Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор X
 - сентября 27, 2012, 00:16
Цитата: Bhudh от сентября 26, 2012, 18:00
А в パチンコ какая тональная структура вообще?

[paʨíɴ́kó]
Автор Lodur
 - сентября 26, 2012, 19:02
Цитата: GaLL от сентября 26, 2012, 18:51При чётком произношении эти И и У между глухими могут оставаться, например, в песнях, где важен ритм. Соответственно, даже их можно воспринять ударными.
Ну да... встречал я пару раз в песнях "су́ки", но в разговоре ведь исключительно "ски". И даже когда у человека (вернее, персонажа) "гиперправильная" речь, и У в "суки" слышно, в разговоре это всегда произностится так, что ударение туда никак не поставишь. Я, собственно, не имел в виду произношение в песнях.
Автор GaLL
 - сентября 26, 2012, 18:51
Цитата: Lodur от сентября 26, 2012, 18:48
Ну, хотя бы для того, чтобы не ляпнуть ударение туда, где его совсем-совсем быть не может (вроде тех же У и И между глухими согласными, упомянутыми Hellerickом, но имхо, это не единственный случай, хотя и самый распространённый).
При чётком произношении эти И и У между глухими могут оставаться, например, в песнях, где важен ритм. Соответственно, даже их можно воспринять ударными.
Автор Lodur
 - сентября 26, 2012, 18:48
Цитата: GaLL от сентября 26, 2012, 18:38А смысл? Русское ударение в японском можно "услышать" и так и сяк.
Ну, хотя бы для того, чтобы не ляпнуть ударение туда, где его совсем-совсем быть не может (вроде тех же У и И между глухими согласными, упомянутыми Hellerickом, но имхо, это не единственный случай, хотя и самый распространённый).
Автор Ali Baba
 - сентября 26, 2012, 18:47
Цитата: GaLL от сентября 26, 2012, 18:38
А смысл? Русское ударение в японском можно "услышать" и так и сяк.
Я бы сказал это для того, чтобы избежать явных ляпов, например, чтобы Futabatei ту прочитать как
фУты БАтей  :)
Автор GaLL
 - сентября 26, 2012, 18:38
Цитата: Lodur от сентября 26, 2012, 08:53
Остальное надо слушать.
А смысл? Русское ударение в японском можно "услышать" и так и сяк.
Автор Hellerick
 - сентября 26, 2012, 18:35
Цитата: Ali Baba от сентября 26, 2012, 18:32
Для меня тамошние мини-казино тоже звучат как патИнко.

Я сомневался между па́тинко и патинко́.
Автор Ali Baba
 - сентября 26, 2012, 18:32
Цитата: Bhudh от сентября 26, 2012, 18:13Это у Вас влияние русского, в котором ударные гласные звучат более долго :).
И текст будет прочитан именно на русском языке  :) Целевая аудитория - не японцы. От звучания оригинала нужно немного отступать и адаптировать фонетику имеено к русскому языку, но стараться при этом не сильно уродовать оригинал  :)
Для меня тамошние мини-казино тоже звучат как патИнко.
Автор Lodur
 - сентября 26, 2012, 18:24
Цитата: Bhudh от сентября 26, 2012, 18:13Это у Вас влияние русского, в котором ударные гласные звучат более долго :).
Дык речь о русском и идёт. :) Поэтому я и считаю, что долгие гласные - часто самый очевидный кандидат на ударение в русском.
Автор Lodur
 - сентября 26, 2012, 18:13
Цитата: Hellerick от сентября 26, 2012, 17:55Слово pachinko можно послушать здесь: http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=5EF-HZL36AU#t=19s
Я бы сказал, что это [патинко́].
Гм. :) Всё же какое разное у людей восприятие. Я ударение поставил туда, куда поставил, поскольку встречал это слово в анимешке раньше. Подумал, может по вашей ссылке как-то по другому произносят (сталкивался с подобным). Но нет. Прослушал пять раз, и всё же упорно слышится "пати́нко".