Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Судьба слова/слов "кредитка"

Автор From_Odessa, июня 19, 2016, 22:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Из "Преступления и наказания":
Цитировать
Петр Петрович, разменявший для каких-то причин в это утро несколько пятипроцентных билетов, сидел за столом и пересчитывал пачки кредиток и серий.

Я правильно понимаю, что слово "кредитка" в русском языке существовало относительно давно и обозначало денежную купюру, затем ушло из обихода, но обрело новую жизнь, превратившись в разговорное обозначение кредитной (и шире - любой) банковской карты? Только, наверное это два разных слова, то есть, "кредитка" с новым значением - это образование от "кредитная карта/карточка", и к старой "кредитке" отношения не имеет?

DarkMax2

КРЕДИ́ТКА, и, жін., заст., розм. Кредитний квиток. Він ткнув .. дядькові кредитку на три карбованці (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 292); Не цурався і Дорохтей цього зарібку [торгівлі грішми], хоч і зменшився він після введення кредиток (Михайло Стельмах, I, 1962, 234).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 331.

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

DarkMax2

Хотите сказать, что такое значение слова "кредитка" и не уходило из обихода? Мне кажется, что все-таки ушло.

DarkMax2

Ну, сейчас чаще говорят просто "карточка", но, как по мне, "кредитка" ещё жива.
Цитата: From_Odessa от июня 19, 2016, 22:59
денежную купюру
Чек из чековой книжки, а не купюру. Потом банковскую карту.
Короче, в обоих случаях безнал.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Хотя... нет, таки купюру. Хм...
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/843378
ЦитироватьВытащил бумажник, наполненный новыми кредитками.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2016, 23:02
Чек из чековой книжки, а не купюру. Потом банковскую карту.
Короче, в обоих случаях безнал.
Да, и просто купюры имелись в виду ранее под этим словом:

Цитироватьустар. разг. кредитный билет, купюра, банковский билет

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июня 19, 2016, 22:59
Я правильно понимаю, что слово "кредитка" в русском языке существовало относительно давно и обозначало денежную купюру, затем ушло из обихода, но обрело новую жизнь, превратившись в разговорное обозначение кредитной (и шире - любой) банковской карты?

Вот тов. Даль.

Вот сама бумага:

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр