Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор iopq
 - июня 4, 2010, 06:32
Цитата: злой от мая 20, 2010, 10:55
Цитата: iopq от мая 19, 2010, 20:38
Цитата: Алексей Гринь от мая 19, 2010, 20:04
Цитата: olhol от мая 19, 2010, 16:54
Я использую it , переводится как "оно" и никаких проблем
такая проблема, что прямо пипец. вот дети в Африке голодают — это проблема.
проблема не то что они голодают а то что они рождаются в таких условиях

А то, что они голодают - не проблема?
Это следует из того что рождается по десять детей у женщин, а их кормить не могут
если им дать еду, больше детей выживут, и в скорости опять ее будет не достаточно

что нужно это образование что бы сами своих детей кормили (и вообще у образованных людей статистически меньше детей)
Автор autolyk
 - мая 27, 2010, 17:14
Цитата: juzare от мая 27, 2010, 14:51
А вот интересно, что уже в древнеанглийском женщина была мужского рода.
wíf вроде всегда было среднего рода, если только wífman, но это очень по-книжному.
Автор Сергій
 - мая 27, 2010, 15:08
если залезать в морфологию, то у братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
Автор Andrei N
 - мая 27, 2010, 14:51
А вот интересно, что уже в древнеанглийском женщина была мужского рода.
Автор Алексей Гринь
 - мая 27, 2010, 02:38
у нас на районе это называется цепляться к словам
Автор злой
 - мая 20, 2010, 10:55
Цитата: iopq от мая 19, 2010, 20:38
Цитата: Алексей Гринь от мая 19, 2010, 20:04
Цитата: olhol от мая 19, 2010, 16:54
Я использую it , переводится как "оно" и никаких проблем
такая проблема, что прямо пипец. вот дети в Африке голодают — это проблема.
проблема не то что они голодают а то что они рождаются в таких условиях

А то, что они голодают - не проблема?
Автор Esvan
 - мая 20, 2010, 10:03
Цитата: iopq от мая 19, 2010, 20:38
Цитата: Алексей Гринь от мая 19, 2010, 20:04
Цитата: olhol от мая 19, 2010, 16:54
Я использую it , переводится как "оно" и никаких проблем
такая проблема, что прямо пипец. вот дети в Африке голодают — это проблема.
проблема не то что они голодают а то что они рождаются в таких условиях
И если вместо generic he начать употреблять generic she, они голодать перестанут или условия улучшатся?
Автор iopq
 - мая 19, 2010, 20:38
Цитата: Алексей Гринь от мая 19, 2010, 20:04
Цитата: olhol от мая 19, 2010, 16:54
Я использую it , переводится как "оно" и никаких проблем
такая проблема, что прямо пипец. вот дети в Африке голодают — это проблема.
проблема не то что они голодают а то что они рождаются в таких условиях
Автор Евгений
 - мая 19, 2010, 20:13
Цитата: Алексей Гринь от мая 19, 2010, 20:04
с мудрейшими и насущнейшими мыслями, использовать ли generic he?
А?
Автор Алексей Гринь
 - мая 19, 2010, 20:04
Цитата: olhol от мая 19, 2010, 16:54
Я использую it , переводится как "оно" и никаких проблем
такая проблема, что прямо пипец. вот дети в Африке голодают — это проблема.

Цитата: Евгений от мая 19, 2010, 16:44
Например, в научно-лингвистической литературе. :)
с мудрейшими и насущнейшими мыслями, использовать ли generic he?