Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Уменьшительные формы имен

Автор злой, июля 21, 2008, 18:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

злой

Здравствуйте, я тут человек новый.

Очень интересует вопрос, по каким языковым законам и закономерностям образуются уменьшительные формы имен в разных языках, что есть общего, какие  черты уникальны для определенных языков. Наверняка серьезные лингвисты писали на эту тему пундаментальные труды. Если есть возможность, поделитесь ссылками или названиями книг.

Заранее спасибо за ответы. Также интересно узнать у носителей, как в их языках образуются уменьшительные формы имен  ::)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Iskandar


злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Iskandar

В славянских и других европейских распространено образование усеченных имен. В славянских к тому же широко распространены и разнообразные уменьшительные аффиксы.

Для персидского и тюркских языков усечение, насколько представляется, нехарактерно. Обычный для персидского формант -jān имеет уважительное или уменьшительно-ласкательное значение в зависимости от контекста. Распространенные ныне в бывшей советской части Азии уменьшительные имена типа Гуля, Шерик, Шотатик, Шашка и т.п. обязаны русскому влиянию.

злой

Вот в казахском  есть усечения - Нуреке вместо Нурлан, Секе вместо Серик. С дореволюционных времен. Тут наверно не все так просто  :donno:
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Драгана

Ну европейские знаете.
Англ: Энн-Энни,Чарльз- Чарли. Фр.: Анетт, Лизетт. Исп.: Анита, Хуанита, Хуанито, Карлито,Терезита (Анна, Хуан, Хуана, Карлос), соответственно итал. Джованино,Карлино, Карлино, Терезина.

злой

Вот мне и  интересно,  Джовани-но, Джон-ни и, скажем Маше-нь-ка - самостоятельно возникли в каждом языке или происходят из общих корней итальянского, английского и русского языков? Насколько мне известно, в других славянских языках уменьшительные частицы похожи на русские - ка, чек/щек и т. п. Есть ведь общие для германских (Вильгельм и Вильям - оба Вилли), романских и др. языков? Хотя на Ваших примерах с испанским и итальянским этого не видно. Возможно из-за разных суперстратов и образцов народной латыни в местах, где они образовались. Я глубокими познаниями в них не обладаю, поэтому далее философствовать на эту тему боюсь
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

antbez

В арабском уменьшительные имена (но не имена собственные) образуются по специальной формуле!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

злой

Цитата: antbez от июля 29, 2008, 15:46
В арабском уменьшительные имена (но не имена собственные) образуются по специальной формуле!

По хитро-мудрой системе с чередованием и выпадением гласных и добавлением спец. частиц?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

antbez

ЦитироватьПо хитро-мудрой системе с чередованием и выпадением гласных и добавлением спец. частиц?

Да, с внутренней флексией
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Тася

Цитата: Iskandar от июля 21, 2008, 19:37
В славянских и других европейских распространено образование усеченных имен. В славянских к тому же широко распространены и разнообразные уменьшительные аффиксы.

   Ой, а можно примеры того и другого из разных славянских языков.  ::)

Цитировать
Распространенные ныне в бывшей советской части Азии уменьшительные имена типа Гуля, Шерик, Шотатик, Шашка и т.п. обязаны русскому влиянию

  Интересно, какие ещё языки в образовании разговорных вариантов имён испытали влияние русского?
* Где единение, там и победа. Публий.

Alexi84

Много вопросов возникает с венгерским языком. Правда, должен сразу сказать, что пока владею им слабо и многого могу не знать. Так что сильно не ругайте, если я что-то перепутал. :)
Например, я не заметил в венгерском какой-то универсальной уменьшительной частицы: Янош - Янчи, Золтан - Золи, Михай - Михок...
И ещё, как образуется уменьшительно-ласкательная форма женских имён Пирошка и Иренке? Или это вообще невозможно?
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

С голландскими именами тоже не всё понятно.
Во-первых, заметил, что некоторые уменьшительно-ласкательные формы образованы с помощью нидерландского суффикса -je/-tje (Elsa - Elsje, Jan - Jantje), в то время как другие используют типично фламандский суффикс -ke (Anneke, Tineke), но используются как полные, официальные имена. Например, певица Anneke van Giersbergen - нигде нет и намёка на возможное существование полного имени Anna.
Во-вторых, как выглядят уменьшительные формы от имён Karin, Simone, Sharon? Если с помощью вышеуказанных частиц, то выходят слишком громоздкие имена.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Алексей Гринь

Цитата: Alexi84 от мая 16, 2009, 21:30
в то время как другие используют типично фламандский суффикс -ke
~ немецкое -chen?
肏! Τίς πέπορδε;

Alexi84

Цитата: Алексей Гринь от мая 16, 2009, 21:41
Цитата: Alexi84 от мая 16, 2009, 21:30
в то время как другие используют типично фламандский суффикс -ke
~ немецкое -chen?
Очень похоже. Кто-то уже замечал, что фламандская лексика ближе к немецкой, чем та, что в нидерландском варианте языка.
Можно предположить, что раньше было -ken, но (т.к. в разговорном языке -n на конце слова не произносится) постепенно превратилось в -ke.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

злой

Цитата: Alexi84 от мая 16, 2009, 21:46
Цитата: Алексей Гринь от мая 16, 2009, 21:41
Цитата: Alexi84 от мая 16, 2009, 21:30
в то время как другие используют типично фламандский суффикс -ke
~ немецкое -chen?
Очень похоже. Кто-то уже замечал, что фламандская лексика ближе к немецкой, чем та, что в нидерландском варианте языка.
Можно предположить, что раньше было -ken, но (т.к. в разговорном языке -n на конце слова не произносится) постепенно превратилось в -ke.

Фамилия Benneke - фламандская?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Alexi84

По происхождению - либо фламандская, либо нижненемецкая. Впрочем, встретить её можно и в Нидерландах, и в Германии, и в Австрии.
Но это лишь предположительно, реальность иногда преподносит сюрпризы. Например, фамилия Киске встречается в Германии (вокалист Helloween Михаэль Киске, в частности, родом из Гамбурга), а очень похожая фамилия Фриске (к попсовой певице Ж.Фриске отношения не имеет, т.к. это у неё псевдоним) - в Швеции.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Vertaler

Цитата: Alexi84 от мая 16, 2009, 21:30
Во-вторых, как выглядят уменьшительные формы от имён Karin, Simone, Sharon? Если с помощью вышеуказанных частиц, то выходят слишком громоздкие имена.
Именно для этих не существует общепризнанных уменьшительных имён, так как имена новомодные (это вам не Els и не Lotte). Нидерландцы предложили: Karientje, Simoontje, Sharonnetje либо Ka, Siem, Sha. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alexi84

Интересно. У меня сложилось впечатление, что этих новомодных имён немало, во всяком случае, больше, чем в России. Или просто они чаще используются.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alone Coder


Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от мая 16, 2009, 22:47
Как из имени Александр образовано имя Шура?
Было уже.
Вроде остановились на Александр > Сандр > Саша > Сашура > Шура
肏! Τίς πέπορδε;

Gerbarius

Цитата: Алексей Гринь от мая 16, 2009, 22:50
Цитата: Alone Coder от мая 16, 2009, 22:47
Как из имени Александр образовано имя Шура?
Было уже.
Вроде остановились на Александр > Сандр > Саша > Сашура > Шура
Скорее уж, Александр -> Алексаша -> Саша -> Сашура -> Шура
Сандр - это что-то совсем фантастическое.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Gerbarius от мая 16, 2009, 22:56
Сандр - это что-то совсем фантастическое.
Почему?
Знаю македонку Сандру.

Цитата: Wolliger Mensch от мая 16, 2009, 23:02
(Ищет под столом выпавшую челюсть.)
? Чем эта форма фантастичней в произношении, нежели Александр?
Ну да, Алексаша скорее лучший вариант.
Я сказал навскидку. Главное в цепочке — Сашура > Шура, остальное — фигня и лишние флуктуации, не нужно заострять внимание.
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр