Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Общение с ребенком на неродном языке

Автор Лила, февраля 27, 2015, 15:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лила

Этим летом я наблюдала интересную вещь.

Мы с другом играли на пляже в волейбол, а рядом в него же играла семья: дители и трое детей. Так вот, с младшкенькой глава семейства общался по-английски! Сперва подумали мы - может, он англоязычный. Но потом я услышала, что со старшими детьми он говорит на русском!

Что вы думаете о такой вот практике общения с ребенком на неродном языке?
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

do50

Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 15:47
Что вы думаете о такой вот практике общения с ребенком на неродном языке?
язык среды общения ребёнка победит
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

LUTS

Цитата: do50 от февраля 27, 2015, 16:20
Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 15:47
Что вы думаете о такой вот практике общения с ребенком на неродном языке?
язык среды общения ребёнка победит
Ну зато понимать хотя бы будет точно.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Wolliger Mensch

Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 15:47
Что вы думаете о такой вот практике общения с ребенком на неродном языке?
А что за ребёнок? Его характер, активность, умственные способности, физическое здоровье, физиологическая нормальность? Кто его родители? Что обсуждать сферического ребёнка в вакууме...  :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Лила

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2015, 17:56
Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 15:47
Что вы думаете о такой вот практике общения с ребенком на неродном языке?
А что за ребёнок? Его характер, активность, умственные способности, физическое здоровье, физиологическая нормальность? Кто его родители? Что обсуждать сферического ребёнка в вакууме...  :donno:
Возьмем, для примера, меня. Я весьма добрая, но несколько хабаблистая, а порой даже агрессивная, зато почти всегда веселая; достаточно активна, когда при мне наушники и шайтан-машина для проигрывания музыки; я легко осваиваю научные знания, чего не скажешь о бытовых; у меня довольно слабое физическое здоровье; физиологически я в цклом нормальна (если не считать кое-чего. Мать - очень важная шишка в Ашане, отца не знаю.

Какие выводы можно сделать по данному выше вопросу, основываясь на этих данных?
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

_Swetlana

🐇

brigadir

Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 15:47
Что вы думаете о такой вот практике общения с ребенком на неродном языке?
Хорошая практика. Знакомый дома с детьми разговаривает только на родном, вне дома - только на русском.

Y.R.P.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2015, 17:56
А что за ребёнок? Его характер, активность, умственные способности, физическое здоровье, физиологическая нормальность? Кто его родители? Что обсуждать сферического ребёнка в вакууме...
Это второстепенные факторы.
Вот главное:
Цитата: do50 от февраля 27, 2015, 16:20
язык среды общения ребёнка победит

Два марксиста на одном Роге не уживутся.

BormoGlott

А у Пушкина какой был язык общения? русский или французский?

Y.R.P.

Цитата: BormoGlott от февраля 27, 2015, 20:48
А у Пушкина какой был язык общения? русский или французский?
'Tis a complicated question :)
ЦитироватьЕщё предвижу затрудненья:
Родной земли спасая честь,
Я должен буду, без сомненья,
Письмо Татьяны перевесть.
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала
И выражалася с трудом
На языке своём родном...
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Flos

Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 15:47
. Так вот, с младшкенькой глава семейства общался по-английски!
Я видел такое в семье эмигрантов.
Родители  по-немецки сами говорят через пень колоду, но именно с младшим ребенком стараются говорить по-немецки. Младший родился в эмиграции.

Лила

Цитата: brigadir от февраля 27, 2015, 20:01
Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 15:47
Что вы думаете о такой вот практике общения с ребенком на неродном языке?
Хорошая практика. Знакомый дома с детьми разговаривает только на родном, вне дома - только на русском.
В данном конкретном случае имеется в виду, что неродной - еще и не государственный.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Лила

Цитата: _Swetlana от февраля 27, 2015, 19:54
Думаю, что младший ребёнок был наказан  ;D
Или у него ультрасовременные родители. Знаете ведь, нынче родители нагружают детей всякой шнягой слишком рано. Например, чтоб в 2 года читал, в три говорил по-английски... Кстати, девочке той было примерно два-три, максимум четыре года.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Wolliger Mensch

Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 19:04
Возьмем, для примера, меня. Я весьма добрая, но несколько хабаблистая, а порой даже агрессивная, зато почти всегда веселая; достаточно активна, когда при мне наушники и шайтан-машина для проигрывания музыки; я легко осваиваю научные знания, чего не скажешь о бытовых; у меня довольно слабое физическое здоровье; физиологически я в цклом нормальна (если не считать кое-чего. Мать - очень важная шишка в Ашане, отца не знаю.

Какие выводы можно сделать по данному выше вопросу, основываясь на этих данных?

Потрясающе. Раз научные знания вы хорошо усваиваете, наверное, вам бы было неплохо. Правда, у вас есть риск тронутся умом к старости... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

klangtao

Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Лила

Был у меня похожий план, но по нему я должна была общаться с мамой на неродном языке — в данном случае, французском. Прошло три года, франсэ остался недоученным.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Poirot

У меня у одного приятеля трое детей (двое из них близнецы). Он и его жена хорошо знают немецкий, и начали говорить с детьми то по-русски, то по-немецки с самого их раннего возраста. В результате сейчас все дети весьма прилично изъясняются на немецком, но русский у них конечно лучше.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Тайльнемер

Цитата: LUTS от февраля 27, 2015, 16:43
Ну зато понимать хотя бы будет точно.
Вот. Это же классно.

Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 15:47
Что вы думаете о такой вот практике общения с ребенком на неродном языке?
Я за.

Leo


Leo

Цитата: Лила от февраля 28, 2015, 08:48
Был у меня похожий план, но по нему я должна была общаться с мамой на неродном языке — в данном случае, французском. Прошло три года, франсэ остался недоученным.
с чьей стороны ?

Лила

Цитата: Leo от февраля 28, 2015, 17:11
Цитата: Лила от февраля 28, 2015, 08:48
Был у меня похожий план, но по нему я должна была общаться с мамой на неродном языке — в данном случае, французском. Прошло три года, франсэ остался недоученным.
с чьей стороны ?
С моей, есессна.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Leo

Цитата: Лила от февраля 28, 2015, 17:44
Цитата: Leo от февраля 28, 2015, 17:11
Цитата: Лила от февраля 28, 2015, 08:48
Был у меня похожий план, но по нему я должна была общаться с мамой на неродном языке — в данном случае, французском. Прошло три года, франсэ остался недоученным.
с чьей стороны ?
С моей, есессна.
очень плохо :(

Лила

Цитата: Leo от февраля 28, 2015, 17:45
Цитата: Лила от февраля 28, 2015, 17:44
Цитата: Leo от февраля 28, 2015, 17:11
Цитата: Лила от февраля 28, 2015, 08:48
Был у меня похожий план, но по нему я должна была общаться с мамой на неродном языке — в данном случае, французском. Прошло три года, франсэ остался недоученным.
с чьей стороны ?
С моей, есессна.
очень плохо :(
Я не виновата. У нас из проограммы убрали французский, один урок английского и учкбную субботу.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Leo

Цитата: Лила от февраля 28, 2015, 17:48
Цитата: Leo от февраля 28, 2015, 17:45
Цитата: Лила от февраля 28, 2015, 17:44
Цитата: Leo от февраля 28, 2015, 17:11
Цитата: Лила от февраля 28, 2015, 08:48
Был у меня похожий план, но по нему я должна была общаться с мамой на неродном языке — в данном случае, французском. Прошло три года, франсэ остался недоученным.
с чьей стороны ?
С моей, есессна.
очень плохо :(
Я не виновата. У нас из проограммы убрали французский, один урок английского и учкбную субботу.
а к репетитору ?

brigadir

Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 21:08
Цитата: brigadir от февраля 27, 2015, 20:01
Цитата: Лила от февраля 27, 2015, 15:47
Что вы думаете о такой вот практике общения с ребенком на неродном языке?
Хорошая практика. Знакомый дома с детьми разговаривает только на родном, вне дома - только на русском.
В данном конкретном случае имеется в виду, что неродной - еще и не государственный.
Младшие в России родились, все дети свободно разговаривают на русском и армянском

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр