Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Латышский язык

Автор SkySquirrel, декабря 1, 2003, 16:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: dagege от января 27, 2013, 20:35
вах, откуда вы только такую инфу черпаете? поделитемь источниками.

Вы считаете, что у меня есть книга, в которой есть ответы на все вопросы, которые могут появится на ЛФе?  ;D Просто, когда очень долго работаешь с этим, во-первых, поневоле запоминается даже то, что, вроде бы, и не нужно помнить, а во-вторых, просто знаешь, где что посмотреть, если забылось.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sven

Цитата: dagege от января 27, 2013, 20:35
вах, откуда вы только такую инфу черпаете? поделитемь источниками.
Значительную часть из того, что здесь написал ув. Wolliger Mensch, можно найти в Латышском этимологическом словаре. Он, конечно, на латышском, но форма изложения именно такая, как у Менша, с пояснениями и отступлениями, а не такая сухая, как в обычных словарях, напр., у Фасмера.

Wolliger Mensch

Цитата: sven от января 28, 2013, 08:21
Значительную часть из того, что здесь написал ув. Wolliger Mensch, можно найти в Латышском этимологическом словаре. Он, конечно, на латышском, но форма изложения именно такая, как у Менша, с пояснениями и отступлениями, а не такая сухая, как в обычных словарях, напр., у Фасмера.

Ви таки будете смеяться, но я в данном случае я ни одним латышским этимологическим словарём не пользовался. Почти всегда хватает Френкеля.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sven

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2013, 11:16
Цитата: sven от января 28, 2013, 08:21
Значительную часть из того, что здесь написал ув. Wolliger Mensch, можно найти в Латышском этимологическом словаре. Он, конечно, на латышском, но форма изложения именно такая, как у Менша, с пояснениями и отступлениями, а не такая сухая, как в обычных словарях, напр., у Фасмера.

Ви таки будете смеяться, но я в данном случае я ни одним латышским этимологическим словарём не пользовался. Почти всегда хватает Френкеля.

Я воще-то не надеялся, что вы читаете по-латышски на досуге. Человек просил источники, я написал.

Wolliger Mensch

Цитата: sven от января 28, 2013, 20:27
Я воще-то не надеялся, что вы читаете по-латышски на досуге. Человек просил источники, я написал.

Источник — моя голова. Я просто всегда перепроверяю формы по книгам. С латышским вы опять ошиблись: это первый балтийский язык, с которым я познакомился (в шесть лет — привет разрушенной в годы независимости латвийской промышленности, выпускавшей всё подряд — от электровозов и автомобилей до приёмников и детских игрушек), и по правилу импринтинга — это мой любимый балтийский язык.  :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sven

Не совсем понял, как латвийская советская промышленность (неразрушенная, полуразрушенная или уже развалившейся) способствовала овладению латышским в шесть лет.

Wolliger Mensch

Цитата: sven от января 29, 2013, 10:47
Не совсем понял, как латвийская советская промышленность (неразрушенная, полуразрушенная или уже развалившейся) способствовала овладению латышским в шесть лет.

А вот покумекайте на досуге. ;)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tixe


Wolliger Mensch

Цитата: Tixe от января 29, 2013, 10:56
instrukcii k igrushkam na latishskom  :D pisalis ?

Ничего смешного — двуязычные инструкции очень интересно было изучать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tixe


sven

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 11:04
Цитата: Tixe от января 29, 2013, 10:56
instrukcii k igrushkam na latishskom  :D pisalis ?

Ничего смешного — двуязычные инструкции очень интересно было изучать.

Nu tas interesanti bija un ir tikai mums, uz valodām pasistajiem.

A сейчас какое раздолье: зубная щетка сразу на ..надцати языках.

dagege

какое есть матное слово, которое пишется s...ds? Как оно полностью пишется?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Mortifer

Mindig van remény - Всегда есть ремень (с)

Нет большего зла, чем упрощенчество. Из него - всё остальное зло.

dagege

очередное дерьмо? сколько всего дёрьм в латышском? меслс, судс. Нормальных матов вообще нет?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mortifer

Mindig van remény - Всегда есть ремень (с)

Нет большего зла, чем упрощенчество. Из него - всё остальное зло.

dagege

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 16, 2013, 21:25
Цитата: dagege от февраля 16, 2013, 21:22
сколько всего дёрьм в латышском?

Сколько де́рем:tss:
нэ. ударение перетаскиваем на начало слова и получаем: звезда - звёзд, пизда - пёзд.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wolliger Mensch

Цитата: dagege от февраля 16, 2013, 22:06
нэ. ударение перетаскиваем на начало слова и получаем: звезда - звёзд, пизда - пёзд.

Письмопёсьм:what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dagege

Цитата: Mortifer от февраля 16, 2013, 21:49
Мб еще sūdabrālis, но от этого не легче.
а есть в латыше оскорбления, где часть морфемы не связана с меслами?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 16, 2013, 22:07
Цитата: dagege от февраля 16, 2013, 22:06
нэ. ударение перетаскиваем на начало слова и получаем: звезда - звёзд, пизда - пёзд.

Письмопёсьм:what:
сравнили дЕрьмо с пИсьмом?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

А какова сейчас ситуация с латышским языкорм? каковы его перспективы?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 16, 2013, 22:07
Цитата: dagege от февраля 16, 2013, 22:06
нэ. ударение перетаскиваем на начало слова и получаем: звезда - звёзд, пизда - пёзд.

Письмопёсьм:what:
Письм наверно :yes:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр