Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 3

Автор Maksim Sagay, июня 21, 2017, 21:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Название Реки Чугур, Чухур тюркского происхождения, на Севере Молдавии.
Хотел бы узнать точнее от какого слово происходит.
У устья образованы известняковые толтры, товтры, ущелие.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Maksim Sagay

Цитата: Agabazar от июля 16, 2020, 21:37
çухал- (чув.) теряться, потеряться
В некоторых говорах сагайского диалекта хакасского языка это слово тоже используется:
"чоғал-" - пропасть, потеряться
"чоғат-" - убить, уничтожить.
А так, вне говоров обычно используется "чiт-"- исчезнуть, потеряться; "чох ит-"- уничтожить (букв. "нет сделать").

Agabazar

Цитата: Maksim Sagay от августа  8, 2020, 14:59
А так, вне говоров обычно используется "чiт-"- исчезнуть, потеряться; "чох ит-"- уничтожить (букв. "нет сделать").
По видимому, когнатом этого слова является çĕт- (потерять, потеряться, чув.)

Хусан

Цитата: Ion Borș от августа  4, 2020, 23:11
Название Реки Чугур, Чухур тюркского происхождения, на Севере Молдавии.
В узбекском чуқур - глубокий: (wikt/uz) chuqur
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Ion Borș

Цитата: Хусан от августа 10, 2020, 09:39
Цитата: Ion Borș от августа  4, 2020, 23:11
Название Реки Чугур, Чухур тюркского происхождения, на Севере Молдавии.
В узбекском чуқур - глубокий: (wikt/uz) chuqur
Спасибо!
Надо было мне написать и те несколько слов со смыслом приведённые для этимологии реки Чугур - было бы легче найти тюркского слова. Само тюркское слово не привели - поэтому обратился тут.
Позже поищу и приведу те слова что означает название реки в тюркском.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Red Khan

Цитата: Хусан от августа 10, 2020, 09:39
Цитата: Ion Borș от августа  4, 2020, 23:11
Название Реки Чугур, Чухур тюркского происхождения, на Севере Молдавии.
В узбекском чуқур - глубокий: (wikt/uz) chuqur
Татарский когнат
Цитироватьчокыр
I сущ.
1) яма, ров, рытвина; воронка
бомба чокырлары — воронки от бомб
чокыр казу — копать яму
кешегә чокыр казысаң, үзең төшәрсең — (погов.) не рой яму другому, сам в неѐ попадѐшь
2)
а) углубление, ухаб, впадина; см. тж. уелма; казылма
б) низина, овраг; лощина
3) дупло (в зубе)
тeш чокырын ямау — пломбировать дупло зуба
4) ямочка (на щеке, на подбородке)

Есть ещё именно чукыр
Цитироватьчукыр
сущ.; зоол.
1) клѐст (лесная птица из семейства вьюрковых)
чукыр йомыркасы — яички клеста
чукыр оясы — гнездо клеста
2) севрюга (рыба из семейства осетровых); см. тж. укбаш; укборын

Мне кажется без фонетического анализа это гадание на кофейной гущи. :donno:

Ion Borș

Red Khan
Спасибо огромное!
А то мне в некоторые тематики хочется написать что название реки Чугур тюркского происхождения - но не было ссылки как это слово в тюркских языках пишется. 
Есть как-бы научные статьи и общепринято что название тюркское.
Возможно от татаров липканы (есть и посёлок Липканы) прибывшие из Литовского Княжества, возможно турецкое название.
Севернее берега реки была Хотинская турецкая Райя.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Red Khan

Наткнулся тут на два слова, вроде бы даже родственных
Цитироватькөбә
сущ.; ист.
кольчуга, панцирь || панцирный, кольчужный
көбә боҗралары — кольчужные кольца
Цитироватькөпе
сущ.
1) стёганый бешмет (обычно из шерсти кудрявого барана) или шуба (из меха верблюжонка)
2) фольк. мягкий боевой, не проницаемый для стрел предмет одежды

Интересно, это из персидского قبا‎ (qabâ)?

Просто Ахметьянов пишет у тюркском корне в обоих случаях
Цитировать
КӨБӘ «кольчуга, панцирь» ~ чув. кĕпе [көбэ] «күлмәк; конверт» ~ нуг. күбэ, к.-балк. кюбе, ком. гюбе, кырг. күбö, кр.-тат., төркм. күве «күбә», алт. диал. күбе «гайка; җигемлектә – алка, дүңгәләк» (көбә – аерым алкалардан тезелә), гаг., төр. küpe «колак алкасы, сырга» ~ гар. күббä «алка» (төрки телләрдән булса кирәк), к. яз. монг. kö¯he < *köböhe «көбә» (к. Поппе 1938: 220), чыгт. күпэ, күбә «шайман» (Будагов II: 142). К. ш. ук Көпе. Федотов I: 275 (көбә сүзен кәбәнәк һәм күбәк сүзләре белән бәйли, ләкин семантик җәһәттән бу чагыштырулар бик шикле). Сафаров: 44; ЭСТЯ VI: 129–130 (без китермәгән мисаллар күп).
Цитировать
КӨПЕ [көпө] (ЗДС: 328) «стёганое пальто; стеганые штаны» < гом. кыпч., к. башк. (БТДҺ: 153) көпей, көпәләй, каз. күпi, кöппö, күмö, (ҚТДС: 173) күмпей, кырг., үзб. диал. күпү «калын сырылган өс киеме» < бор. төрки (ДТС: 328) küpik «сырылган кием, сырма» һ.б. Чаг. ш. ук төркм. гүпби ~ башк. күпмә «сырма; фуфайка» һ.б. Тат. диал. (ТТДС I: 278) көп-, башк. (БҺҺ III: 89; БТДҺ: 148) көбө-, себ. (Гиганов) күбе-ү «ике тукыма арасына берәр нәрсә калдырып сыру» фигыленнән. Интервокаль -п- *көппе яңгырашына ишарәли. К. ш. ук каз., кырг. (Будагов II) кöппö «калын киез бишмәт» > чыгт. күпэ «шайман». ЭСТЯ V: 144–145 (күп сүзле, ләкин төрле сүзләр буталган аңлатма). К. Күп-ү.

Awwal12

Цитата: Red Khan от августа 27, 2020, 11:02
Интересно, это из персидского قبا‎ (qabâ)?

Просто Ахметьянов пишет у тюркском корне в обоих случаях
Лексика такая, что может быть и в персидском из тюркских. Надо смотреть более глубокие этимологии.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

tacriqt

ق в начале — уже́ повод задуматься об иранскости сло́ва.

Red Khan

Цитата: Awwal12 от августа 27, 2020, 12:36
Лексика такая, что может быть и в персидском из тюркских.
Вот что пишет Викисловарь (так себе источник, знаю, но в другие не умею)
ЦитироватьReborrowed from Arabic قَبَاء‎ (qabāʾ), from Middle Persian [script needed] (kpʾh /kabāh/, "garment, cloak"). Ultimately from Proto-Indo-European *(s)kep- ("to split, cut"). Cognate to Central Kurdish کەوا‎ (kewa, "long garment open in front") and Khotanese [script needed] (khapa, "dress"). Perhaps cognate with Latin cappa ("cape").
(wikt/en) قبا#Persian

Red Khan

Цитата: tacriqt от августа 27, 2020, 12:50
ق в начале — уже́ повод задуматься об иранскости сло́ва.
Тогда откуда оно в ДТС?
Цитата: Red Khan от августа 27, 2020, 11:02
Цитироватьбор. төрки (ДТС: 328) küpik «сырылган кием, сырма» һ.б.
Или это не фарсизм, а более ранний иранизм?

tacriqt

ЦитироватьТогда откуда оно в ДТС?
— а в ДТС даже китаизмы живут, ничего. Ведь вопрос о срезе языка, а не только о том, что слово не чьё-то. Тем более, я говорил об иранскости отрицательно сомневаясь.

tacriqt

И таких нечистоиранских перевёртышей полно — тот же бурдж, когнат германского бурга, из и-е в арабский и потом в культурный ареал.

tacriqt

А рядом есть ещё
KÜBÄN попона; ткань, подкладываемая под хомут верблюда (МК I 404).

В связи с одеждой не выглядит случайным.


tacriqt


tacriqt

Есть целый букет и-е языков Великой Степи, которые и не индоарийские, и не классические иранские. Об них в своё время писал Хелимский.

joodat


Maksim Sagay

В хакасском тоже есть когнат для "чукур", а именно, "чуңхур" - вместительный, глубокий (например, тарелка или даже карман/шапка). Применительно к рекам и оврагам не слышал, но думаю, в отношении ванны или бассейна проблем нет.

Maksim Sagay

В хакасском есть
1) "кöбее" - окантовка/подшивка подола шубы или платья
2) "кӱбе/кöбее сағал" (в фольклоре) - бакенбарды
Не знаю, можно ли это прицепить сюда :???

Red Khan

Цитата: Red Khan от сентября 17, 2020, 20:13
Цитата: Red Khan от сентября 17, 2020, 15:00
ирек (иреклек/иркенлек) - из тюркского корня "erk" (власть, сила, авторитет), который в свою очередь от слова "er" - муж(чина), воин. Так во времена военной демократии называли свободных полноправных воинов.
Интересный момент - что в турецком (erken), что в татарском (иртә) этот корень используется в значении "утро"/"рано". Нишаньян пишет что в латыне так же maturus (зрелый, спелый), matutinus "утренний, ранний".
Видимо что-то совсем уж древнее ностратическое. :-\
Интересно, насколько связаны эти слова в тюркских.

Ир/er в значении "рано" по Нишаньяну изначально в древнетюркском ér- в значении "созревать", "поспевать". Семантический сдвиг такой же, как в латые, видимо имеется в виду что "созревает" день или солнце. А это, в свою очередь, из er- в значении "быть", которая в турецком и татарском сохранилось как вспомогательный глагол i-mek ("idi" в турецком или "иде" в татарском).

Ир/er в значении "муж, мужчина, воин" в древнетюркском возможно связано с предыдущим. То есть созревший (взрослый мужчина).

Ирек/erk - в древнетюркском erk - "власть, сила, авторитет, влияние". У Ахметьянова от предыдущего, поскольку взрослый мужчина в военной демократии считался, так сказать, суверенным и самостоятельным.

Интересно, в других тюркских языках тоже есть такая связь и слова с такими значениями (похожи на) однокоренные?

bvs

Цитата: Red Khan от сентября 19, 2020, 23:29
Интересно, насколько связаны эти слова в тюркских.
По старлингу, в "утро" и "мужчина" разные гласные - *ẹ̄r и *ēr соответственно. Ср. в чувашском ир "утро" и ар "мужчина". Что касается erk, то ср. в туркменском там краткий гласный, тогда как в "мужчина" - долгий  ǟr.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр