Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Centum Satәm
 - мая 6, 2014, 14:28
За двумя зайцами погонишься...
Автор Йисраэль
 - мая 6, 2014, 14:02
Цитата: foforum от апреля 30, 2014, 03:15
isa_shi по другим словам аналогию проводил. Из персидского(фарси) в арабский пришло много заимствований. Но это представители разных языковых семей.

Арабский и иврит языки родственные.

дорогой Йисраэль
Как на иврите время? зман
Как на арабском время? вакт(заман очень редко используется)
Следовательно...  ))
Уважаемый foforum, не все слова в арабском и в иврите схожи, это верно. Я привёл простой пример со словом "рука".
Автор foforum
 - апреля 30, 2014, 03:15
isa_shi по другим словам аналогию проводил. Из персидского(фарси) в арабский пришло много заимствований. Но это представители разных языковых семей.

Арабский и иврит языки родственные.

дорогой Йисраэль
Как на иврите время? зман
Как на арабском время? вакт(заман очень редко используется)
Следовательно...  ))
Автор Йисраэль
 - апреля 29, 2014, 18:12
Цитата: isa_shi от апреля 29, 2014, 13:21
Цитата: Йисраэль от апреля 29, 2014, 13:02
Цитата: foforum от января 22, 2011, 14:08
Живу в Израиле знаю иврит, меня смущает что арабский похож на персидский и не похож на иврит, довольно странное утверждение, - вы не находите, форумчане?
Как на иврите рука? йад.
Как на арабском языке рука? Тоже йад.
Как на персидском языке рука?
На персидском "даст"
Следовательно, арабский язык похож на иврит и не похож на персидский язык.
Автор isa_shi
 - апреля 29, 2014, 13:21
Цитата: Йисраэль от апреля 29, 2014, 13:02
Цитата: foforum от января 22, 2011, 14:08
Живу в Израиле знаю иврит, меня смущает что арабский похож на персидский и не похож на иврит, довольно странное утверждение, - вы не находите, форумчане?
Как на иврите рука? йад.
Как на арабском языке рука? Тоже йад.
Как на персидском языке рука?
На персидском "даст"
Автор Йисраэль
 - апреля 29, 2014, 13:02
Цитата: foforum от января 22, 2011, 14:08
Живу в Израиле знаю иврит, меня смущает что арабский похож на персидский и не похож на иврит, довольно странное утверждение, - вы не находите, форумчане?
Как на иврите рука? йад.
Как на арабском языке рука? Тоже йад.
Как на персидском языке рука?
Автор hodzha
 - июня 4, 2011, 09:49
Цитата: Lugat от июня  3, 2011, 09:59
Как говорил когда-то нам, студентам, профессор общего языкознания, полиглот: «Когда изучаете какой-нибудь язык, бывает, что появляется застой и нет качественных сдвигов, тогда — не бойтесь переходить к изучению другого языка, приобретенный опыт в изучении другого языка может помочь вам также преодолеть застой в изучении первого языка».
+1 полностью поддерживаю! ;up:
Автор Joris
 - июня 3, 2011, 19:42
Цитата: foforum от июня  3, 2011, 19:40
Тут на форуме есть тема в которой добровольцы корректируют тексты? А то пишу на арабском а правильные слова употребляю или нет, синонимы - они сбивают с толку.
тут мона
а мона и тут //lang-8.com
Автор foforum
 - июня 3, 2011, 19:40
У меня основной арабский, дополнительный испанский. Вечером учу испанские слова, раз в несколько дней новый текст.

Я для себя заметил что лучше набрать словарный запас, чтение или аудио, а потом учить граматику в свое удовольствие, чем одновременно. Ведь дети приходят в 1 класс уже разговаривая и начинают учить правила а нам нужно и правила(скорее всего на родном языке) и текст, а длинные русские объяснения вкрапленные в урок не относящиеся к тексту отвлекают. Да и текстов увы не много в самоучителях. А паралельных я вообще не нашел, кроме ильи франка но там довольно формализированный.

Испанский после арабского читатся как русский(почти),

Весь день арабский. Хотя продвигаюсь медленно(или мне так кажется, ведь простые слова уже выучены).

Смотрю http://wwitv.com/tv_channels/b4963.htm (детский канал) понимаю отдельные слова. Пробовал смотреть ливан тв но там что-то совсем далекое от моего уровня.

------------
Тут на форуме есть тема в которой добровольцы корректируют тексты? А то пишу на арабском а правильные слова употребляю или нет, синонимы - они сбивают с толку.
Автор Lugat
 - июня 3, 2011, 09:59
Как говорил когда-то нам, студентам, профессор общего языкознания, полиглот: «Когда изучаете какой-нибудь язык, бывает, что появляется застой и нет качественных сдвигов, тогда — не бойтесь переходить к изучению другого языка, приобретенный опыт в изучении другого языка может помочь вам также преодолеть застой в изучении первого языка».