Цитата: Aindí от апреля 14, 2014, 16:03
3. из серии Hugo's Simplified System "Welsh in Three Months" - несмотря на непритязательное название, именно этот учебник мои преподаватели валлийского рекомендовали как лучший "стартер", и они были правы. Все объясняется детально, четко, много примеров, всегда (!) есть транскрипция - что на начальных порах все же помогает неимоверно, когда не уверен в прочтении "спорных" слов (ударение, оглушение согласных, как правильно читается именно в этом слове Y или диктонг какой, и т.п.)
Цитата: Aindí от апреля 14, 2014, 14:35Фонетика меня не интересует.
Открыл грамматику Халипова и сразу же, на первых же страницах - по фонетике и орфографии - нашел уйму неточностей
ЦитироватьКакого качества у Халипова книги по-валлийскому?Если вы владеете английским, я вообще порекомендую не пользоваться Халиповым, а почитать, скажем:
Цитата: Aindí от апреля 14, 2014, 14:35
Открыл грамматику Халипова и сразу же, на первых же страницах - по фонетике и орфографии - нашел уйму неточностей и ужасный способ изложения материала. Вы - талантивая девушка, Александра, если по его учебнику (хотя он и не учебник вовсе, а урезанный по объему справочник) смогли хоть что-то толковое изучить - а в ваших постах на форуме я вижу очень глубокое знание и понимание сего вопроса.
Людям, которые хотят изучить валлийский "с нуля", я обычно настоятель не не рекомендую Халипова. Я его вообще не рекомендую - потому как от его справочника по ирландскому я навзрыд рыдал.
Цитата: Alexandra A от мая 2, 2012, 17:08
Я в своих уроках чтения просто писала под оригинальным текстом слова чисто так как пишутся в современных словарях, и как требует современная грамматика. Без отступлений.
Цитата: Damaskin от мая 2, 2012, 17:05Цитата: Alexandra A от мая 2, 2012, 17:01
В современной орфографии окончание множественного числа пишется *au*.
Александра, это уже не орфография, а грамматика.
Орфография - это gvallt vs gwallt. Хотя в общем вы правы, второй вариант - это, скорее, попытка стандартизировать средневековую орфографию и более-менее подогнать ее под современную.
Ну так этот учебник - не для изучения современного валлийского. Этим и интересен.
Цитата: Alexandra A от мая 2, 2012, 17:01
В современной орфографии окончание множественного числа пишется *au*.
Цитата: Damaskin от мая 2, 2012, 16:59
В этом учебнике дается не перевод на современный валлийский, а именно запись средневекового текста в современной орфографии - просто как вспомогательный элемент обучения.
Страница создана за 0.068 сек. Запросов: 23.