Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Газеты из «Джентльменов удачи»

Автор Тайльнемер, декабря 29, 2016, 18:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тайльнемер

В фильме «Джентльмены удачи» герои делают вид, что читают газеты, держа их вверх ногами.



На каком языке газеты? Откуда в СССР газеты на арабице?




Эслыш

ЦитироватьНа каком языке газеты? Откуда в СССР газеты на арабице?
Разве проблема напечатать специально для фильма? Никогда не замечал этого, но предполагаю, что это юмор такой: то есть они даже понять не могут, где верх, где низ. Правда ошиблись все вместе.

Geoalex

Газеты на арабице в СССР 1960-1970-х выпускались. Точно были арабографические газеты на фарси и уйгурском.

piton

W

Rwseg


Geoalex

В интернетах пишут, что газета, у которой виден заголовок - египетская الأخبار (Аль-Акбар). Но лично у меня сомнения - четвёртая буква похожа не на ﺧ, а на ﻛ.

piton

В Москве продавались газеты коммунистических и некоторых просто прогрессивных партий...
W

Timiriliyev

В детстве тоже обращал на это внимание и недоумевал. Откуда в СССР арабица?

Если по диагонали просмотреть текст, то можно заметить, что очень часто встречается сочетание аль- в начале слов, то есть газеты на арабском.
Правда — это то, что правда для Вас.

alant

Можно ли сказать, это три разных газеты, или одна на трёх листах?
Я уж про себя молчу

Geoalex

Цитата: alant от декабря 30, 2016, 08:14
Можно ли сказать, это три разных газеты, или одна на трёх листах?
Мне кажется, что 3 разных, да ещё и как бы не на разных языках.

BormoGlott

Цитата: Geoalex от декабря 29, 2016, 19:59
الأخبار
الأخبار _ новости

ЦитироватьОбъединенную редакцию «The Moscow News» и «Les Nouvelles de Moscou» в 1960 возглавил Яков Ломко. При нём к английской и французской версиям добавились арабская (1969)
(wiki/ru) Московские_новости

Rusiok

Цитата: Rwseg от декабря 29, 2016, 19:22
что именно за газеты?
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка. Так как читателей на этих языках было мало, эти газеты не распродавались, залеживались. По истечении некоторого времени (не помню - может недель, может месяца) эти газеты резко уценивались. Вот тут-то их и раскупали. Хорошо, если для изучения языка. Но в основном на хозяйственные нужды. На колхозных рынках в них продукты паковали. Был дефицит упаковочной бумаги, целлофана не было вообще.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

BormoGlott

Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка.
Это какая же такая национальность в Союзе арабицей писала, а?

Тайльнемер

Цитата: BormoGlott от декабря 31, 2016, 08:35
Это какая же такая национальность в Союзе арабицей писала, а?
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках

Karakurt


Awwal12

Цитата: Geoalex от декабря 29, 2016, 19:59
В интернетах пишут, что газета, у которой виден заголовок - египетская الأخبار (Аль-Ахбар).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

BormoGlott

Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка.
Не было такой политики. Была одна политика — собрать одну большую кучу под названием "советский народ" и для этого во всех школах учили русский язык в том числе в странах социалистического зарубежья. Остальное — лишь уступки предводителям национальных республик и отдельным мечтателям, радеющих о счастье всего человечества. Поэтому в "Союзпечатях" на иностранных языках можно было купить разве лишь разные версии "Москау ньюз" или "Монин стар", издававшейся американским "филиалом" КПСС.

BormoGlott

Цитата: Karakurt от декабря 31, 2016, 08:51
Многие до латиницы на ней писали.
В 71 году, когда вышел на экраны "Джентльмены удачи" на кириллицу перевели почти всех, кроме Грузии, Армении и стран Прибалтики.
Что хотите со мной делайте, но я на сто процентов уверен, что это "Московксие новости" не арабском языке.

alant

Я когда смотрел фильм, почему-то думал что газеты таджикские, ещё арабицей.  :)
Я уж про себя молчу

jvarg

Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
По истечении некоторого времени (не помню - может недель, может месяца) эти газеты резко уценивались. Вот тут-то их и раскупали. Хорошо, если для изучения языка. Но в основном на хозяйственные нужды.

Для этого существовала газета "Гудок". Ее спонсировало МПС, так что она была очень дешевая (2 коп., ЕМНИП), при этом, достаточно объемная.

Просто так "на почитать" ее почти никто не брал, времена когда там работали Булгаков, Ильф, Петров и пр. давно прошли, так что ее покупали, в основном, базарные торговцы, в качестве оберточной и упаковочной бумаги.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Мечтатель

Цитата: BormoGlott от декабря 31, 2016, 10:32
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка.
Не было такой политики. Была одна политика — собрать одну большую кучу под названием "советский народ" и для этого во всех школах учили русский язык в том числе в странах социалистического зарубежья. Остальное — лишь уступки предводителям национальных республик и отдельным мечтателям, радеющих о счастье всего человечества. Поэтому в "Союзпечатях" на иностранных языках можно было купить разве лишь разные версии "Москау ньюз" или "Монин стар", издававшейся американским "филиалом" КПСС.

Отчётливо помню, видел в "Союзпечати" в конце 80-х "Юманите" на французском.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Драгана

В крупных московских библиотеках в те годы вполне можно было найти газеты на арабском. И выписать тоже при необходимости. Дружба народов же и все такое.

BormoGlott

Цитата: Mechtatel от января  1, 2017, 12:03
Отчётливо помню, видел в "Союзпечати" в конце 80-х "Юманите" на французском.
«Юманите́» (фр. L'Humanité — «Человечество») — ежедневная коммунистическая газета во Франции, основанная в 1904 г — ещё один, такой же как и «Morning Star» и «Daily World»,  клон газеты «Правда» оплачиваемый КПСС

piton

W

Alexi84

Знаю, что "Юманите" издаётся. Правда, она сейчас переживает не лучшие времена.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр