Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Выучить не тот язык

Автор Leo, мая 6, 2020, 16:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Цитата: From_Odessa от мая  6, 2020, 20:27
Знаю случай, когда девушка из Одессы готовилась переезжать к матери, уже перебравшейся в Португалию, но так как не могла найти, где ей изучить португальский, пошла на курсы испанского, "потому что он похож". У меня такое решение вызвало удивление и показалось ошибочным, хотя теперь я думаю, что, может, все правильно: знаете испанского упростило ей освоение на практике, в среде носителей португальского. Не знаю.
кстати да, помню когда записывался учить датский, пришла девушка, которой было надо всвязи с планируемым переездом в Швецию выучить шведский, а преподаватель ей сказал что он в ближайшее время не планирует шведской и чтобы она шла в датскую, ибо языки всё равно взаимопонимаемые а на месте она доучит нужный

wandrien

ЦитироватьОн считает, что хорошо знает английский язык, чем каждый раз меня сильно смешит, потому что он знает его на уровне не выше восьмиклассника. Думаю, ниже даже.

Что же его заставляет так считать?

RockyRaccoon

Цитата: wandrien от мая  6, 2020, 20:47
Что же его заставляет так считать?
Наверно, такое когнитивное искажение, как эффект сверхуверенности — тенденция переоценивать свои собственные способности.

Flos

Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2020, 18:00
Меня, помню, всё мучил вопрос: у него учебник без обложки, что ли, был?

У меня с романскими и со славянскими часто такая фигня бывает, когда в тексте всё понятно, но какой язык  - не знаю.
Когда с интерлингвой  столкнулся первый раз, вообще шок был.
Вроде "дежа вю".

Rusiok

Цитата: wandrien от мая  6, 2020, 20:47
ЦитироватьОн считает, что хорошо знает английский язык, чем каждый раз меня сильно смешит, потому что он знает его на уровне не выше восьмиклассника. Думаю, ниже даже.

Что же его заставляет так считать?
Если он узкий специалист, то, наверно, он хорошо знает краткий англо-русский/русско-английский словарик по своей специальности. Поэтому может прокомментировать/пересказать чертеж или документ по своей специальности (а вопросительных конструкций и сложных оборотов там нет 😉). Может даже подсказать устному переводчику (не специалисту) многие термины. Это и даёт вашему приятелю чувство превосходства относительно своего знания английского.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

wandrien

Цитата: Flos от мая  6, 2020, 21:23
Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2020, 18:00
Меня, помню, всё мучил вопрос: у него учебник без обложки, что ли, был?

У меня с романскими и со славянскими часто такая фигня бывает, когда в тексте всё понятно, но какой язык  - не знаю.
Когда с интерлингвой  столкнулся первый раз, вообще шок был.
Вроде "дежа вю".
Есть такое...

RockyRaccoon

Цитата: Rusiok от мая  6, 2020, 21:25
Цитата: wandrien от
ЦитироватьОн считает, что хорошо знает английский язык, чем каждый раз меня сильно смешит, потому что он знает его на уровне не выше восьмиклассника. Думаю, ниже даже.
Что же его заставляет так считать?
Если он узкий специалист, то, наверно, он хорошо знает краткий англо-русский/русско-английский словарик по своей специальности.
Да нифига он ничё не знает. В этом-то весь и прикол.

Валер

Цитата: Rusiok от мая  6, 2020, 21:25
Цитата: wandrien от мая  6, 2020, 20:47
ЦитироватьОн считает, что хорошо знает английский язык, чем каждый раз меня сильно смешит, потому что он знает его на уровне не выше восьмиклассника. Думаю, ниже даже.

Что же его заставляет так считать?
Если он узкий специалист, то, наверно, он хорошо знает краткий англо-русский/русско-английский словарик по своей специальности. Поэтому может прокомментировать/пересказать чертеж или документ по своей специальности (а вопросительных конструкций и сложных оборотов там нет 😉). Может даже подсказать устному переводчику (не специалисту) многие термины. Это и даёт вашему приятелю чувство превосходства относительно своего знания английского.
Сейчас если посмотреть на уровне "в анкете проставлено", так знание английского чуть ли не у более половины населения. Сдаётся мне, такая самоуверенность как раз скорее от того, что никакие мало-мальски серьёзные задачи этими "знатоками" и не решались и они думают что раз умеют составить пару предложений, то составят чё хошь. У остальных срабатывает стадное чувство: вон, Вася такой же как я, а пишет что знает английский. Значит и я знаю и напишу.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

RockyRaccoon

Цитата: Валер от мая  6, 2020, 21:39
Сейчас если посмотреть на уровне "в анкете проставлено"
Помню, как моя родственница не на шутку удивила меня, написав в анкете при трудоустройстве: "Владею английским в совершенстве". Зная её "совершенство", очень-очень далёкое от совершенства, я насторожился. Она легкомысленно махнула рукой: "А, пусть".

Валер

Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2020, 21:44
Цитата: Валер от мая  6, 2020, 21:39
Сейчас если посмотреть на уровне "в анкете проставлено"
Помню, как моя родственница не на шутку удивила меня, написав в анкете при трудоустройстве: "Владею английским в совершенстве". Зная её "совершенство", очень-очень далёкое от совершенства, я насторожился. Она легкомысленно махнула рукой: "А, пусть".
Правильно, анкета должна работать на соискателя, нафига я ея пишу :).
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

RockyRaccoon

Цитата: Валер от мая  6, 2020, 21:46
Правильно, анкета должна работать на соискателя, нафига я ея пишу
А и правда. В следующий раз напишу: "Являюсь опытнейшим эффективным менеджером".

Валер

Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2020, 21:50

А и правда. В следующий раз напишу: "Являюсь опытнейшим эффективным менеджером".
Опытнейшим необязательно, а вот эффективным можно написать два раза ;D.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Leo

Имхо при ссср были нормативы что если при переводе страницы заглядываешь в словарь не более 6 раз то можешь писать владею со словарем

Red Khan

Цитата: Leo от мая  6, 2020, 21:57
Имхо при ссср были нормативы что если при переводе страницы заглядываешь в словарь не более 6 раз то можешь писать владею со словарем
Какой именно текст? А то мне как-то пришлось разбирать медицинский текст на английском (причём не хардкорный, а более-менее научно-популярный). Не ручаюсь за то, сколько раз я посмотрел в словарь, но помню что выяснил что до сего момента я не знал как по-английски "желчный пузырь". И до сих пор не знаю. :)
Надо отметить что это был турецкий экзамен английского для врачей, что-то типа нашего "кандидатского минимума".

Red Khan

Цитата: Rusiok от мая  6, 2020, 21:25
Если он узкий специалист, то, наверно, он хорошо знает краткий англо-русский/русско-английский словарик по своей специальности. Поэтому может прокомментировать/пересказать чертеж или документ по своей специальности (а вопросительных конструкций и сложных оборотов там нет 😉). Может даже подсказать устному переводчику (не специалисту) многие термины. Это и даёт вашему приятелю чувство превосходства относительно своего знания английского.
У меня дядя-медик был такой, говорить он не говорил, но медицинские научные тексты понимал хорошо, в советское время даже в Ленинку ездил зарубежные издания читать, завкафдры его шпыняла "за преклонение перед Западом".

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2020, 21:44
Цитата: Валер от мая  6, 2020, 21:39
Сейчас если посмотреть на уровне "в анкете проставлено"
Помню, как моя родственница не на шутку удивила меня, написав в анкете при трудоустройстве: "Владею английским в совершенстве". Зная её "совершенство", очень-очень далёкое от совершенства, я насторожился. Она легкомысленно махнула рукой: "А, пусть".
Я когда искал работу, подал в контору, в которой реально обязательным был разговорный английский язык. Позвонила HR, обычные вопросы и вдруг посередине разговора на английском "А теперь мы проверим как Вы разговариваете на английском. Опишите свой обычный рабочий день, пожалуйста". Для меня это было очень неожиданно, настолько, что я даже растерялся (ну не умею я махом между языками переключаться). Не, я конечно выдавил из себя что-то (даже помню что фразеологизм jack-of-all-trades), но обычно я всё-таки получше на английском разговариваю.
Прошёл, HR даже похвалила, сказала что нормально, у нас разговоритесь. :)

Я это к чему - там где действительно надо этим анкетам не верят, а проверяют сразу.

Leo

Цитата: Red Khan от мая  6, 2020, 22:19
Цитата: Leo от мая  6, 2020, 21:57
Имхо при ссср были нормативы что если при переводе страницы заглядываешь в словарь не более 6 раз то можешь писать владею со словарем
Какой именно текст? А то мне как-то пришлось разбирать медицинский текст на английском (причём не хардкорный, а более-менее научно-популярный). Не ручаюсь за то, сколько раз я посмотрел в словарь, но помню что выяснил что до сего момента я не знал как по-английски "мочевой пузырь". И до сих пор не знаю. :)
Надо отметить что это был турецкий экзамен английского для врачей, что-то типа нашего "кандидатского минимума".
текста не было - это нас учили анкеты для отдела кадров писать. кстати сказали что знание языков народов ссср тоже можно писать

Leo

Цитата: Red Khan от мая  6, 2020, 22:28
Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2020, 21:44
Цитата: Валер от мая  6, 2020, 21:39
Сейчас если посмотреть на уровне "в анкете проставлено"
Помню, как моя родственница не на шутку удивила меня, написав в анкете при трудоустройстве: "Владею английским в совершенстве". Зная её "совершенство", очень-очень далёкое от совершенства, я насторожился. Она легкомысленно махнула рукой: "А, пусть".
Я когда искал работу, подал в контору, в которой реально обязательным был разговорный английский язык. Позвонила HR, обычные вопросы и вдруг посередине разговора на английском "А теперь мы проверим как Вы разговариваете на английском. Опишите свой обычный рабочий день, пожалуйста". Для меня это было очень неожиданно, настолько, что я даже растерялся (ну не умею я махом между языками переключаться). Не, я конечно выдавил из себя что-то (даже помню что фразеологизм jack-of-all-trades), но обычно я всё-таки получше на английском разговариваю.
Прошёл, HR даже похвалила, сказала что нормально, у нас разговоритесь. :)

Я это к чему - там где действительно надо этим анкетам не верят, а проверяют сразу.
у меня при устройстве на работу попросили документ о знании русского. уверения что я русский не впечатлили. девушка сказала: я русского не знаю и потому проверить не могу а мы тут всякое видали

ivanovgoga

Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2020, 19:01
Цитата: Leo от
Цитата: RockyRaccoon от
Цитата: Leo от автор серии книг по изучению грузинского языка Кита Чхенкели написал в предисловии (а он писал сидя в Швейцарии в годах 50х) что когда возникли проблемы с грузинским шрифтом для издания книги, а издавать в латинской транскрипции он категорически отказывался, его простодушные швейцарские парнтёры объявили ему что нашли армянскую типографию и грузинские тексты в книге напечатают армянским шрифтом, мол какая разница - бедняга был в глубоком шоке :)
Не зарэзал он их?
сам он про это не написал
А полицейские сводки?

Цитата: Leo от мая  6, 2020, 18:43
автор серии книг по изучению грузинского языка Кита Чхенкели написал в предисловии (а он писал сидя в Швейцарии в годах 50х)
навэрна зарэзал... ;D
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Red Khan

Цитата: Leo от мая  6, 2020, 23:21
у меня при устройстве на работу попросили документ о знании русского. уверения что я русский не впечатлили. девушка сказала: я русского не знаю и потому проверить не могу а мы тут всякое видали
Интересно, какой доку́мент её бы удовлетворил. Диплом показали (если он у Вас советский)?

Есть организация наподобие Goethe Institut, фонд "Русский мир", даже с представительствами в разных странах, но я что-то не нашёл у них про сертификаты.

Poirot

Цитата: Leo от мая  6, 2020, 16:18
Наверно все помнят ситуацию из "Детей Капитана Гранта" когда Паганель выучил по рассеянности португальский язык вместо испанского. У кого-нибуль были схожие ситуации? или что-нибудь о подобном слышал?
У меня такого не было. Но вот, помнится, в сериале "Универ" одна из героинь вместо армянского выучила таджикский. Но там подстава была со стороны её армянского бойфренда. Ему не хотелось, чтобы она в армянский врубалась. Вот он ей и аудио-уроки таджикского подсунул. Натянуто конечно, но забавно.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

Цитата: Red Khan от мая  6, 2020, 22:19
но помню что выяснил что до сего момента я не знал как по-английски "мочевой пузырь". И до сих пор не знаю
Bladder?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Poirot от мая  7, 2020, 00:09
Цитата: Red Khan от мая  6, 2020, 22:19
но помню что выяснил что до сего момента я не знал как по-английски "мочевой пузырь". И до сих пор не знаю
Bladder?
Конкретно что там было уже не помню. Но словарь пишет что просто bladder это мочевой пузырь, а желчный - gall-bladder или cholecyst.

P.S. Ой, я там запутался, речь была о желчном пузыре.

Leo

Цитата: ivanovgoga от мая  6, 2020, 23:31
Цитата: Leo от мая  6, 2020, 18:43
автор серии книг по изучению грузинского языка Кита Чхенкели написал в предисловии (а он писал сидя в Швейцарии в годах 50х)
навэрна зарэзал... ;D
где ж ему было сидеть если его папаша известный грузинский меньшевик  ;D

Leo

Цитата: Red Khan от мая  6, 2020, 23:47
Цитата: Leo от мая  6, 2020, 23:21
у меня при устройстве на работу попросили документ о знании русского. уверения что я русский не впечатлили. девушка сказала: я русского не знаю и потому проверить не могу а мы тут всякое видали
Интересно, какой доку́мент её бы удовлетворил. Диплом показали (если он у Вас советский)?

Есть организация наподобие Goethe Institut, фонд "Русский мир", даже с представительствами в разных странах, но я что-то не нашёл у них про сертификаты.
немецкий документ показал. Гёте институт распространяет немецкий за границей и какие то мелкие серфикаты даёт. русский мир имхо вроде синекура для разных блатных и жуликов :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр