Цитировать
Видимо, в США вообще не пришло или затерялось (или появилось в Британии уже после того, как они обрели независимость и сильно оторвались культурно от ВБ) слово "chip" в смысле жареной картошки. И потом так вышло, что подобным образом назвали (вполне возможно, что случайно совпало, та же ассоциация, ведь это означает "стружка") уже чипсы. А в Британии это слово было занято, потому стали называть иначе
Страница создана за 0.068 сек. Запросов: 23.