Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - января 21, 2023, 01:05
Як на мене, їдишна етимологія слова "кіпіш" неправдоподібна. Вважаю, що це слов'янське "кипіж" (відповідно "кипежу"), себто "кипіння", бурлхивість.
Потрапило в російську через суржик українських портових міст. Може бути як власне українським, так і болгарським словом.

Кипеж
м.,само ед.
  • Кипене.
  • Прен. Силна проява на чувства, страсти, мисли.
  • Прен. Голямо оживление и движение, съпроводено с шумове. Кипежът на улицата. Кипежът на боя.
Автор CлавяниновН
 - января 31, 2016, 16:16
А в соседнем финском KIPPIS! - "ура! " - наиболее частый тост, произносимый за застольем
:UU:
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 14, 2015, 21:54
Цитата: watchmaker от сентября 14, 2015, 12:38
ЦитироватьХм, так как лучше писать кипиш? Кипеж?
Не через Ж точно - всегда говорят "не кипиши́", но не "не кипежи". А вот И или Е - сказать трудно.
По поводу слова "шмель" - в некоторых диалектах оно произносится через Ж (равно как и в украинском через ДЖ). Откуда это Ж?

Слово искажено экспрессивным употреблением. Зачем это в письменность вводить?
Автор watchmaker
 - сентября 14, 2015, 21:38
Через Х пару раз слышал, но обычно всё же через К.
Автор ivanovgoga
 - сентября 14, 2015, 14:52
У нас вместо К всегда в этом слове произносят Х.
Автор DarkMax2
 - сентября 14, 2015, 14:36
"Не кипишу́й".
Автор ivanovgoga
 - сентября 14, 2015, 14:36
Цитата: watchmaker от сентября 14, 2015, 12:38
Не через Ж точно - всегда говорят "не кипиши́", но не "не кипежи". А вот И или Е - сказать трудно.
:negozhe: Так уж и  всегда говорят "не кипиши́"? Я  слышал и "не хипишуй"
Автор watchmaker
 - сентября 14, 2015, 12:38
ЦитироватьХм, так как лучше писать кипиш? Кипеж?
Не через Ж точно - всегда говорят "не кипиши́", но не "не кипежи". А вот И или Е - сказать трудно.
По поводу слова "шмель" - в некоторых диалектах оно произносится через Ж (равно как и в украинском через ДЖ). Откуда это Ж?
Автор Aliska23
 - сентября 14, 2015, 12:32
кипиш я всегда писала, ни разу не встречала кипеж или подобное.. >(