Как вы представляете себе эту маленькую, но няшную балканскую страну?
а шо яё преставлядь, краина як краина :)
Я знаю о Словении довольно мало и представляю её как маленькую сильно онемеченную Хорватию. Возможно, я ошибаюсь.
Цитата: Alexi84 от декабря 27, 2014, 22:26
Я знаю о Словении довольно мало и представляю её как маленькую сильно онемеченную Хорватию. Возможно, я ошибаюсь.
Для меня SI ближе скорее почему-то к Австрии, Венгрии, Словакии...
Цитата: Alexi84 от декабря 27, 2014, 22:26
Я знаю о Словении довольно мало и представляю её как маленькую сильно онемеченную Хорватию. Возможно, я ошибаюсь.
с немецким там проблема
У них язык простой.
Муж ездил туда на математическую конференцию, приезжает, я спрашиваю: Словенский язык сложный?" Он грит: Нет, простой.
Соловей - соловица,
воробей - воробица,
ворона - врана.
И дети хором говорят:
Сорока - *****.
Цитата: Leo от декабря 27, 2014, 22:40
Цитата: Alexi84 от декабря 27, 2014, 22:26
Я знаю о Словении довольно мало и представляю её как маленькую сильно онемеченную Хорватию. Возможно, я ошибаюсь.
с немецким там проблема
Не согласен. Когда я был в Любляне, спросил (пожилого, ему было лет 50) словенца как добраться до Trg republike на своем неуклюжем словенском, он наверно заметил, что мне трудно выражаться по-словенски, предложил перейти на ...(!) немецкий. Я согласился, хотя мне стало неудобно, что не улучшил свой словенский до поездки. Он выражался нормально на немецком.
Излишне уточнять, что если бы он предложил перейти на английский, я бы наотрез отказался, даже если бы он говорил на прекмурском диалекте и я большей части сказанного не понимал (но это не был тот случай к счастью; у меня с пониманием редко возникали проблемы).
Leo, а у Вас какие основания (наблюдения) для Вашего вывода? Общались с молодежью?
Цитата: Leo от декабря 27, 2014, 22:53
Цитата: Poirot от декабря 27, 2014, 22:52
Я бы не сказал.
+1 :yes:
Тем не менее замечательный язык.
Цитата: Лила от декабря 27, 2014, 21:53
Как вы представляете себе эту маленькую, но няшную балканскую страну?
Архитектура столицы Любляны великолепна, как более старая, так и здания знаменитого Йоже Плечника. Вид на город из Ljubljanski grad (главного замка) в центре незабываемый. В центре много иностранных туристов. Вообще если выбирать государство на Балканском полуострове, которое посетить, я бы в первую очередь рекомендовал родное − Болгарию, а во вторую Словению.
Цитата: Poirot от декабря 27, 2014, 22:52
Цитата: _Swetlana от декабря 27, 2014, 22:49
У них язык простой.
Я бы не сказал.
ВотЪ. А с учебными пособиями (особенно на Великом и Могучем) вообще беда.
блин! когда уже введут хотя бы административную ответственность за применение производных слова "ня" в особо крупных размерах?
Цитата: Ellidi от декабря 28, 2014, 15:24
Leo, а у Вас какие основания (наблюдения) для Вашего вывода? Общались с молодежью?
прибыв вечером в любляну я стал искать место для переночёвки и посетил три гостиницы, пока не выбрал нужную - словенский у меня ноль, а местные региональные языки - немецкий и итальянский, были во всех гостиницах непонимаемы и пришлось объясняться на английском. так же было и далее, при посещении магазинов и ресторанов: только английский. потом, нахватавшись словенских слов и мешая их с другими славянским, я худо-бедно объяснялся на самые простые темы.
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 15:52
прибыв вечером в любляну я стал искать место для переночёвки и посетил три гостиницы, пока не выбрал нужную - словенский у меня ноль, а местные региональные языки - немецкий и итальянский, были во всех гостиницах непонимаемы и пришлось объясняться на английском. так же было и далее, при посещении магазинов и ресторанов: только английский. потом, нахватавшись словенских слов и мешая их с другими славянским, я худо-бедно объяснялся на самые простые темы.
похоже на выписку из протокола допроса обвиняемого :E:
Цитата: smith371 от декабря 28, 2014, 15:59
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 15:52
прибыв вечером в любляну я стал искать место для переночёвки и посетил три гостиницы, пока не выбрал нужную - словенский у меня ноль, а местные региональные языки - немецкий и итальянский, были во всех гостиницах непонимаемы и пришлось объясняться на английском. так же было и далее, при посещении магазинов и ресторанов: только английский. потом, нахватавшись словенских слов и мешая их с другими славянским, я худо-бедно объяснялся на самые простые темы.
похоже на выписку из протокола допроса обвиняемого :E:
дык в суде ж работаю - шо ж ты хочешь ? :)
Это свитая страна, где есть группы Laibach, Coptic Rain, GRČ, местность Бледский Кот с бывшей там Бледской Жупой, и прочая
Цитата: Гиперкуб от декабря 28, 2014, 16:11
Это свитая страна, где есть группы Laibach, Coptic Rain, GRČ
Coptic Rain супер, да. а творчество Laibach'a я не понимаю (и честно говоря - не хочется)... последних не знаю.
Цитата: smith371 от декабря 28, 2014, 16:16
творчество Laibach'a я не понимаю
Чо там понимать. Всё на архетипах.
Последние - готик-панк такой.
Цитата: Ellidi от декабря 28, 2014, 15:24
Не согласен. Когда я был в Любляне, спросил (пожилого, ему было лет 50) словенца как добраться до Trg republike на своем неуклюжем словенском, он наверно заметил, что мне трудно выражаться по-словенски, предложил перейти на ...(!) немецкий. Я согласился, хотя мне стало неудобно, что не улучшил свой словенский до поездки. Он выражался нормально на немецком.
В немецкой википедии пишут, что в Словении в 2006 г. немецким языком владели 45% населения.
Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 19:56
В немецкой википедии пишут, что в Словении в 2006 г. немецким языком владели 45% населения.
я нечто такое про Венгрию слышал. но теперь начинаю сомневаться.
Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 19:56
В немецкой википедии пишут, что в Словении в 2006 г. немецким языком владели 45% населения.
А нативов скока там? :what:
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 28, 2014, 19:58
А нативов скока там? :what:
Точно не помню, полторы-две тысячи. Даже в Сербии немцев больше - около 5000 человек.
Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 19:56
Цитата: Ellidi от декабря 28, 2014, 15:24
Не согласен. Когда я был в Любляне, спросил (пожилого, ему было лет 50) словенца как добраться до Trg republike на своем неуклюжем словенском, он наверно заметил, что мне трудно выражаться по-словенски, предложил перейти на ...(!) немецкий. Я согласился, хотя мне стало неудобно, что не улучшил свой словенский до поездки. Он выражался нормально на немецком.
В немецкой википедии пишут, что в Словении в 2006 г. немецким языком владели 45% населения.
Правильно обходятся с имперским наследием. Бывший имперский язык всегда полезно знать. Очень жаль, что наш польский загнулся, хорошо, что наш русский жив, но жаль, что жив за счёт всех остальных языков страны.
Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 19:56
Цитата: Ellidi от декабря 28, 2014, 15:24
Не согласен. Когда я был в Любляне, спросил (пожилого, ему было лет 50) словенца как добраться до Trg republike на своем неуклюжем словенском, он наверно заметил, что мне трудно выражаться по-словенски, предложил перейти на ...(!) немецкий. Я согласился, хотя мне стало неудобно, что не улучшил свой словенский до поездки. Он выражался нормально на немецком.
В немецкой википедии пишут, что в Словении в 2006 г. немецким языком владели 45% населения.
Пардон, похоже меня в Педивикии зобанили, не найду этой инфы... :-[
В статье "Deutsche Sprache" об этом было:
(wiki/de) Deutsche_Sprache#Deutsch_als_Fremdsprache (http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Sprache#Deutsch_als_Fremdsprache)
Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 22:45
В статье "Deutsche Sprache" об этом было:
(wiki/de) Deutsche_Sprache#Deutsch_als_Fremdsprache (http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Sprache#Deutsch_als_Fremdsprache)
Спасибо :) Судя по цифрам у меня сложилось впечатление, что это число тех, кто учил немщину в школе, а не кто реально говорит
Цитата: Alexi84 от декабря 27, 2014, 22:26
Я знаю о Словении довольно мало и представляю её как маленькую сильно онемеченную Хорватию. Возможно, я ошибаюсь.
как маленькую сильно недовенгериную Хорватию
Цитата: alant от декабря 28, 2014, 23:09
Цитата: Alexi84 от декабря 27, 2014, 22:26
Я знаю о Словении довольно мало и представляю её как маленькую сильно онемеченную Хорватию. Возможно, я ошибаюсь.
как маленькую сильно недовенгериную Хорватию
как сжавшуюся после внешних воздействий Россию :)
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 23:12
Цитата: alant от декабря 28, 2014, 23:09
Цитата: Alexi84 от декабря 27, 2014, 22:26
Я знаю о Словении довольно мало и представляю её как маленькую сильно онемеченную Хорватию. Возможно, я ошибаюсь.
как маленькую сильно недовенгериную Хорватию
как сжавшуюся после внешних воздействий Россию :)
Европеизованная окатоличенная германизированная деимпериализованная Россия
Цитата: Гиперкуб от декабря 28, 2014, 23:13
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 23:12
Цитата: alant от декабря 28, 2014, 23:09
Цитата: Alexi84 от декабря 27, 2014, 22:26
Я знаю о Словении довольно мало и представляю её как маленькую сильно онемеченную Хорватию. Возможно, я ошибаюсь.
как маленькую сильно недовенгериную Хорватию
как сжавшуюся после внешних воздействий Россию :)
Европеизованная окатоличенная германизированная деимпериализованная Россия
объевропеенная, огерманенная, разымперенная...
Цитата: alant от декабря 28, 2014, 23:09
как маленькую сильно недовенгериную Хорватию
Да, Хорватию венгерили довольно долго, в 1102-1526 и 1868-1918 гг. Но что-то без особых успехов.
Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 23:28
Да, Хорватию венгерили довольно долго, в 1102-1526 и 1868-1918 гг. Но что-то без особых успехов.
Ну кой-какие венгерские словечки в хорватском осели.
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 23:02
Спасибо :) Судя по цифрам у меня сложилось впечатление, что это число тех, кто учил немщину в школе, а не кто реально говорит
Наверное, что во времена СФРЮ в школах учили в основном немецкий, а после провозглашения независимости его стал быстро вытеснять английский.
Цитата: Poirot от декабря 28, 2014, 23:33
Ну кой-какие венгерские словечки в хорватском осели.
Кроме того, у венгров весьма распространена фамилия Хорват. Тоже, наверное, неспроста.
Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 23:28
Цитата: alant от декабря 28, 2014, 23:09
как маленькую сильно недовенгериную Хорватию
Да, Хорватию венгерили довольно долго, в 1102-1526 и 1868-1918 гг. Но что-то без особых успехов.
Они стали твёрдыми католиками и вообще хорватами как народом. А так неизвестно, что бы с ними стало.
Цитата: alant от декабря 29, 2014, 00:56
Они стали твёрдыми католиками и вообще хорватами как народом. А так неизвестно, что бы с ними стало.
Вы
серьёзно считаете, что хорваты не смогли бы стать хорватами без помощи Венгрии?! :o Вы меня удивляете! :what:
Почитайте что-нибудь по истории Хорватии и Венгрии...
Цитата: Alexi84 от декабря 29, 2014, 01:05
Цитата: alant от декабря 29, 2014, 00:56
Они стали твёрдыми католиками и вообще хорватами как народом. А так неизвестно, что бы с ними стало.
Вы серьёзно считаете, что хорваты не смогли бы стать хорватами без помощи Венгрии?! :o Вы меня удивляете! :what:
Почитайте что-нибудь по истории Хорватии и Венгрии...
Где почитать?
Цитата: Poirot от декабря 28, 2014, 23:33
Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 23:28
Да, Хорватию венгерили довольно долго, в 1102-1526 и 1868-1918 гг. Но что-то без особых успехов.
Ну кой-какие венгерские словечки в хорватском осели.
А какие?
Цитата: Лила от августа 23, 2015, 13:19
Цитата: Poirot от декабря 28, 2014, 23:33
Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 23:28
Да, Хорватию венгерили довольно долго, в 1102-1526 и 1868-1918 гг. Но что-то без особых успехов.
Ну кой-какие венгерские словечки в хорватском осели.
А какие?
Šargerepa, varoš.
Цитата: Poirot от августа 23, 2015, 15:57
Šargerepa, varoš.
Синонимы
mrkve и
grad соответственно.
kip < mađ. kép
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/David_von_Michelangelo.jpg)
желторепка :)
Морюбэ
Мархвэй
Каротэ
йельберибэ
Ел бы рыбу)
Цитата: Лила от августа 23, 2015, 16:09
Цитата: Poirot от августа 23, 2015, 15:57
Šargerepa, varoš.
Синонимы mrkve и grad соответственно.
Другие примеры:
добош,
ципела.
В русском тоже есть слова из венгерского - гуляш и Икарус :)
Цитата: злой от января 9, 2016, 19:04
В русском тоже есть слова из венгерского - гуляш и Икарус :)
ещё токайское
И венгерская фамилия - Бабай.
Цитата: Leo от января 9, 2016, 19:06
Цитата: злой от января 9, 2016, 19:04
В русском тоже есть слова из венгерского - гуляш и Икарус :)
ещё токайское
Гусар же вроде еще?
Цитата: злой от января 11, 2016, 06:00
Цитата: Leo от января 9, 2016, 19:06
Цитата: злой от января 9, 2016, 19:04
В русском тоже есть слова из венгерского - гуляш и Икарус :)
ещё токайское
Гусар же вроде еще?
Тогда и ментик, доломан, чакчиры (правда, в венгерский они вроде из турецкого попали).
Цитата: злой от января 11, 2016, 05:59
Цитата: _Swetlana от января 9, 2016, 19:32
И венгерская фамилия - Бабай.
Ба́бай?
См. видео, первые 30 секунд.
Русский математик произносит Лэ́цэ Баба́й