Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> КИТАЙСКИЙ язык

Автор stoksy, июля 9, 2009, 23:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

stoksy

Что могут означать иероглифы на данном полотне? Вышиваю, а что означают - не знаю. Знаю только что это "100 иероглифов счастья".

http://pic.ipicture.ru/uploads/090709/wxfjdRARcP.jpg

Заранее благодарю.

China_Red_Devil

Это один и тот же иероглиф- "счастье", удача", записанный 100 раз разными шрифтами.
Традиционная китайская картина, так ее и называют "100 раз счастье"
дома ее вешают, чтобы счастье пришло.

myst


Переведите, пожалуйста, надписи жирным. А то Гугл картинки не умеет. :(

drey88

Всем привет!
Дело в том? что я купил недавно машину, а на ней сзади нарисован иероглиф. Хотелось бы знать, что обозначает эта надпись и на каком языке.

Nevik Xukxo

http://comonca.org.cn/LH/Documents/D14.pdf

о чём тут по-китайски пишут? переведите китайский текст, плииз...  :'(

myst


Вадимий


Вадимий

У меня какая-то хрень, не могу загрузить изображение.



Ванько

Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM


Ванько

Цитата: Вадимий от сентября 21, 2009, 08:35
Ну извините. :)
Рад помочь.:) Но тут у нас мало "восточников", попробуйте ещё тут запостить, имхо, там бо́льшая вероятность, что это переведут.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM


Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Ngati

1. 道步 dao4 bu4 - шагать [по] пути, следовать пути

2. 佳 jia1 - прекрасный, хороший
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Алалах


правильно ли я нацарапал свой ник? Если да, можно узнать значение иероглифов, сам нашел только значение последнего.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Ngati

阿 a1 - стиляга/пижон
拉 la1 - тянуть/тащить/играть на
拉 la1
合 he2 - совместно/сообща/вместе/закрыть
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Алалах

а так в принципе для звуковой передачи Алалах они удачно подобраны?

Ngati, еще маленький вопрос по передаче русских имен катаканой. В некоторых официальных перечнях они записываются в сокращенных своих русских вариантах, то бишь: Саша, Юра, Коля (ря), Маша, Гриша и т.д., ну и плюс после такого имени идет -сан, что с непривычки немного странно. Это объясняется лучшим соответствием японским слогам? А если брать Юра, это не из-за того, что есть женское имя Юрико?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Ngati

Цитата: Алалах от марта  5, 2010, 00:31
а так в принципе для звуковой передачи Алалах они удачно подобраны?


да
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

Цитата: Алалах от марта  5, 2010, 00:31
Ngati, еще маленький вопрос по передаче русских имен катаканой. В некоторых официальных перечнях они записываются в сокращенных своих русских вариантах, то бишь: Саша, Юра, Коля (ря), Маша, Гриша и т.д., ну и плюс после такого имени идет -сан, что с непривычки немного странно. Это объясняется лучшим соответствием японским слогам? А если брать Юра, это не из-за того, что есть женское имя Юрико?

словечко сан - это стандартный вежливый послелог, обычно ставится после фамилии, но может точно также и после имени;
японцы обычно никак не ассоциируют иностранные имена с японскими.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Алалах

Цитата: Ngati от марта  5, 2010, 01:22

словечко сан - это стандартный вежливый послелог, обычно ставится после фамилии, но может точно также и после имени;
японцы обычно никак не ассоциируют иностранные имена с японскими.
Насчет ассоциативности и -сан понял. Но также имел ввиду и немного другое: сами наши японисты, составляя списки на двух языках, в русской колонке пишут свои полные имена Александр, Юрий, Георгий, Мария, а в японской записи катаканой - сокращенные до 2 - 3 слогов Саша, и т.д.
То есть проще записать на японском эту сокращенную форму?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Ngati

Цитата: Алалах от марта  5, 2010, 02:02
Цитата: Ngati от марта  5, 2010, 01:22

словечко сан - это стандартный вежливый послелог, обычно ставится после фамилии, но может точно также и после имени;
японцы обычно никак не ассоциируют иностранные имена с японскими.
Насчет ассоциативности и -сан понял. Но также имел ввиду и немного другое: сами наши японисты, составляя списки на двух языках, в русской колонке пишут свои полные имена Александр, Юрий, Георгий, Мария, а в японской части сокращенные до 2 - 3 слогов Саша, и т.д.
То есть проще записать на японском эту сокращенную форму?

дело не в записи, каной записать можно все что угодно, дело в том, что японцам сложно произносить длинные иностранные имена, а короткие - проще.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

асцаол

подскажите пожалуйста ,  я правильно построил фразу  - wo xiang he piao liang куня yi ci wa  ?


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр