Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 30, 2014, 23:22
Гэта можна не зразумець па-руску, а па-беларуску не атрымаецца. Франсіска Франка
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 31, 2014, 00:23Чакаем на працяг!
А працяг будзе?
Цитата: Pawlo от января 30, 2014, 23:42
Мы спалохалі автарку тэмы але здаецца ёй так сама можна дапамагчы
Цитата: Pawlo от января 30, 2014, 23:42
Мы спалохалі автарку тэмы але здаецца ёй так сама можна дапамагчы
Цитата: Pawlo от января 30, 2014, 22:56
Якія тексты? які год выдавецтва?
Цитата: Wolliger Mensch от января 30, 2014, 22:58Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 30, 2014, 22:52
У мяне дома Франко па-беларуску ёсцьЦитироватьФрансиско Франко был автором двух книг (в 1922 году — «Дневник одного подразделения», о службе в Испанском иностранном легионе, и в 1940 году, под псевдонимом Хайме де Андраде — «Порода», беллетризированная семейная хроника), а также ряда статей, обличающих масонство, изданные под псевдонимом Хакин Бор[13].
Якія з іх?
Цитата: quez от января 30, 2014, 23:18Вось і я сперша так падумаў. Але в ягго была б скорша пра маскалёў ў белых тапачках
Я, калі заходзіў у трэд, думаў, што гэта кніга Дзмітрыя Данцова пра маскалёў у лапцях
Цитата: Pawlo от января 30, 2014, 18:12
А Дмитра івановича на білоруську до речі вже переклали
http://luxveritatis.at.tut.by/ddnacblr.pdf
Страница создана за 0.074 сек. Запросов: 23.