Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (7). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор злой
 - апреля 22, 2023, 13:05
Цитата: Bhudh от апреля 21, 2023, 22:24А какой резон [ŋ] передавать как нь?

На стандартном китайском слог, записываемый палладицей как "шань" нетренированный человек с с трудом отличает от слога "шан", вот в этом "шан" финаль - как раз ŋ. Для уха, которое с детства не привыкло различать эти звуки, всё примерно одно. Так и в английском. По мне, так максимально похожий на ng звук в русском - именно "нь".
Автор злой
 - апреля 22, 2023, 12:57
Когда произносят как "синк-тэнк" - нормально, но если для передачина письме и в речи звонкого th использование "з" фактически нормативно, то использование "с" вместо "т" для глухого th почему-то маргинализовано. Ну и плюс указанная выше ассоциация с "тонуть". Одним словом, в речи прочтение "синк-тэнк" - нормально, мне оно нравится намного больше, чем побуквенное чтение "тинк танк", а на письме "синк-тэнк" выглядит слишком манерно. Помню, в Москве ранних нулевых жутко любили писать на вывесках "вэлнэс" и тому подобный "смотря какой fabric", меня прямо тошнило.
Автор zwh
 - апреля 21, 2023, 22:38
Цитата: злой от апреля 21, 2023, 22:14По данной теме недавно увидел жутчайшую транслитерацию "тинк танк" (think tank - группа аналитиков, работающих по конкретным вопросам, к мнению которой прислушивается американская власть). Когда я подумал, как можно think tank воспроизвести более "по-русски", пришёл к выводу, что "тинк танк" - это ужасно, но всё остальное - ещё хуже. Не "фыньк тэньк" же.
Насколько слышу, как Переслегин это слово произносит, -- звучит как "синк-тэнк". ИМХО так и оптимально.
Автор Бенни
 - апреля 21, 2023, 22:32
Цитата: Rōmānus от августа 18, 2019, 21:35Одно дело Гамбург или Гессе, но откуда у Southhampton историческое название по-русски? Кто-нибудь знал о его существовании до 2000ых?

Известны титулы графов и герцогов Саутгемптон (в частности, третий граф Саутгемптон - Генри Райотсли, покровитель Шекспира и предполагаемый адресат многих его сонетов), так что традиции было откуда взяться.
Автор Upliner
 - апреля 21, 2023, 22:28
Внезнапно вспомнилось:
Автор Bhudh
 - апреля 21, 2023, 22:24
А какой резон [ŋ] передавать как нь?
Автор злой
 - апреля 21, 2023, 22:14
По данной теме недавно увидел жутчайшую транслитерацию "тинк танк" (think tank - группа аналитиков, работающих по конкретным вопросам, к мнению которой прислушивается американская власть). Когда я подумал, как можно think tank воспроизвести более "по-русски", пришёл к выводу, что "тинк танк" - это ужасно, но всё остальное - ещё хуже. Не "фыньк тэньк" же.
Автор zwh
 - августа 19, 2019, 08:06
Кстати, англофоны могут еще не понять, как у нас ихние фамилии немецкого или идишского происхождения транслитерируют:
Zuckerberg, Weinstein, Epstein и т.п.
Автор Hellerick
 - августа 19, 2019, 05:12
Цитата: Rafiki от августа 16, 2019, 18:26
По идее, правильное произношение - Мазервелл, но в Вики и в СМИ его обычно пишут как Мотеруэлл. Это правильное шотландское произношение или здесь какая-то ошибка?

Esta es la transcrive coreta a la lingua rusce.
Это и есть правильная транскрипция на русский язык.

(wiki/ru) Англо-русская_практическая_транскрипция

o [ʌ] > о
th [ð] > т
w [w] > у
Автор zwh
 - августа 18, 2019, 23:35
Цитата: Rōmānus от августа 18, 2019, 22:28
Цитата: bvs от августа 18, 2019, 22:24
Цитата: Rōmānus от августа 18, 2019, 21:35
Цитата: bvs от августа 18, 2019, 20:16
Цитата: Rōmānus от августа 17, 2019, 00:46
передача h через "г" (..гемптон) - это жесть
В русском это уже историзмы, закрытая группа топонимов.
Одно дело Гамбург или Гессе, но откуда у Southhampton историческое название по-русски? Кто-нибудь знал о его существовании до 2000ых?
В атласах было.
Атласах какого масштаба? Городок-то с гулькин нос
Ну, вот беру такой "Малый атлас мира" издания 1968 года, формат -- чуть больше полтетрадного листа. 159 страниц карт и  143 страницы справочно-статистических сведений и указателя географических названий.