Цитата: Leo от июля 17, 2014, 14:04Не так. Есть -станы. Жители не станов - иностанцы.Цитироватьдля иностанцев?
Жители Узбекистана - узбекистанцы
Жители иных краин (станов) - иностанцы
Цитата: Geoalex от июля 17, 2014, 14:10Не огасловок, а матрес лекционис на все гласные
1920-е годы в арабицах СССР проблема написания гласных была в целом решена путём добавления огласовок.
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2014, 14:29Открыл почитал чуток.
Надеюсь, что язык там настоящий литературный узбекский...
Цитата: Geoalex от июля 17, 2014, 14:14Спасибо!Цитата: Alexandra A от июля 17, 2014, 14:02Я видел подборку произведений узбекских писателей Киргизии (на кириллице)
Есть в Интернете художественная литература советского времени на кириллице?
В виде .html, или книг для скачивания в форматах .pdf и .djvu?
http://literatura.kg/public/?menu=103
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2014, 14:02Я видел подборку произведений узбекских писателей Киргизии (на кириллице)
Есть в Интернете художественная литература советского времени на кириллице?
В виде .html, или книг для скачивания в форматах .pdf и .djvu?
Цитата: alant от июля 17, 2014, 00:09В 1920-е годы в арабицах СССР проблема написания гласных была в целом решена путём добавления огласовок.
Почему нельзя было лишние согласные в арабице за гласными закрепить?
Цитата: Kaze no oto от июля 16, 2014, 20:08В печатной версии кроме заголовка используется только кириллица. Вообще вялое вытеснение кириллицы латиницей там идёт, но судя по темпам в XXII век Узбекистан вступит всё ещё с преобладанием кириллицы.
У неё есть и латинская версия.
Страница создана за 0.069 сек. Запросов: 22.