Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Поможе, добре люде до обрусивания иностранных слов и выражений!

Автор Teodor, мая 23, 2013, 19:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от мая 24, 2013, 20:22
Неее. Далеко не всякий тягач - трактор. Ну кто в здравом уме назовет АТ-Т или, тем паче, МТ-ЛБ трактором?..... Давайте как-то без потерь для лексического многообразия.
При чём «не всякий тягач — трактор»? Всякий трактор — тягач. И разговор о том, что нет необходимости городить новые слова.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Teodor от мая 24, 2013, 19:44
Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 19:39
Конкурс? А чем вам уже существующие русские слова не нравятся?
Слова "бизнес" и "менеджер" не нравятся мне лично некрасивой фонетикой. Кроме того, я не люблю транслит  :wall:. Предлагаю выдвинуть для этих слов русские варианты  ;up:.
Например:
менеджер - управляющий (тут используется уже существующее слово, можно придумать новое путём кальки или семантического анализа  :yes:)
Я вас и спрашиваю: чем вас уже существующие (бывшие ещё до появления английских заимствований) слова не устраивают?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 20:40
Цитата: Awwal12 от мая 24, 2013, 20:22Неее. Далеко не всякий тягач - трактор. Ну кто в здравом уме назовет АТ-Т или, тем паче, МТ-ЛБ трактором?..... Давайте как-то без потерь для лексического многообразия.
При чём «не всякий тягач — трактор»? Всякий трактор — тягач. И разговор о том, что нет необходимости городить новые слова.
Всякий человек - животное. И чё? Вы хотите на этом основании упразднить слово "человек"? :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

DarkMax2

Цитата: Elischua от мая 24, 2013, 20:29
Цитата: DarkMax2 от мая 24, 2013, 19:10
Цитата: Elischua от мая 24, 2013, 17:46
Цитата: DarkMax2 от мая 24, 2013, 17:45
Цитата: Elischua от мая 24, 2013, 17:43
Цитата: DarkMax2 от мая 24, 2013, 17:42
для телефона можно говорник, говорец.
говорник это как курятник, только где говорят, а говорец это такой профиль.
А в маятнике маячат?
Маятник маячит.
трубка говорника говорит.
Я бы не доверил, чтобы в мой телефон за меня говорила "трубка говорника". Я предложил хорошие варианты для названия телефона.
Значит Вы не слушаете собеседника по телефону? Только говорите в трубку?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от мая 24, 2013, 21:20
Всякий человек - животное. И чё? Вы хотите на этом основании упразднить слово "человек"? :)
Сравнение некорректное. Но да: если вы человек было неисконным словом, а животное обозначало бы и человека тоже (но не обозначает — не путайте терминологический язык и общий), тогда можно было бы и упразднить.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 21:44
Но да: если вы человек было неисконным словом, а животное обозначало бы и человека тоже (но не обозначает — не путайте терминологический язык и общий), тогда можно было бы и упразднить.
Какая-то неправильная логика. А давайте половину зверей называть только словом "зверь" тупо потому, что их названия - неисконные слова? Жесть.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от мая 24, 2013, 21:47
Какая-то неправильная логика. А давайте половину зверей называть только словом "зверь" тупо потому, что их названия - неисконные слова? Жесть.
Аввал, вы действительно не понимаете, о чём я говорил? Не о том, чтобы разные транспортные средства называть одним названием, а о том, что в русском уже есть аналог латинизму трактор.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Poirot от мая 24, 2013, 21:51
Цитата: mrEasyskanker от мая 24, 2013, 20:21
бизнес
дело
гешефт же :)
Дело — стандартное название бизнеса в русском языке. Слово бизнес — это жаргонизм на тип шузов вместо обуви и под. подмен.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hironda

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 21:51
в русском уже есть аналог латинизму трактор.
Но почему тогда все тракторы не называют тягачами? Ведь было бы экономнее.

Wolliger Mensch

Цитата: Hironda от мая 24, 2013, 21:54
Но почему тогда все тракторы не называют тягачами? Ведь было бы экономнее.
Потому что тягач в русском получило более широкое значение: те же самые тягачи полуприцепов (фуры) — тоже тракторы, но закрепилась ассоциация, что трактор — для бездорожья. Так что, если хотите точности, то трактор — это тягач-внедорожник, и не будет никакой путаницы.

С другой стороны, в разговорном языке тракторами повадились называть и бульдозеры (которые не тягачи, а толкачи) — но это уже блажь далёких от техники людей, которой нечего потакать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 21:51
Цитата: Awwal12 от мая 24, 2013, 21:47Какая-то неправильная логика. А давайте половину зверей называть только словом "зверь" тупо потому, что их названия - неисконные слова? Жесть.
Аввал, вы действительно не понимаете, о чём я говорил? Не о том, чтобы разные транспортные средства называть одним названием, а о том, что в русском уже есть аналог латинизму трактор.
Аналог есть. Уже. И уже занимает более широкое семантическое поле.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 21:59
Цитата: Hironda от мая 24, 2013, 21:54Но почему тогда все тракторы не называют тягачами? Ведь было бы экономнее.
Потому что тягач в русском получило более широкое значение: те же самые тягачи полуприцепов (фуры) — тоже тракторы, но закрепилась ассоциация, что трактор — для бездорожья.
Да при чем тут бездорожье. Трактор - это машина вполне конкретного облика. А тягач - это даже не столько конкретная машина, сколько функция. МТ-ЛБ тоже предназначен для бездорожья, тоже часто используется как тягач для артиллерии, но это же не трактор.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Python от мая 24, 2013, 15:30
Цитироватьтелефакс
От теле — далеко и fac simile — делай подобное. Далеподободел.
:D
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2013, 22:34
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2013, 22:24
А самокат как?
Самокат, вестимо. Неча семантики лишние плодить.
И мотоцикель тоже самокат же.
мотоцикл - это ко́монь :yes:

Wolliger Mensch

Цитата: mrEasyskanker от мая 24, 2013, 22:06
Цитата: Python от мая 24, 2013, 15:30
Цитироватьтелефакс
От теле — далеко и fac simile — делай подобное. Долбоебодел.
:D
Да, мне тоже показалось это слово странным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 22:07
Цитата: mrEasyskanker от мая 24, 2013, 22:06
Цитата: Python от мая 24, 2013, 15:30
Цитироватьтелефакс
От теле — далеко и fac simile — делай подобное. Долбоебодел.
:D
Да, мне тоже показалось это слово странным.
хороший термин для замены "нейрохирург" ;up:

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 22:05
Цитата: Awwal12 от мая 24, 2013, 22:04
Трактор - это машина вполне конкретного облика.
Какого именно?
С высокорасположенной кабиной, передним расположением двигателя, четырехколесным или гусеничным движителем.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от мая 24, 2013, 22:10
С высокорасположенной кабиной, передним расположением двигателя, четырехколесным...

Не трактор?


Трактор?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Teodor от мая 24, 2013, 19:44
Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 19:39
Конкурс? А чем вам уже существующие русские слова не нравятся?
Слова "бизнес" и "менеджер" не нравятся мне лично некрасивой фонетикой. Кроме того, я не люблю транслит  :wall:. Предлагаю выдвинуть для этих слов русские варианты  ;up:.
Например:
менеджер - управляющий (тут используется уже существующее слово, можно придумать новое путём кальки или семантического анализа  :yes:)
Все придумано до нас.
Бизнес — предпринимательство.
Бизнесмен — предприниматель.
Менеджер — управляющий, управленец.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Hironda

А как перевести "акции" (в смысле ценные бумаги)?
"Акционерное общество" (первое слово)?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр