Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор pomogosha
 - октября 3, 2009, 02:24
Автор Антиромантик
 - октября 2, 2009, 22:46
Уже не помню.
Автор Bhudh
 - октября 2, 2009, 22:34
Где Вы слышали трактовую? На тракте?
В балтийских тоже есть когнаты arm, просто не стал писать.
Цитировать
Литовский   ìrmēdē, -is "fiebriger Zustand, Influenza, Gicht in Gliedern, Armfrass",
   irm-liga 'Gicht' (артрит)
Прусский   irmo "Arm"

А *ramka — это Вы где прочитали?
Я знаю только общепринятую версию, что ranká — это от глагола ràkti "хватать". Существительное от личной инфигированной формы.
Автор Антиромантик
 - октября 2, 2009, 22:20
Между прочим, слово "рука", равно как и балтийское ... слышал такую трактовую: родственно основе arm/ram: *ramka.
Автор Bhudh
 - октября 2, 2009, 22:17
Ещё ARMVS в латыни.
Цитата: Латинско-русский словарьarmus, i m 1) предплечье с лопаткой; 2) передняя лопатка, плечо (у животных).
Цитата: StarLingПИЕ *arəm-
Санскрит īrmá- m. "arm, fore-quarter of an animal"
Авестийский arəma- "arm"
Старославянский РАМО, РАМЄNА
Армянский armukn "Ellenbogen"

Общеиндоевропейское, в общем. С уклоном в satəm.
Автор _BY_SERG
 - октября 2, 2009, 17:47
 а есть вот такое слово arm - рука в английском. Белорусский аналог - рамены - плечи. Что про них в индоевропейских слышно?
Автор pomogosha
 - сентября 25, 2009, 07:04
Цитата: Darkstar от июня 26, 2009, 20:13
Что касается хет. keshar, kissar, гот. handus < *kantus, греч. xeir < *gheir (?), фрак. heris (!); балто-слав. ronka то тут я затрудняюсь.

     Мысли вслух, интересно: 1) темное PGmс *khanduz  (cf. O.S., O.Fris., Du., Ger. hand, O.N. hönd, Goth. handus) родственно греч. κοντóς (!?), русск. кутать, ст.слав. съкǫτаτи, др. прусск. kūnti,  балт.-сл.  *(s)konti?   
Или всё ж таки: русск. кон, род. кона 'начало, порядок',  укр.  кiн 'угол', др.-русск.  конъ 'предел', чеш.  kon (dokona  'полностью')?
Тогда: hand, etc < * khanduz = PIE *kon- + do- 'конечность (вся целиком)' (по модели: куда, тогда, дылда, шлында, Ronde, fīdo, etc). А handle имеет параллель в  русск. кудель (< *kǫdelь = kǫ + delь)  'рукоделие'(?)
2) PGmc *armoz = PBSl *armos,  *orәmká > PSl *ramo, *rǫká,  PBlt *ermo (OPr irmo fm. 'рука, плечо'), *rąká (m>n — прабалтская девиация?)
PSl *ręti 'собирать'  :donno:
Автор addewyd
 - июля 31, 2009, 09:24
А пясть, длань откуда?
Автор Bhudh
 - июля 31, 2009, 09:06
Цитата: Покорныlat. praestō 'zur Hand' aus *prae-hestod ?; anders s. unter stā-