Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ

Автор Ubinar, июня 26, 2006, 10:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Соломея

Уважаемые Языковеды, можете перевести на санскрит фразу «их много, я одна», пожалуйста.
Буду очень сильно Вам благодарна

Lodur

Цитата: Соломея от мая  1, 2020, 10:38
Уважаемые Языковеды, можете перевести на санскрит фразу «их много, я одна», пожалуйста.
Буду очень сильно Вам благодарна
"Их" в каком роде? В мужском, в женском (вряд ли в среднем)?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Red Khan

Цитата: Lodur от мая  1, 2020, 14:52
Цитата: Соломея от мая  1, 2020, 10:38
Уважаемые Языковеды, можете перевести на санскрит фразу «их много, я одна», пожалуйста.
Буду очень сильно Вам благодарна
"Их" в каком роде? В мужском, в женском (вряд ли в среднем)?
А если группа смешанная? Хотя подозреваю что тогда будет мужской род.

Lodur

Цитата: Red Khan от мая  1, 2020, 14:57
Цитата: Lodur от мая  1, 2020, 14:52
Цитата: Соломея от мая  1, 2020, 10:38
Уважаемые Языковеды, можете перевести на санскрит фразу «их много, я одна», пожалуйста.
Буду очень сильно Вам благодарна
"Их" в каком роде? В мужском, в женском (вряд ли в среднем)?
А если группа смешанная? Хотя подозреваю что тогда будет мужской род.
Да, мужской будет.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Komar

Цитата: Red Khan от мая  1, 2020, 14:57
А если группа смешанная? Хотя подозреваю что тогда будет мужской род.
Смотря с чем смешанная, может быть и средний. )
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Red Khan

Цитата: Komar от мая  1, 2020, 16:17
Смотря с чем смешанная, может быть и средний. )
Смешанная ещё и с животными чтоли? :)

Я просто по арабскому сужу, в котором (ЕМНИП) для группы женщин одно местоимение, для группы мужчин другое. Но если в группе женщин хоть один мужчина, то тогда употребляется мужское.

Komar

Цитата: Red Khan от мая  1, 2020, 16:37
Смешанная ещё и с животными чтоли?
Смешанная с чем-нибудь среднего рода, мало ли что там по тексту может оказаться. Например, санскритское слово "друг" mitram среднего рода. Тогда получится, что "мальчик с другом" или "девочка с другом" или "мальчик и девочка с другом" - как группа они окажутся в ср.р., наверное. (Но это если явно слово ср. р. использовано. Так-то про людей обычно в ср. р. не будут говорить.)
А животные в санскрите обычно м. или ж.

ЦитироватьЯ просто по арабскому сужу, в котором (ЕМНИП) для группы женщин одно местоимение, для группы мужчин другое. Но если в группе женщин хоть один мужчина, то тогда употребляется мужское.
Да, в санскрите так же. Но если вдруг средний род затесался, то он пересиливает.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Red Khan


Bhudh

Цитата: Komar от мая  1, 2020, 17:55санскритское слово "друг" mitram среднего рода
Выходит, Кочергина у значений «друг» и «дружба» рода перепутала?

P. S. Впрочем, Монье-Вильямс и Макдонелл дают для «друга» оба рода.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от мая  1, 2020, 23:41
Кочергина у значений «друг» и «дружба» рода перепутала?
Не помню, что у неё там.

Цитата: Bhudh от мая  1, 2020, 23:41
Монье-Вильямс и Макдонелл дают для «друга» оба рода.
Да, но по тексту вам скорее всего попадётся средний.
Напр., из Паньчатантры yasyārthās tasya mitrāṇi "у кого деньги - у того и друзья" или там же как обращение bho mitrāṇi и т. д. - именно в ср.р.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Соломея

Уважаемый Участники форума, благодарю Вас за внимание к вопросу.
У Вас я узнаю очень интересные тонкости.
«Их много, я одна». «Их» - подразумевается определенный мужской класс высшей иерархии, и, возможно в их ряды изредка могут попадать милые женщины).
Буду Вам безумно благодарна за перевод.

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.



Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Соломея

Уважаемый Komar, благодарю Вас за ответ. Удачи Вам и всех благ!

Semen K

Здравствуйте, переведите пожалуйста текст на русский язык

asau yastAmro aruNa uta babhruH suma.ngalaH
ye chemArudrA abhito dixu .
shritAH sahasrasho.avaishhAheDa Imahe
asau yo.avasarpati nIlagrIvo vilohitaH
utainaM gopA adR^ishannadR^ishannudahAryaH
utainaM vishvA bhUtAni sa dR^ishhTo mR^iDayAti naH

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Semen K

Да, мне как раз тот перевод показался сомнительным. Поэтому решил обратится сюда к знатокам.

Komar

asáu yás tāmró aruṇá utá babʰrúḥ sumaṅgálaḥ /
yé cemā́ṁ rudrā́ abʰíto dikṣú //
śritā́ḥ sahasraśó 'vaiṣāṁ héḍa īmahe //

тот который медный, рыжий, и каурый, очень благоприятный
и которые – тех (?) – рудры вокруг по сторонам
находятся тысячами – у них гнев – мы успокаиваем


asáu yó 'vasárpati nī́lagrīvo vílohitaḥ /
utáinaṃ gopā́ adr̥śann ádr̥śann udahāryàḥ /
utáinaṃ víśvā bʰūtā́ni sá dr̥ṣṭó mr̥ḍayāti naḥ //

тот который ползёт синешеий багряный
и его пастухи увидели, водоноски [увидели],
и его все существа [увидели], он увиденный пусть благоволит нам

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.


LenaJer

Подскажите пожалуйста как пишется слово Дживита (жизненость).
Благодарю.

LenaJer

Вот, эти слова помогите написать на санскрите пожалуйста Дживита, Дьяга (вечность) Шунья вада

LenaJer

Поможете ли написать слово нитьга санскритом?
Спасибо. (остальное всё нашла)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр