Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Неизвестные японские языки

Автор Darkstar, января 5, 2009, 11:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Darkstar

Цитата: "Невский чукчо" от
Разве только диалект (или уже язык фактически?) Чеджу несколько выбивается там, нет?

Нда, Чеджудо это остров ближе к Японии... Но тоже еще не изобретен такой микроскоп, я думаю, что если фонетически записать, разница между амер. и брит. больше будет.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Karakurt

дайте расклад по диалектным местоимениям. какой диалект самый архаичный?

captain Accompong

Цитата: Karakurt от января  7, 2009, 00:21
дайте расклад по диалектным местоимениям. какой диалект самый архаичный?

хм... какой самый архаичный - то нам не ведомо. вообще, как бы, считается, что наиболее архаичные - это диалекты Рюкю и диалект Хатидзё, причем диалект Хаидзё как будто, даже более архаичен, чем диалекты Рюкю.
племя эторо негодуе...

captain Accompong

Цитата: Невский чукчо от января  6, 2009, 23:18
Цитата: captain Accompong от января  6, 2009, 19:20
Насе (Надзе) -- не диалект, а особый довольно сильно отличающийся язык. На это указывают лекс. различия

Насэ   Сюри (возле г. Наха, о. Окинава)
taru   ta:      (dare)
wakya   watta    (watashitaсhi)
unagu    winagu   (onna)
k'i:     chi:ru:      (ki:roi, yellow)
и т.д.



это не лексические различия, а РЕГУЛЯРНЫЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ.

Да хоть и так. Если простые носители диалекта не в курсе этих соответствий, то могут уже не понимать другой диалект или всё-таки понимают? )
[/quote]

знаете, между украинским и русским тоже как бы нет больших лексических различий, однако же, взаимопонимание зачастую затруднено. так что критерий понимания в данном случае никак не может быть релевантным.
племя эторо негодуе...

Karakurt

Можно краткое сравнение диалекта Хатидзе и литературного японского?

captain Accompong

Цитата: Darkstar от января  6, 2009, 20:35
В основном в диалектах идут изменения на уровне вокализма. Если уже изменения проникли в консонантизм, там, скорее всего, не будет взаимопонимания...

это все вилами на воде писано, различия могут быть как в вокализме так и в консонантизме.
племя эторо негодуе...

captain Accompong

Цитата: Karakurt от января  7, 2009, 01:02
Можно краткое сравнение диалекта Хатидзе и литературного японского?

а можно краткое сравнение монгольского и какого-нибудь из тюркских?  :smoke:
племя эторо негодуе...

IamRORY

А какие вообще рюкюсские языки/диалекты выделяются? В английской Википедии приведены кодировки по ISO 639-3 для 11:

ams - Southern Amami-Oshima
bwe  - Miyako (очевидно, ошибка, так как bwe - Bwe Karen, тогда как
Miyako - mvi)
kzg  - Kikai
okn  - Oki-No-Erabu   
ryn   - Northern Amami-Oshima
rys   - Yaeyama
ryu   - Central Okinawan   
tkn   - Toku-No-Shima
xug  - Kunigami
yoi   - Yonaguni
yox  - Yoron

Сверял по таблице http://www.sil.org/iso639-3/iso-639-3_Name_Index_20081110.tab.



Dana

Капитан, почему в русскоязычных источниках часто пишут "рюкюсский язык"? А окинавский язык, языки амами, мияко etc. считают его диалектами. В англоязычных источниках их, вроде, всегда считают отдельными языками. Как же на самом деле? И как считают японские лингвисты?

Вот ещё встретилось сочетание "рюкюсский диалект японского языка". Интересно, что курил аффтар?  :???
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nevik Xukxo

Цитата: Dana от января  7, 2009, 04:49
Капитан, почему в русскоязычных источниках часто пишут "рюкюсский язык"? А окинавский язык, языки амами, мияко etc. считают его диалектами. В англоязычных источниках их, вроде, всегда считают отдельными языками. Как же на самом деле? И как считают японские лингвисты?

А тут, видимо, проблема типа китайской: диалекты китайского или китайские языки?  :donno:

captain Accompong

Цитата: Dana от января  7, 2009, 04:49
Капитан, почему в русскоязычных источниках часто пишут "рюкюсский язык"? А окинавский язык, языки амами, мияко etc. считают его диалектами. В англоязычных источниках их, вроде, всегда считают отдельными языками. Как же на самом деле? И как считают японские лингвисты?

Вот ещё встретилось сочетание "рюкюсский диалект японского языка". Интересно, что курил аффтар?  :???

архипелаг Рюкю состоит из групп островов ( с севера на юг):
Токара
Амами
Окинава
Мияко
Яэяма
(Мияко и Яэяма составляют архипелаг Сакисима)

поэтому правильнее говорить, что есть рюкюсский язык (родственный японскому), а Амами, Окинава, Мияко, Яэяма - это диалекты рюкюсского языка,

выражение "рююсский диалект японского" тоже, в принципе, верно, потому как и японский и рюкюсский очень близкие языки, но, нельзя не отметить, что такое словосочетание имеет совершенно определенный геополитический подтекст, и так, скорее, скажет японец.
племя эторо негодуе...

Darkstar

Вот там архипелаг Sokishima Group -- и там две кляксы слева от него -- слева (самый западный в Японии) это Yonaguni и пониже (cамый южный) Hateruma -- оченно важные островные языки для реконструкции японских.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр