Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 10, 2017, 22:31
Немецкое влияние в латышском настолько глубокое, что затронуло даже фонетику ? Насколько сильно ?
ЦитироватьХарактерными для жемайтских диалектов и говоров являются также следующие фонетические особенности:
[ie] и [uo] соответствуют литературным гласным среднего подъема переднего и заднего рядов /ē/ и /ō/: [d'îet'ẹ] ‛класть' (лит. deti [d'ét'i]), [kûojẹ] ‛нога' (лит. kója [kṓja]);
Цитироватьлтг. pålẹkt' "остаться", beja "был"
регрессивная ассимиляция гласных по подъему: [ē] — лит. /i/, [ọ.] — лит. /u/: [lēktẹ] ‛остаться' (лит. lìkti [l'ìk't'i]), [bọ.va] (3 л. ед. и мн. ч. прош. вр.) ‛был' (лит. bùvo [bùvō]);
Цитироватьлтг. лтш. daikts, лтг. reikoit' лтш. rīkot [uo] "устраивать; распоряжаться (кем-чем)
монофтонгизация дифтонгов /ai/ и /εi/: [dâ·kc] ‛вещь' (лит. dáiktas [dá.iktas]), [rẽ·kals] ‛дело' (лит. reĩkalas [r'εĩ*.kalas]);
"
Цитироватьчастичная сохранность носовых призвуков в рефлексах исконных сочетаний типа «гласный + n» перед щелевыми или в конце слова: [ta·n] (вин. п. ед. ч.) ‛того/той' (лит. tą˜ [tā˜]), [káncti] ‛кусать' (лит. ką´sti [kás't'i]);
Цитироватьлтг. lūgs лтш. logs "окно" (думаю, что <*loug- *leug- "смотреть, просить" < *leu- : *len- "гнуть"(->"искать")>*lon- > литовские формы)
изменения качества гласного в сочетаниях [an] и [εn]: [lọnks] ‛окно' (лит. lángas [lá.ŋgas]), [lẹ´nks] ‛поляк' (лит. lénkas [l'έ.ŋkas]);
Цитироватьпоявление долгого гласного среднего подъема или дифтонга вместо носо-вых гласных, образованных из сочетаний *an, *en: [žọ˜.s'ẹ`s] или [žọ˜us'ẹ`s] ‛гусь' (лит. žąsìs [žās'ìs]), [sprệ·st'] или [sprệistẹ] ‛решать' (лит. sprę´sti [s'p'r'és't'i]);лтш. zūśś, лтш. zoss; лтш. sprīst' (sprīžu, sprīdu, sprīzšu), лтш. spriest < *spreid- < *(s)p(h)er- >*sprend-
Цитироватьпередвижение ударения влево от исконного ударного (обычно на первый слог): šàkà ‛ветка' — лит. šakà, pàvažà ‛полоз' — лит. pavažà; иногда сохраняется второстепенное ударение; эта тенденция усиливается с продвижением на север;В латышском языке основное ударение обычно на первом слоге.
Цитироватьсильная тенденция к выпадению или сокращению гласных в конечных слогах: [vi·rs] ‛мужчина' (лит. výras [v'íras]), [a·kis] ‛глазá' (лит. ãkys [ā˜k'īs]), [že·me] или [že·mẹ] или [že·mi] ‛земля' (лит. žẽmė [ž'æˉ´m'ē]); особенно сильно эта тенденция проявляется в северожемайтских говорах;
Цитироватьотсутствует ассимиляция согласных по мягкости и их смягчение перед гласными переднего ряда, что связано с влиянием немецкого языка.Как в западнолатышском языке.
Цитироватьюжножемайтский (лит. pietų zemaitiskai): [i·] соответствует аукштайтскому /ie/; [u·] соответствует аукштайтскому /uo/: [p'í·ns] ‛молоко' (лит. píenas [p'íenas]), [dú·na] ‛хлеб' (лит. dúona [dúona]); делится на варняйские и расейняйские говоры. Распространён на территории древней жмуди.Лтг. pīns, лтш. piens "молоко", лтг. dõna, лтш. duona устар. "кусок хлеба, буханка".
северножемайтский (лит. šiaurės zemaitiskai): [ẹi] и [ọu]: [pệins] ‛молоко', [dộuna] ‛хлеб'; делится на кретингские и тельшяйские говоры. Распространён на бывшей куршской территории.
западножемайтский (клайпедский, мемельский; лит. vakarų zemaitiskai, klaipėdiškiai) [ẹ] и [o ] [pệins] ‛молоко', [dôna] ‛хлеб'. Практически исчез.
Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 10, 2017, 13:28
...
Мне почему-то казалось, что жемайтский язык имеет литовские слова и фонетику, приближенную к латышской, а латгальский - наоборот.
Цитата: Tys Pats от мая 31, 2017, 21:06Мне почему-то казалось, что жемайтский язык имеет литовские слова и фонетику, приближенную к латышской, а латгальский - наоборот.Цитата: Сяргей Леанідавіч от мая 31, 2017, 20:48
То есть жемайты все же могут с латышами поговорить без переводчика ? Что больше всего повлияло на такое положение дел (большую взаимопонятность с латышским) ?
Думаю, что только те (если исключить знающих латышский язык), кто умело пользуются языком жестов.
Жемайты и латыши имеют общих родственников - куршей.
Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 2, 2017, 23:20
А с российской стороны границы в Псковской области есть латгальские села ?
ЦитироватьПо переписи 1926 года в РСФСР (в которую тогда входила и часть будущих центральноазиатских республик) жил 116 601 латыш и 9676 латгальцев.[3] Из них 18 346 и 1049 жили в Ленинградской губернии, 10 583 и 378 в Псковской, 8183 латыш в Новгородской, 4722 латыша и 1245 латгальцев в Красноярском округе, 2756 латышей и 27 латгальцев в Москве.[4]
ЦитироватьПерепись 1989 года — 46 829 латышей в РСФСР, из них 3896 в Москве, 893 в Псковской области, 884 в Ленинградской, 3400 в Ленинграде, 429 в Новгородской области, 6414 в Красноярском крае.[10]
Страница создана за 0.055 сек. Запросов: 23.