Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинское ї

Автор Agnius, февраля 27, 2019, 04:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Agnius

Зачем нужна буква ї, если есть i и отсутствует зияние гласных? Ведь с е же такая же ситуация, есть только две буквы - е и є, и ає читается как aje, є в начале как je. Почему так с i нельзя?

Wolliger Mensch

Цитата: Agnius от февраля 27, 2019, 04:00
Зачем нужна буква ї, если есть i и отсутствует зияние гласных? Ведь с е же такая же ситуация, есть только две буквы - е и є, и ає читается как aje, є в начале как je. Почему так с i нельзя?

1) Почему у вас буква среднего рода? ;D
2) Уже обсуждали. Только там уместнее было бы оставить и ~ і в значении /и/ ~ /ʲи, йи/.
3) Перед і согласные в половине говоров противопоставляются по твёрдости/мягкости: ніс «нос» ~ нїс «нёс», что и в литературном языке продвигалось (сейчас, по-моему, эту затею бросили).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Sandar

Цитата: Agnius от февраля 27, 2019, 04:00отсутствует зияние гласных
Носители аутентичного произношения это в основном люди низших социальных слоев, поэтому если устранить что-то из орфографии, то это исчезнет и в произношении.

Agnius

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 10:02
1) Почему у вас буква среднего рода? ;D
:D
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 10:02
2) Уже обсуждали. Только там уместнее было бы оставить и ~ і в значении /и/ ~ /ʲи, йи/.
Ну т.е. то что я и написал :)
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 10:02
3) Перед і согласные в половине говоров противопоставляются по твёрдости/мягкости: ніс «нос» ~ нїс «нёс», что и в литературном языке продвигалось (сейчас, по-моему, эту затею бросили).
Не очень понял, разве i не смягчающая? Должно быть нис если н твердое
Цитата: Sandar от февраля 27, 2019, 14:14
Носители аутентичного произношения это в основном люди низших социальных слоев, поэтому если устранить что-то из орфографии, то это исчезнет и в произношении.
Не очень понял вашу мысль, т.е. в современном украинском есть зияние гласных?

Wolliger Mensch

Цитата: Agnius от февраля 27, 2019, 14:19
Не очень понял, разве i не смягчающая? Должно быть нис если н твердое

Ну что ж вы не поняли, а сразу выводы делаете? :negozhe:
Разные гласные фонемы /и/ и /і/. Последняя может быть после твёрдых и после мягких согласных, пример я привёл. Есть говоры, где и /и/ может быть после твёрдых и после мягких: /витʲ/ «выть» ~ /вʲитʲ/ «вить» (собственно, как в большинстве др. восточнославянских говоров), но они в основном полесские и русинские, собственно украинским говорам такое не свойственно.

Цитата: Agnius от февраля 27, 2019, 14:19
Цитата: Sandar от февраля 27, 2019, 14:14
Носители аутентичного произношения это в основном люди низших социальных слоев, поэтому если устранить что-то из орфографии, то это исчезнет и в произношении.
Не очень понял вашу мысль, т.е. в современном украинском есть зияние гласных?

1) Ну, есть: радіо какое-нибудь. Почему нет?
2) Сандар, конечно, несколько странную мысль озвучил: по его словам получается, что украинский, кроме как в письменном виде, не существует. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Agnius

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 14:27
Разные гласные фонемы /и/ и /і/
Можно поподробнее? Разве i это не ʲи? :) Или это ненапряженный гласный ɪ?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 14:27
1) Ну, есть: радіо какое-нибудь. Почему нет?
Я имел ввиду чтобы i находилось на втором месте в зиянии :)

Sandar

Я имел в виду вот что: если, например, "Ізраїль" станет "Ізраіль", то произносить будут с зиянием. Если язык важен для общества, то его лучше знают (со всеми нюансами, типа перед "і" зияния нет) и стараются соблюдать его нормы. Если этот язык является языком низших классов, то ему не будут уделять такого внимания и дети носителей аутентичного произношения уже будут говорить так, как те, для кого этот язык является второстепенным (у них более высокий социальный статус).

Цитата: Wolliger Mensch от Сандар, конечно, несколько странную мысль озвучил: по его словам получается, что украинский, кроме как в письменном виде, не существует.
Я же написал "носители", то есть по моим словам такого не получается.

Sandar

Цитата: Agnius от февраля 27, 2019, 14:19
Не очень понял вашу мысль, т.е. в современном украинском есть зияние гласных?
В разговорном? Конечно, ведь все так или иначе взаимодейтсввуют с языком, в котором такое зияние есть. То есть, это взаимодействие очень глубокое.

Wolliger Mensch

Цитата: Agnius от февраля 27, 2019, 14:33
Можно поподробнее? Разве i это не ʲи? :)

В современном литературном языке, где перестали различать ніс и нїс — да. А так — нет.

Цитата: Agnius от февраля 27, 2019, 14:33
Я имел ввиду чтобы i находилось на втором месте в зиянии :)

Таких, наверное, нету.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Paul Berg


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 10:02
1) Почему у вас буква среднего рода? ;D
Потому что названия букв в русском обыкновенно среднего рода? См. словари. :eat:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Paul Berg

сіль /silʲ/ - сіл /sʲil/ - сил /sɪl/
ніс /nis/ ("нос") - ніс /nʲis/ ("нёс") - низ /nɪz/

Paul Berg

К тому же, буква ї передаёт как сочетание [ji], так и сочетание [jɪ̟]
Примеры:
гоїти [ɦɔjɪ̟tɪ] - їсти [jistɪ]
моїм (творительный падеж) [mɔjɪ̟m] - моїм (предложный падеж) [mɔjim]

Python

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 14:27
Есть говоры, где и /и/ может быть после твёрдых и после мягких: /витʲ/ «выть» ~ /вʲитʲ/ «вить» (собственно, как в большинстве др. восточнославянских говоров), но они в основном полесские и русинские, собственно украинским говорам такое не свойственно.
Поліські — так.
У русинських Ы та И хоч і фонетично відрізняються, И не має здатності пом'якшувати попередню приголосну — розбіжності між русинськими Ы та И приблизно такі ж, як між російським Ы та українським И.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от февраля 27, 2019, 20:32
У русинських Ы та И хоч і фонетично відрізняються, И не має здатності пом'якшувати попередню приголосну — розбіжності між русинськими Ы та И приблизно такі ж, як між російським Ы та українським И.

Я же не про все говорю. Русинские тоже различны по «противопоставительности» CV1/CV2 ~ CV/CʲV.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от февраля 27, 2019, 20:08
Потому что названия букв в русском обыкновенно среднего рода? См. словари. :eat:

Это греческая хрень. Которую зачем-то переняли грецирующие римляне, хотя в разговорном латинские буквы были женского рода, так как littera, что отразилось в романских языках, напр., ит. acca, i lunga, i greca, vu doppia, исп. i griega, фр. hache и т. д., а также греческие названия iōta, zēta — тоже были женского рода вопреки требованиям грамматиков, откуда, напр. исп. cedilla «зеточка». И в русском тоже буква женского рода, отсюда, скажем й в разговорном языке [ɪˈkratkəɘ̟] именно женского рода — [ˌnʲetɪˈkratkəj̥]. Собственно, и названия греческих букв в русском не среднего, как положено было бы, а женского.

В общем, это нужно нафиг отменять — никакой логики, кроме тупого филолухизма.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Agnius

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 15:23
В современном литературном языке, где перестали различать ніс и нїс — да. А так — нет.
А можете сказать, какие конкретно звуки обозначают буквы и и i?  :???

Paul Berg

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2019, 14:27

Разные гласные фонемы /и/ и /і/. Последняя может быть после твёрдых и после мягких согласных, пример я привёл. Есть говоры, где и /и/ может быть после твёрдых и после мягких: /витʲ/ «выть» ~ /вʲитʲ/ «вить» (собственно, как в большинстве др. восточнославянских говоров), но они в основном полесские и русинские, собственно украинским говорам такое не свойственно.


Есть же вполне канонічное (орфоэпическая норма) противопоставление в прилагательных по типу [zɛ̝lɛnɪi̯] - [sɪɲɪ̝i̯].
Конечно, использование буквы і в последнем случае немного сбивает с толку...

Wolliger Mensch

Цитата: Agnius от февраля 27, 2019, 23:47
А можете сказать, какие конкретно звуки обозначают буквы и и i?  :???

А это от говора зависит. Так как под і скрывается некогдашний дифтонг, может сохраняться его дифтонгоидность, может быть ниже по подъёму (опять же рефлекс былого дифтонга), под и может скрываться менее передний звук и т. д. — вариантов много.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Agnius от февраля 27, 2019, 04:00
Зачем нужна буква ї, если есть i и отсутствует зияние гласных? Ведь с е же такая же ситуация, есть только две буквы - е и є, и ає читается как aje, є в начале как je. Почему так с i нельзя?
Нейотированное І может быть на стыке корней и префиксов. Эту особенность, конечно, можно передать используя апостроф (до'історичний) перед нейотированным І, но тогда начальное Ї придётся писать явно: йісти.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от февраля 28, 2019, 10:04
Нейотированное І может быть на стыке корней и префиксов.

Я выше писал: достаточно сделать для и значение нейотированного, не смягчающего звука, а для і — йотированного и смягчающего. Будет полная параллельность с остальными парами.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Paul Berg от февраля 27, 2019, 20:08
сіль /silʲ/ - сіл /sʲil/ - сил /sɪl/
ніс /nis/ ("нос") - ніс /nʲis/ ("нёс") - низ /nɪz/
Откуда я родом, первые две гласные (и согласные перед ними, если что) в обоих ваших тройках слов не различаются.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Paul Berg от февраля 27, 2019, 20:22моїм (творительный падеж) [mɔjɪ̟m] - моїм (предложный падеж) [mɔjim]
Тоже совпадают.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Agnius

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 28, 2019, 09:51
Так как под і скрывается некогдашний дифтонг, может сохраняться его дифтонгоидность
Что за дифтонг? Надеюсь не ранний праславянский :)
Цитата: DarkMax2 от февраля 28, 2019, 10:04
Нейотированное І может быть на стыке корней и префиксов. Эту особенность, конечно, можно передать используя апостроф (до'історичний) перед нейотированным І, но тогда начальное Ї придётся писать явно: йісти.
А чем по произношению отличаются и и i в начале слова?  :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 28, 2019, 10:06
Я выше писал: достаточно сделать для и значение нейотированного, не смягчающего звука, а для і — йотированного и смягчающего. Будет полная параллельность с остальными парами.
Так ведь и и i в начале слова различаются, вроде бы. Для е такого нет, не йотированная е только одна - э  :negozhe:
Еще вопрос, а это украинское и оно по качеству такое же, как и раннее праславянское i без палатализации?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр