Цитата: Bhudh от декабря 16, 2016, 00:24Не помню, давно это было, можетъ форумъ отвергъ, можетъ я такъ подумалъ, что онъ отвергнетъOfftopἌκεμδορ, а почему Вы ник транслитом сделали, неужели форум гречицу при регистрации отверг?
Цитата: Гетманский от декабря 16, 2016, 00:04Понятія не имѣю. Много навѣрное, но я не представляю себѣ технологіи, какъ посчитать, сколько словъ на какой-то языкѣ знаешь)))
Спасибо! А сколько вы слов знаете на древнегреческом?
Цитата: Bhudh от декабря 16, 2016, 00:00«Ἅρειος Ποτὴρ καὶ ὁ Ποτὴρ τοῦ Πῦρ»Упс. «Ἅρειος Ποτὴρ καὶ ὁ Ποτὴρ τοῦ Πυρός», конечно.
Цитата: Akemdwr от декабря 15, 2016, 23:52
На ДГЯ практически любую мысль можно выразить, благо литературы на немъ сохранилось море. Я и на томъ форумѣ время отъ времени общаюсь, и дневникъ на немъ веду. Проблемы бываютъ съ названіями явленій, которыхъ въ античности не было: телевизоръ, компьютеръ и такое прочее. Но тутъ какъ разъ очень многіе слова можно изъ каѳаревусы взять.
Кстати существуютъ очень хорошій переводъ на ДГЯ первой книги о Гарри Поттерѣ, поищите, въ сѣти есть pdf — Ἅρειος Ποτὴρ καὶ ἡ τοῦ φιλοσόφου λίθος
Цитата: Bhudh от декабря 15, 2016, 22:54
Если хорошо подумать, можно придумать древнегреческие слова/словосочетания для современных реалий, Римская Церковь же для латыни как-то умудряется.
А фразы «За окном дождливо, надо дома сидеть» и «У сестры сын родился, пойду поздравлять» в любую эпоху понимаются одинаково.
Страница создана за 0.062 сек. Запросов: 23.