Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> ГРУЗИНСКИЙ язык

Автор Krymchanin, октября 31, 2007, 18:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

IRISSKA

Помогите, пожалуйста, перевести
kacur kacebs gaumarjos
mamikos asli vinariso?genacvalet
tqven genacvalet meee miyvarxart da menatrebit

ivanovgoga

anna5
Цитата: anna5 от февраля  5, 2012, 14:49
Shen chemi mze xar, amomavali, me guli mtkiva mome w(с)amali, minda qveyanas gave(а)gebino rom sheni cqerit mevar damdnari.

Ты моё восходящее солнце,
У меня болит сердце - дай мне лекарство,
Хочу весь мир оповестить что,
Глядя на тебя я таю.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...


ivanovgoga

Цитата: IRISSKA от февраля  5, 2012, 16:39
kacur kacebs gaumarjos
mamikos asli vinariso?genacvalet
tqven genacvalet meee miyvarxart da menatrebit

Да здравствуют настоящие (мужественные) мужчины !
Папина копия кто ? Мои дорогие (genacvalet
tqven genacvalet mеее  не имеет прямого перевода ,но примерно так)

Люблю Вас и скучаю...
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

TANTBH

Цитата: IRISSKA от февраля  5, 2012, 16:39
Помогите, пожалуйста, перевести
kacur kacebs gaumarjos
mamikos asli vinariso?genacvalet
tqven genacvalet meee miyvarxart da menatrebit
приветствую мужественных парней.
вы копии ваших отцов ?генацвале,
вы дороги мне, я люблю вас и скучаю по вам.


anna5


ivanovgoga

Цитата: anna5 от февраля  6, 2012, 08:35
mchirdebi? Me shen mchirdebi?
Нужен (нужна). Ты мне нужна(нужен).
В грузинском нет родов
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...


anna5

Ой помогите, по-моему это стихотворение. А перед ним фраза.
Me shen getrpi, chemi sicocxle mxolod shen getrpis.

Naxe? Gawvimda tiris buneba naxe?
Sisvele igrdzno tuchebma naxe?
Atirda chemi tvalebi
Da ici ratom? Rom enatrebii!
Turme siyvaruls saocari dzala hqonia,
tu vinme giyvars, es qveyana sheni gogonia.
Chems sulshi yvavis imedebis tetri perebi,
me shentan moval, gakoceb da mogeperebi.
Siyvaruli var shentan  movedi, ratom gaocdi?
Ra..ar melodi? ar gagixarda chemi stumroba?
aset sicives sul ar velodi. ginda xeli mkra?
sheni nebaa, magram icode gavnadgurdebi
da rom mexvewo  mteli cxovreba agarasodes dagibrundebi.
kargad dafiqrdi chemo patara usiyvarulod shen ver iqnebi.
sul erti sityva damimesije, sxvastan mishveb tu sheni viqnebi???
Sul mudam gnatrob, sul mudam gedzeb,
me shens gareshe ratomgac ver vdzleb.
ogond ertsa gtxov ar damiviwyo
da shens gulistvis, sirocxles shevwyvet!
shen titqos aq xar...didxans gedxebdi...
shen xom petqva xar chemi gulisa...
yuri damigde... me mogiyvebi ambavs namdvili siyvarulisa...
chemshi arsebob... shen chemshi saxlob... binadari xar chemi sulisa...
dgisit sxivi xar... gamit ki landi...shen xar achrdili SIYVARULISA!!!
Sulertia rodis, sulertia ra dros, sulertia ratom, sulertia ras vtmob,
mainc shentam minda, mainc shenze vfiqrob!
Mainc miyvarxar! Da mainc shen ver dagtmob!!!

anna5

Скажите пожалуйста, а как сказать по-грузински слово "если"?

TANTBH

Цитата: anna5 от февраля  8, 2012, 22:48
Скажите пожалуйста, а как сказать по-грузински слово "если"?
ту или ром, в зависимости от контекста.
ту - как союз сложного предложения.
ту мивдиварт, цавидет-если бы я знал, то не пришел .
ра акнебода, ром? - что, если бы?

TANTBH

Цитата: TANTBH от февраля  9, 2012, 18:08
Цитата: anna5 от февраля  8, 2012, 22:48
Скажите пожалуйста, а как сказать по-грузински слово "если"?
ту или ром, в зависимости от контекста.
ту - как союз сложного предложения.
ту мивдиварт, цавидет-если бы я знал, то не пришел .
ра акнебода, ром? - что, если бы?
тут вот училка меня поправляет (нравится мне она она, тока вы никому не говорите, хо.)
(20:57:00) Lika: ра  Икнебода
(20:57:18)TANTBH : наверное
(20:57:33) Lika: ту мивдиварт, цавидет- если идем, пошли
(20:58:08) Lika: если бы я знал, то не пришел - ром мцоднода,  ар мовидоди

IRISSKA

Помогите, пожалуйста, перевести:
Наша жизнь - это то, во что ее превращают наши мысли.

Спасибо.

anna5

Цитата: TANTBH от февраля  9, 2012, 18:08ту или ром, в зависимости от контекста.
ту - как союз сложного предложения.
ту мивдиварт, цавидет-если бы я знал, то не пришел .
ра акнебода, ром? - что, если бы?

угу, спасибо, понятно, только все равно сложно очень... :) :) :)

oli^_^

Помогите, пожалуйста, перевести текст на картинке!

TANTBH

Цитата: oli^_^ от февраля 10, 2012, 23:15
Помогите, пожалуйста, перевести текст на картинке!
я не вижу картинку, регится надо.
пусть ivanovgoga  переведет,
он вроде зарегистрированный уже.

anna5

ПОМОГИТЕ!!!!!! Ничего не понимаю!

Me mewyina. Me ganvicdi. Me ushenod gamichirdeba, magram gadavitan mexo kacivar... Nurvis endobi, ndoba rtulia ndobis nayopi siyvarulia.

TANTBH

Цитата: anna5 от февраля 12, 2012, 13:52
ПОМОГИТЕ!!!!!! Ничего не понимаю!

Me mewyina. Me ganvicdi. Me ushenod gamichirdeba, magram gadavitan mexo kacivar... Nurvis endobi, ndoba rtulia ndobis nayopi siyvarulia.
я  mewyina(это слово не понял, может он по-русски пытается сказать.типа –я мужчина. грузинскими буквами читается похоже.=))).Я обеспокоен.Мне трудно без тебя.Но я всего лишь человек....
Ты можешь доверять мне, доверять трудно, но плоды доверия -  это любовь.
откактотак.

Gomer

-Привет, Зураб.
-Здравствуй, Лали.
-Как дела?
-Не очень хорошо.
-Почему?
-Я болен.
-Сожалею.
-Всё нормально, это не так серьёзно.
-Это хорошо. Как твоя жена?
- Спасибо, хорошо.
-Она сейчас в Грузии?
-Нет, она ещё здесь.
-Где она?
-Она с нашими детьми на Украине.
-Понятно. Мне нужно идти сейчас. Передавай своей жене привет от меня.
-Хорошо, поговорим позже.
-Надеюсь, ты поправишься.
-Спасибо.

-Лариса у тебя есть дети?
-Да.
-Сколько у тебя детей?
-У меня двое детей. Мальчик и девочка.
-Как их зовут?
-Заза и Анна.
-Сколько им лет?
-Зазе 10 лет, а Анне 2 года.
-Они учатся?
-Заза да. Он учится в школе в городе Тбилиси, а Анна ходит в садик.
-Как учится Заза?
-Он учится хорошо. Особенно ему удаются предметы математика и география.

-Привет, Илона. Ты едешь домой на эти выходные?
-Нет, не на этих выходных. У меня очень много работы.
-Где живут твои родители?
-Мой отец живёт в Сухуми.
-А твоя мама?
-А мама живёт в Тбилиси.
-Твоя мама работает?
-Нет, она на пенсии. Но раньше она работала медсестрой в больнице.
-У тебя есть семья здесь?
-Да, двое моих братьев живут здесь и мои тётя с дядей живут примерно в 30 км отсюда.
-У тебя есть родные братья или сёстры?
-Да, у меня есть брат, который живёт в Сухуми.
-Ты часто его видишь?
-Не так часто, как хотелось бы. Мы видимся обычно на праздниках, таких как Новый Год, Пасха.

-Тебе нравится пицца?
-Она очень вкусная. Ты её приготовил?
-Да, я её приготовил её сегодня утром.
-Ты хочешь добавки?
-Хорошо, но только немного. Я очень сыта.
-Ох, может немного супа вместо этого?
-Какой суп?
-Томатный с рисом. Ты пробовала его раньше?
-Нет, сейчас впервые. Какой он на вкус?
-Он вкусный, попробуй. Ну как тебе?
-Да, он вкусный. Ты его тоже сам приготовил?
-Да.
-Ты хорошо готовишь.
-Спасибо, в следующий раз я приготовлю для нас вкусное блюдо.
-Отлично, ты научился готовить в школе.
-Нет, я самостоятельно.

-Привет, Генри. Как дела?
-Здравствуйте, Теона. Я не разговаривала с тобой уже долгое время, что произошло?
-Ну, я не знаю, слышала ли ты, я только что переехал в новую квартиру в Батуми.
-Нет, я слышала, что ты хочешь переехать, но не знала, что ты уже нашёл место. Это хорошо.
-Да, я рад.
-У тебя есть соседи в квартире?
-Нет, я живу один.

Переведите пожалуйста на грузинский язык срочно...

Gomer

Переведите пожалуйста эти диалоги на грузинский язык

-Привет, Зураб.
-Здравствуй, Лали.
-Как дела?
-Не очень хорошо.
-Почему?
-Я болен.
-Сожалею.
-Всё нормально, это не так серьёзно.
-Это хорошо. Как твоя жена?
- Спасибо, хорошо.
-Она сейчас в Грузии?
-Нет, она ещё здесь.
-Где она?
-Она с нашими детьми на Украине.
-Понятно. Мне нужно идти сейчас. Передавай своей жене привет от меня.
-Хорошо, поговорим позже.
-Надеюсь, ты поправишься.
-Спасибо.

-Лариса у тебя есть дети?
-Да.
-Сколько у тебя детей?
-У меня двое детей. Мальчик и девочка.
-Как их зовут?
-Заза и Анна.
-Сколько им лет?
-Зазе 10 лет, а Анне 2 года.
-Они учатся?
-Заза да. Он учится в школе в городе Тбилиси, а Анна ходит в садик.
-Как учится Заза?
-Он учится хорошо. Особенно ему удаются предметы математика и география.

-Привет, Илона. Ты едешь домой на эти выходные?
-Нет, не на этих выходных. У меня очень много работы.
-Где живут твои родители?
-Мой отец живёт в Сухуми.
-А твоя мама?
-А мама живёт в Тбилиси.
-Твоя мама работает?
-Нет, она на пенсии. Но раньше она работала медсестрой в больнице.
-У тебя есть семья здесь?
-Да, двое моих братьев живут здесь и мои тётя с дядей живут примерно в 30 км отсюда.
-У тебя есть родные братья или сёстры?
-Да, у меня есть брат, который живёт в Сухуми.
-Ты часто его видишь?
-Не так часто, как хотелось бы. Мы видимся обычно на праздниках, таких как Новый Год, Пасха.

-Тебе нравится пицца?
-Она очень вкусная. Ты её приготовил?
-Да, я её приготовил её сегодня утром.
-Ты хочешь добавки?
-Хорошо, но только немного. Я очень сыта.
-Ох, может немного супа вместо этого?
-Какой суп?
-Томатный с рисом. Ты пробовала его раньше?
-Нет, сейчас впервые. Какой он на вкус?
-Он вкусный, попробуй. Ну как тебе?
-Да, он вкусный. Ты его тоже сам приготовил?
-Да.
-Ты хорошо готовишь.
-Спасибо, в следующий раз я приготовлю для нас вкусное блюдо.
-Отлично, ты научился готовить в школе.
-Нет, я самостоятельно.

-Привет, Генри. Как дела?
-Здравствуйте, Теона. Я не разговаривала с тобой уже долгое время, что произошло?
-Ну, я не знаю, слышала ли ты, я только что переехал в новую квартиру в Батуми.
-Нет, я слышала, что ты хочешь переехать, но не знала, что ты уже нашёл место. Это хорошо.
-Да, я рад.
-У тебя есть соседи в квартире?
-Нет, я живу один.

TANTBH


Gomer

: )))...Смысл таков, моему другу задали задание подготовить на грузинском диалоги, очень нужно...

TANTBH

Цитата: TANTBH от февраля 12, 2012, 15:09
Цитата: anna5 от февраля 12, 2012, 13:52
ПОМОГИТЕ!!!!!! Ничего не понимаю!

Me mewyina. Me ganvicdi. Me ushenod gamichirdeba, magram gadavitan mexo kacivar... Nurvis endobi, ndoba rtulia ndobis nayopi siyvarulia.
я  mewyina(это слово не понял, может он по-русски пытается сказать.типа –я мужчина. грузинскими буквами читается похоже.=))).Я обеспокоен.Мне трудно без тебя.Но я всего лишь человек....
Ты можешь доверять мне, доверять трудно, но плоды доверия -  это любовь.
откактотак.
(22:05:51) TANTBH : по переводу что скажешь?
(22:06:18) Lika: мецкина - ты ведь знаешь это слово
(22:06:23) Lika: мцкинс
(22:06:57) TANTBH : ЧУВСТВОВАЛ ЧТО ЧТО ТО ЗНАКОМОЕ:-D
(22:07:30) TANTBH : мне обидно, хо?
(22:08:21) Lika: я обиделся. я переживаю.мне будет трудно без тебя, но я это переживу. я ведь мужчина.не доверяй никому, доверять трудно,плод доверия-любовь
(22:09:01) Lika: не трудно, а сложно то есть. ртули-сложный .
(22:09:24) Lika: трудно-дзнелиа
(22:11:16) TANTBH : опубликую твои поправки? ты не против?
(22:11:20) Lika: нурвис-сокращенный разговорный от ну равис
(22:11:36) Lika: нет конечно, публикуй*JOKINGLY*

ivanovgoga

Цитата: Gomer от февраля 12, 2012, 15:50
-Привет, Зураб.
-Здравствуй, Лали.
-Как дела?
-Не очень хорошо.
-Почему?
-Я болен.
-Сожалею.
-Всё нормально, это не так серьёзно.
-Это хорошо. Как твоя жена?
- Спасибо, хорошо.
-Она сейчас в Грузии?
-Нет, она ещё здесь.
-Где она?
-Она с нашими детьми на Украине.
-Понятно. Мне нужно идти сейчас. Передавай своей жене привет от меня.
-Хорошо, поговорим позже.
-Надеюсь, ты поправишься.
-Спасибо.

-გამარჯობა ,ზურაბ .
-გაგიმარჯოს ,ლალი .
-როგორაა საქმე ?
-არც თუ ისე კარგად.
-რატომ ?
-ავად ვარ.
-ვწუხვარ.
-ყველაფერი რიგზეა, ეს არ არის რაიმე განსაკუთრებული.
-ეს კარგია. შენი ცოლი როგორ არის?
-მადლობთ, კარგად.
-ის ახლა საქართველოშია ?
-არა, ჯერ აქ არის.
-სად არის ?
-ის ჩვენ ბავშებთან ერთად უკრაინაშია.
-გასაგებია. მე ახლა უნდა წავიდე. შენ ცოლს ჩემგან  მოკითხვა გადეცი.
-კარგი, მერე ვილაპარაკოთ.
-იმედი მაქვს გამოჯანმრელდები.
-მადლობა.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр