Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор AlefZet
 - апреля 30, 2005, 21:05
Болгарский :)
Автор subway_man
 - апреля 30, 2005, 19:49
смотрю сейчас "страсти христовы". интересно послушать, правда латынь такая итало-румынская, на мой взгляд непрофессионала. кто-нибудь знает, какие языки являются родными для тех актеров, кто говорил на латыни в этом фильме?
Автор AlefZet
 - апреля 25, 2005, 00:28
Цитата: Марина
Цитата: А. М. БеловГоспода, ну если  вы мне не верите, прочтите у Allen'a в Vox Latina. Там всё написано - и что ae читался в 1-м веке до РХ "ай", а ое - "ой", и что ударение было совсем не музыкальным, а динамическим. Хотя это, конечно, большие научные проблемы.

С уважением, А. М. Белов.
Скажите, а откуда ему (Аллену) известно, как в классическом латинском языке произносился диграф oe? Вроде бы никаких свидетельств его произношения в то время не сохранилось? :_1_12
А греческая запись латинских имен собственных и городов oe как οι?
Автор iljauskas
 - апреля 24, 2005, 07:05
Нашел на одном форуме. Весьма интересно.
http://forums.lifanovsky.com/archive/index.php?t-979.html
Автор SpecialAgent
 - марта 24, 2005, 00:12
Цитата: RawonaM
Цитата: SpecialagentЯ говорю на этом языке уже много лет
С кем и где говорите?

Цитата: SpecialagentА то что якобы бывает французское итальянское и еще какое-то произношение это бред - это просто неграмотная речь,подогнанная под их родной язык,как некоторые учат английский и говорят "ту би ор нот ту би".Или русское "чаво".
:D Все с вами ясно.
Со знакомыми общаюсь,а также на интернетовских форумах.
Автор RawonaM
 - марта 23, 2005, 09:40
Цитата: SpecialagentЯ говорю на этом языке уже много лет
С кем и где говорите?

Цитата: SpecialagentА то что якобы бывает французское итальянское и еще какое-то произношение это бред - это просто неграмотная речь,подогнанная под их родной язык,как некоторые учат английский и говорят "ту би ор нот ту би".Или русское "чаво".
:D Все с вами ясно.
Автор Specialagent
 - марта 23, 2005, 07:55
Я говорю на этом языке уже много лет - так что спрашивайте,если что-то не понятно.А вообще произношение одно:"c" всегда как "к","ae" как "ай","oe" как "ой'.
Например,sententia читается как "сентентья",aestimatio как "айстиматио".
А то что якобы бывает французское итальянское и еще какое-то произношение это бред - это просто неграмотная речь,подогнанная под их родной язык,как некоторые учат английский и говорят "ту би ор нот ту би".Или русское "чаво".
Над акцентом тоже надо поработать - в этом языке своеобразное ударение,непривычное на первый взгляд.Советую прослушать аудиозаписи на латинском,чтобы научиться правильно говорить.
Автор RawonaM
 - марта 21, 2005, 18:42
Цитата: StoneAss
Цитата: RawonaM
Цитата: Katarina MagnaКстати, в таблице IPA увулярный аппроксимант вообще не присутствует.
Видимо вы не читали, что я об этом писал. В таблице МФА есть символы не для всех возможных звуков. То, что нет символа, это не значит, что такого звука не бывает. Поля звуков, которые считаются невозможными для произнесения, закрашены в МФА серым цветом, там это написано. Например, в МФА нет знаков для русских [c] и [т], вы не знали? :)

:o поподробнее, плиз. Почему не , [t]?
Потому что и [t] по умолчанию альвеолярные, а русские звуки дентальные. (Чтобы обозначить дентальные, нужно использовать диакритику.)
Автор StoneAss
 - марта 21, 2005, 18:37
Цитата: RawonaM
Цитата: Katarina MagnaКстати, в таблице IPA увулярный аппроксимант вообще не присутствует.
Видимо вы не читали, что я об этом писал. В таблице МФА есть символы не для всех возможных звуков. То, что нет символа, это не значит, что такого звука не бывает. Поля звуков, которые считаются невозможными для произнесения, закрашены в МФА серым цветом, там это написано. Например, в МФА нет знаков для русских [c] и [т], вы не знали? :)

:o поподробнее, плиз. Почему не , [t]?
Автор Марина
 - декабря 6, 2004, 22:53
Цитата: А. М. БеловГоспода, ну если  вы мне не верите, прочтите у Allen'a в Vox Latina. Там всё написано - и что ae читался в 1-м веке до РХ "ай", а ое - "ой", и что ударение было совсем не музыкальным, а динамическим. Хотя это, конечно, большие научные проблемы.

С уважением, А. М. Белов.
Скажите, а откуда ему (Аллену) известно, как в классическом латинском языке произносился диграф oe? Вроде бы никаких свидетельств его произношения в то время не сохранилось? :_1_12