n- в положении перед HC см. здесь: Этимология слов русских и др. языков Также здесь важно, что ступени HC и HeC давали одинаковый рефлекс в др.-греч. В общем, там разноплановый эвиденс.Цитата: GaLL от февраля 17, 2013, 14:14Как доказывается попарная идентичность начальных ларингалов, предполагаемых по данным греческого, и ларингалов, которые по-разному меняли тембр соседнего *e?
Основное отличие в том, что они по-разному меняли тембр соседнего *e (скорее всего, также *ē), это отражено во всех ИЕ, и стало быть, относится к ПИЕ. Ещё в некоторых языках (анаолийские, а также, судя по всему, армянский и албанский) они дали сегментные рефлексы либо нуль, в зависимости от типа ларингала.
Цитата: GaLL от февраля 17, 2013, 14:14Как доказывается попарная идентичность начальных ларингалов, предполагаемых по данным греческого, и ларингалов, которые по-разному меняли тембр соседнего *e?
Основное отличие в том, что они по-разному меняли тембр соседнего *e (скорее всего, также *ē), это отражено во всех ИЕ, и стало быть, относится к ПИЕ. Ещё в некоторых языках (анаолийские, а также, судя по всему, армянский и албанский) они дали сегментные рефлексы либо нуль, в зависимости от типа ларингала.
Цитата: Bhudh от февраля 17, 2013, 16:14Спасибо!
Вот в этом архиве она должна быть.
Цитата: Lodur от февраля 17, 2013, 15:04
GaLL, спасибо.Не помню уж, где читал, что в парадигме смешано несколько несвязанных друг с дружкой основ, ничего общего между собой не имеющих... Примерно, как в парадигме современного русского глагола "быть". Но, может, это очень старый взгляд.
Цитата: Alone Coder от февраля 17, 2013, 13:56Гугл?Цитата: GaLL от февраля 17, 2013, 13:44Где можно её скачать?Цитата: Alone Coder от февраля 17, 2013, 13:39Какие конкретно?Например, «New Comparative Grammar of Greek and Latin» Andrew Sihler'а.
Цитата: Alone Coder от февраля 17, 2013, 14:40Что значит «вы такой словарь даёте»? Зачем англоязычником делать ещё один такой словарь, если они могут читать этот на немецком?Цитата: GaLL от февраля 17, 2013, 14:34bhegu-
Про какой презенс речь?Цитата: GaLL от февраля 17, 2013, 14:37Кто же виноват, что вы такой словарь даёте? Или англоязычники не делают трёхларингальных словарей?Цитата: Alone Coder от февраля 17, 2013, 14:28Я очень рад, но предисловие написано на немецком и копипаста оттуда не работает.Если предисловие написано на немецком, то можно его не читать и сразу гнать на словарь?
Страница создана за 0.079 сек. Запросов: 22.