Раз-раз, проверка.
áa̗àa̖âa̭ãa̰āa̱ăa̮ȧạäa̤åḁa̋ǎa̬ȃa̯
Ma-darí
šadíra lel riw'á otm̄́t проходя в воды реки той
šadíu, h-šádiu, n̄ jøž проходи, проходи, в утро (= утром; у этого слова нет формы локатива)
šadíra lel riw'á Ma-darí проходя в воды реки Ма-Дари
yrráku ahá žuá eth забудь к времени всему (= навеки)
ri pajtrý ~do (= забудь) дорогу
ri érže á'i ~do (= забудь) дом свой
ri ølizm̄th ~do (= забудь) богатство
ri, h-ri ethí ~do (= забудь) всё
m̄kladíra lel riw'á otm̄́t выходя из вод реки той
sylé'u, h-sýle'u vebzé найди, найди истину
sylé'u werth-ešyr krias найди потерянное вначале
ethí o'indré sylé'u всё теперь найди
ri pajtrý́
ri érže á'i
ri ølizm̄th
ri, h-ri ethí
Будет ли это реально петь? tl [tɬ], h [h], ' [ʔ] слоговые выделены для моего глаза не точечками, а надчертами, š [ʃ], ž [ʒ]. Может, r [ɹ]?
Озвучку к тексту, плиз. Или хотя бы правила чтения в МФА.
Вроде бы всё неясное приложено после. :-\ Остальное читается как пишется. Дефисы чтобы мне не забыть грамматику, если буду дальше. Не читаются.
А акуты? Ударения, что ли? А чё над угреком две штуки?
Упс. Нечайно вышло. Завтра уберу! ;D Да, ударения.
Тебе реально не хватает UniPadʼа...
Ну да?
А ты как бы это, произнёс как-нибудь, спеть смог бы?
Ты же фонетику не яснил об.
Ну вот наткни меня на первое необъяснённое.
А как буква y читается в этом конланге?
[y] (МФА, не русская).
Так это в текст песни и в язык не входит!
Не понял!‥
Цитата: arseniiv от šadíra lel riw'[b][color=green]á[/color][/b] otm̄́t šadíu, h-š[b][color=green]á[/color][/b]diu, n̄ jøž šadíra lel riw'[b][color=green]á[/color][/b] Ma-darí yrr[b][color=green]á[/color][/b]ku ah[b][color=green]á[/color][/b] žu[b][color=green]á[/color][/b] eth |
язык прикольно выглядит. Знать бы только как его произносить.
Нууу как-то так видимо.
Цитата: Хворост от декабря 17, 2011, 10:06
А оно там есть?
В языке есть, в отрывке нету.
Цитата: Искандер от декабря 16, 2011, 17:48
Нууу как-то так видимо.
если так, звучит вполне не плохо.
Напоминает то ли иврит, толи что-то кавказское.
Цитата: dagege от декабря 17, 2011, 10:37
Напоминает то ли иврит, толи что-то кавказское.
греческий подход к взрывным и адыгский к шыппяшщим и глотталстопу.
Цитата: Искандер от декабря 17, 2011, 10:30
В языке есть, в отрывке нету.
Когда писал, было. :???
Цитата: Bhudh от декабря 16, 2011, 17:02
Не понял!‥
Цитата: Yitzik от декабря 14, 2011, 23:46
А акуты? Ударения, что ли? А чё над угреком две штуки?
Цитата: arseniiv от декабря 14, 2011, 23:59
Упс. Нечайно вышло. Завтра уберу! ;D Да, ударения.
Так «не входит» или «ударения»? (http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/umnik2.gif)
Верхняя красивая строка здесь для моих глаз онлы. В остальных случаях акуты е ударения. Какие непонятные символы дальше?
У меня не очень красивая. Акценты подвинуты.
Что есть n̄?
Цитата: arseniiv от декабря 14, 2011, 16:03
слоговые выделены для моего глаза не точечками, а надчертами
Оı, соррı, зɑтерɑ̈ʌось в контэѯтѣ.
Кто-нибудь хочет выделить грамматику?
Нет.
Ну слава богам.
преверб направления + основа глагола + обстоятельство места в форме локатива?
и очень странный порядок слов.
Имбератив на -u это эсперантско.
а ri -- классный показатель глагола.
Там не -ri, а -i. Вроде.
А r откуда?
Может, из корня. Мне как-то лень прошлую страницу открывать. :-[
:(
Однако, ну я и лентяй был. Жалко, что мало что изменилось.