Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дейл Карнеги и geniune

Автор Asker15, ноября 22, 2016, 20:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Asker15

Я слышал, что у Дейла Карнеги используется слово genuine (you must be genuine), которое на русский перевели как "искренний" (вы должны быть искренними), а это очень искажает исходный смысл. Это действительно так? И как точно перевести фразу "you must be genuine"?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр