Изучая итальянский: просто поток сознания

Автор RockyRaccoon, ноября 10, 2013, 12:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Hellerick



Hellerick

"Была там девушка, которая была солнцем — настолько была прекрасна."

Rafiki

Цитата: RockyRaccoon от января 10, 2014, 15:35А артистки! Клаудиа Кардинале, Софи Лорен, Джина Лоллобриджида, Стефания Сандрелли...
...Орнелла Мути, Моника Белуччи, Микела Мити. Простите, не удержался :)

htmlbot

кстати, у кого была книжка "понедельник начинается в субботу", там я видел парочку эпиграфов на итальянском


htmlbot

https://dspace.spbu.ru/bitstream/11701/8109/1/VKR_Semiletkina_Tatyana_(2).pdf
Санкт-Петербургский государственный университет
Семилеткина Татьяна Сергеевна
ЛЕКСИКА СИЕНСКОГО ДИАЛЕКТА В СРАВНЕНИИ С
ОБЩЕИТАЛЬЯНСКИМ ЯЗЫКОМ
Выпускная квалификационная работа
направление подготовки "Лингвистика"
образовательная программа "Иностранные языки"
профиль "Итальянский язык"
Научный руководитель: к.ф.н., доц. С. А. Кокошкина
Рецензент: д.ф.н., проф. М. С. Самарина
Санкт-Петербург
2017


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

htmlbot

grazie

а вот:

Arrivarono le navi,
quante navi a Palermo.
I pirati sbarcarono,
con le facce d'inferno.

тут будущее время - типа "прибудут" или "прибывали"?
https://www.youtube.com/watch?v=b6hPeou4wMk

Wolliger Mensch

Цитата: htmlbot от декабря  7, 2018, 10:52
grazie

а вот:

Arrivarono le navi,
quante navi a Palermo.
I pirati sbarcarono,
con le facce d'inferno.

тут будущее время - типа "прибудут" или "прибывали"?
https://www.youtube.com/watch?v=b6hPeou4wMk

Так это ж не итальянский, а сицилийский. И какая мерзкая песенка. :3tfu:
По поводу формы — это passato remoto, в сицилийском простой претерит.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2018, 10:59
По поводу формы — это passato remoto, в сицилийском простой претерит.
Не понял: в сицилийском эквивалент итальянского passato remoto так называется - простой претерит? Или что?

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от декабря  7, 2018, 18:39
Не понял: в сицилийском эквивалент итальянского passato remoto так называется - простой претерит? Или что?

В южном ареале вместо сложного перфекта употребляется простой в значении общего прошедшего времени (претерита).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

htmlbot

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2018, 10:59
Цитата: htmlbot от декабря  7, 2018, 10:52
grazie

а вот:

Arrivarono le navi,
quante navi a Palermo.
I pirati sbarcarono,
con le facce d'inferno.

тут будущее время - типа "прибудут" или "прибывали"?
https://www.youtube.com/watch?v=b6hPeou4wMk

Так это ж не итальянский, а сицилийский. И какая мерзкая песенка. :3tfu:
По поводу формы — это passato remoto, в сицилийском простой претерит.

это же будущее arrivare + ono

RockyRaccoon

Цитата: htmlbot от декабря  8, 2018, 12:57
это же будущее arrivare + ono
Ну buon giorno per favore! А в грамматику заглянуть? И увидеть там arriveranno?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest



Alexi84

Вот интересно, слова sottomarino и sommergibile - это полные синонимы или нет?
Я раньше думал, что это одно и то же. Но на днях заметил, что подводные лодки времён Первой мировой войны почему-то называют словом sommergibile, а современные подводные лодки - словом sottomarino. Непонятно.  :what:
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

cetsalcoatle

Цитата: htmlbot от ноября 19, 2018, 07:17
là c'era una ragazza che era il sole tanto era bella.
Цитата: Hellerick от ноября 19, 2018, 07:25
Вроде бы, всё буквально.

"Была там девушка, которая была солнцем — настолько была прекрасна."
Когда одна запятая решает. :)

htmlbot

кто хотит поупражняться?
надо определить:
1. диалект. видимо сицилийский?
2. перевести. в целом 80% понятно, но есть слова...

https://www.youtube.com/watch?v=NQDUX3GL96c
Salvatore Macheda - l Cunfirenti

Tu non si omu, si na pezza e nenti - ты не мужчина, если ...
Carne venduta i carogna infamanti - мясо вендетта ...
Tradisti lu cori di tanta genti - традиции в сердцах всех людей?
Tu si cuntrastu, sbirru e cunfirenti - ты ... , стукач и ...
Cu sgarra paga e paga ca vita - ....
E tu non si degnu di campari - ...
Purtavi lu camuffu i sita - ...
Ma lu 'sdisonorasti ora cu sangu toi sava lavari - ...

Chi fini brutta fannu li cunfirenti
Chi di nascostu fannu li cantanti
Si cridunu chi mai si sapi nenti - если верят тем, кого никогда не знали?
Puru la leggi si caccia d'avanti - ...
Da malavita su brutti guardati
A tiru l'hannu sempre a sti venduti
Pastati cu cimentu e poi murati
A fini c'anna fari sti curnuti
Quantu figghi di mamma arruvinaru
Pi na mangiata e pasta si pentiru
Di la soi vita mai s' indi curaru
Su cchiu di vivi chiddi chi muriru

Cu avi brutta idea mi si la caccia
Mi feci comu o cani quandu s'accuccia
É megliu e me pulitu e mi s'adagia
E non me facciu ferru mi s'arruggia
L'omini onesti vannu sempre avanti
Su sempri rispetati i tutta genti
Hannu la stima puru di i brighanti
Cu iddi nuddu faci priputenti
Quantu figghi di mamma arruvinaru
Pe na mangiate e pasta si pentiuru
Di la soi vita mai s' indi curaru
Su cchiu di vivi chiddi chi muriru



htmlbot

люблю я южан, в палермо на пляже то и дело поющие головы в море плавают))) музыкальный народ. а чо

https://www.youtube.com/watch?v=EBAdxpTYsIY
Saveria - Ninna nanna malandrineddu

Драгана

Цитата: htmlbot от сентября  9, 2019, 17:31
в палермо на пляже то и дело поющие головы в море плавают)
В смысле? Песни поют прямо не вылезая из воды? Как-то оно не очень удобно купаясь, песни распевать! :D

Эту тему почитываю, ибо сама временами учу итальянский, но самой тут прокомментировать нечего, осваиваю еще самые азы.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр