Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

придти vs. прийти

Автор Dana, июля 2, 2006, 01:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

я всегда считала форму прийти вульгаризмом. вот решила посмотреть по гуглу и была удивлена результатом: придти — 2,450,000; прийти — 2,410,000. Практически одинаково. Причём последняя форма встречается не только в беграмотных и вульгарных текстах. Так всё же, что это за форма такая? Является ли она неправильной и/или вульгарной?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Amateur

Как бы и нет слова «придти», есть только «прийти» (согласно Грамота.ру). Хотя на протяжении XX века орфография менялась несколько раз: притти, придти, прийти.

SS

Ну, в принципе, логично - дойти, пойти, отойти, прийти...
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Драгана

придти - так никто не говорит! разве что может быть, в диалектах..

Vertaler

Цитата: Драгана от июля  2, 2006, 10:58
придти - так никто не говорит! разве что может быть, в диалектах..
Говорят обычно просто «прити».
Стрч прст в крк и вынь сухим.

SS

Цитата: "Vertaler" от
Говорят обычно просто «прити».
Только звук [и] немного дольше. :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Vertaler

Цитата: SS от июля  2, 2006, 12:27
Только звук [и] немного дольше. :)
Это только когда декламируют с выражением. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от июля  2, 2006, 01:38
я всегда считала форму прийти вульгаризмом. вот решила посмотреть по гуглу и была удивлена результатом: придти — 2,450,000; прийти — 2,410,000. Практически одинаково. Причём последняя форма встречается не только в беграмотных и вульгарных текстах. Так всё же, что это за форма такая? Является ли она неправильной и/или вульгарной?
Единственно правильная форма со всех точек зрения (нормативной, исторической и этимологической) — «прийти».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от июля  2, 2006, 11:20
Цитата: Драгана от июля  2, 2006, 10:58
придти - так никто не говорит! разве что может быть, в диалектах..
Говорят обычно просто «прити».
Так было в праславянском. Формы *priti и *prijiti отличались тем, что первая появилась до развития протетического j перед i.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Единственно правильная форма со всех точек зрения (нормативной, исторической и этимологической) — «прийти».
а "придти", тогда, skąd?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от июля  2, 2006, 17:05
а "придти", тогда, skąd?
От идти. Идти — из старого ити под влиянием основы настоящего времени. В некоторых славянских говорах форма идти развилась еще дальше в исти > исть (в говорах, где ударение в неопределенной форме передвигалось на корень) ~ иду по аналогии с вести/весть ~ веду и т. п.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DMS

Цитата: Amateur от июля  2, 2006, 02:25
Как бы и нет слова «придти», есть только «прийти» (согласно Грамота.ру). Хотя на протяжении XX века орфография менялась несколько раз: притти, придти, прийти.

Мы русский учили не по Грамоте.ру, а потому — «придти» во всех случаях :)

Amateur

Цитата: DMS от июля  2, 2006, 21:53
Мы русский учили не по Грамоте.ру, а потому — «придти» во всех случаях :)
И в Орфографическом словаре ИРЯ РАН (Лопатин), и в Большом толковом словаре ИЛИ РАН (Кузнецов) представлен лишь вариант «прийти».
Учи албанский, аффтар!  :eat:

Драгана

кстати, а в чем прикол насчет албанского? И в другом месте видета, про безграмотное письмо - "олбанцкий наступает", имели в виду изуродованный русский. И про наивных албанских парней...
Это откуда такое?

Amateur

Цитата: Драгана от июля  4, 2006, 19:42
кстати, а в чем прикол насчет албанского? И в другом месте видета, про безграмотное письмо - "олбанцкий наступает", имели в виду изуродованный русский. И про наивных албанских парней...
Это откуда такое?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Падонки
http://ru.wikipedia.org/wiki/Албанский_язык_(падонки)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Язык_падонков
http://ru.wikipedia.org/wiki/ЖЖ
http://ru.wikipedia.org/wiki/Блог

Судя по первым двум ссылкам, изначально под албанским понимался самый настоящий русский. Поэтому я так и выразился.

Wolliger Mensch

Так как тот злополучный аффтар русского не понимал, ему посоветовали учить албанский в самом прямом смысле. ;-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DMS

Цитата: Amateur от июля  4, 2006, 17:55
Цитата: DMS от июля  2, 2006, 21:53
Мы русский учили не по Грамоте.ру, а потому — «придти» во всех случаях :)
И в Орфографическом словаре ИРЯ РАН (Лопатин), и в Большом толковом словаре ИЛИ РАН (Кузнецов) представлен лишь вариант «прийти».
Учи албанский, аффтар!  :eat:


Вы не вполне понимаете, что Ваша отсылка к Лопатину  et al. скорее укрепляет меня в правильности моей точки зрения :)

Amateur

Цитата: DMS от июля  5, 2006, 08:07
Цитата: Amateur от июля  4, 2006, 17:55
Цитата: DMS от июля  2, 2006, 21:53
Мы русский учили не по Грамоте.ру, а потому — «придти» во всех случаях :)
И в Орфографическом словаре ИРЯ РАН (Лопатин), и в Большом толковом словаре ИЛИ РАН (Кузнецов) представлен лишь вариант «прийти».
Учи албанский, аффтар!  :eat:
Вы не вполне понимаете, что Ваша отсылка к Лопатину  et al. скорее укрепляет меня в правильности моей точки зрения :)
Я не только к нему отсылал: ещё к БТС. Отошлите в другое место.
Сейчас посмотрел у Ожегова – «прийти». В «Словаре русских ударений» (Агеенко, Зарва) – «прийти».

DMS

Дык, а что с того? Если аффтары активно игнорируют чрезвычайно популярную (и обоснованную) норму, то это проблемы жлобства упомянутых аффтаров...

Vertaler

Цитата: DMS от июля  5, 2006, 16:14
Дык, а что с того? Если аффтары активно игнорируют чрезвычайно популярную (и обоснованную) норму, то это проблемы жлобства упомянутых аффтаров...
Кажется, уже хорошо обоснована её неграмотность. Так что это не их проблемы.  8-)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

DMS

Отнюдь не обоснована, и самое главное обоснованиев её пользу – фонетический облик слова :)

Праславянские и прочие отсылки иррелевантны.

Vertaler

Цитата: DMS от июля  5, 2006, 17:13
Отнюдь не обоснована, и самое главное обоснованиев её пользу – фонетический облик слова :)
А что с ним?
Стрч прст в крк и вынь сухим.


Amateur

Цитата: DMS от июля  5, 2006, 17:46
Дык, [притти] :)
Автор начал тему с описания поисков именно письменной формы слова. В итоге выяснилось, что правильно писать: прийти.
Но можете конечно писать, как сочтёте нужным исходя из вашего представления о необходимой эволюции в орфографии. Я вот «Микрософт Уэрд» пишу, потому что мне «Майкроусофт Ворд» оба уха режет.

DMS

Цитата: Amateur от июля  5, 2006, 19:13
Автор начал тему с описания поисков именно письменной формы слова. В итоге выяснилось, что правильно писать: прийти.

Выяснилось, что в каких-то словарях считается правильным писать «прийти». Но какое отношение это имеет к той части реальной жизни, которая не покрывается словарями?..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр