Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Диалекты Русей Больших, Малых и Всяких

Автор DarkMax2, июня 24, 2015, 10:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лом d10

Цитата: Python от июня 27, 2015, 13:14
Литературный украинский был сформирован из них (и 100 лет назад дистанция между литературным и разговорным украинским была несущественной), но к настоящему времени и народный, и литературный слегка изменились.
как же несущественной, когда всякие Разумовские говорили на русском без изучения оного, то что были какие-то стили речи и региональные различия никто не сомневается, но вот тащили их в лит.норму совершенно осознанно и выборочно.

Hellerick


Artiemij

Цитата: Python от июня 27, 2015, 11:20При этом, СРЛЯ и великорусские говоры пребывают в состоянии взаимного сближения — как и должен вести себя лит. язык с собственными диалектами.
Экспансия цєканья как пример взаимного влияния СРЛЯ и белорусских говоров сойдёт?
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от июня 27, 2015, 20:13
Экспансия цєканья как пример взаимного влияния СРЛЯ и белорусских говоров сойдёт?

Нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Poirot

Цитата: Rwseg от июня 27, 2015, 09:18
которого советские белорусизаторы прямо «черносотенцем» звали
Хвалили, значит.

Цитата: Rwseg от июня 27, 2015, 11:28
Если РЛЯ «бывшим братьям» «неактуален», чужой-причужой, и вообще сложный прямо как иностранный, то почему вы им так активно пользуетесь?
Русский язык в соседних странах надо запретить.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от июня 27, 2015, 22:26
А чё так?

Потому что говоры не белорусские. Белорусскими можно назвать только те, что бытуют в Белоруссии как административно-политическом образовании или исторической области Белой Руси. В Подмосковье ни того, ни другого никогда не было, тогда как орфоэпия СРЛЯ основывается на московском произношении. Влияние же белорусских говоров со стороны трудно объяснить: никакого политического, экономического, культурного или иного влияния Белая Русь на Московскую не оказывала.

Остаётся только то, что является причиной отсутствия изоглоссной границы между средне- и южно-русскими говорами и белорусскими. Вы можете точно ответить, что это? Я — нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2015, 22:47Потому что говоры не белорусские. Белорусскими можно назвать только те, что бытуют в Белоруссии как административно-политическом образовании или исторической области Белой Руси. В Подмосковье ни того, ни другого никогда не было, тогда как орфоэпия СРЛЯ основывается на московском произношении. Влияние же белорусских говоров со стороны трудно объяснить: никакого политического, экономического, культурного или иного влияния Белая Русь на Московскую не оказывала.
А другие окраинные земли оказывали? Разве цєканье не с северо-запада пришло?
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от июня 27, 2015, 22:55
А другие окраинные земли оказывали?

А бог весть. Южные, наверное, оказывали.

Цитата: Artiemij от июня 27, 2015, 22:55
Разве цєканье не с северо-западо пришло?

А вы какое цеканье имеете в виду?


«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2015, 23:04А бог весть. Южные, наверное, оказывали.
Я это всё к чему: тут Пюѳон заявляет, что между литературным говором и диалектами обязательно сближение должно быть. Влияния СРЛЯ на белорусские говоры — вагон и маленькая тележка, в обратную сторону не особо. Вопрос в том, сильно ли они в этом плане отличаются от какой-нибудь Вологды или Архангельска.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2015, 23:04А вы какое цеканье имеете в виду?
Аффрикатизация у /т'/ и /д'/.
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от июня 27, 2015, 23:07
Аффрикатизация у /т'/ и /д'/.

Вы, видимо, перепутали со псковско-новгородским цеканьем, говоря про северо-запад.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от июня 27, 2015, 23:07
Я это всё к чему: тут Пюѳон заявляет, что между литературным говором и диалектами обязательно сближение должно быть. Влияния СРЛЯ на белорусские говоры — вагон и маленькая тележка, в обратную сторону не особо. Вопрос в том, сильно ли они в этом плане отличаются от какой-нибудь Вологды или Архангельска.

Ну вы такие вопросы ставите. Диссертацию можно написать. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2015, 23:27
Цитата: Artiemij от июня 27, 2015, 23:07
Я это всё к чему: тут Пюѳон заявляет, что между литературным говором и диалектами обязательно сближение должно быть. Влияния СРЛЯ на белорусские говоры — вагон и маленькая тележка, в обратную сторону не особо. Вопрос в том, сильно ли они в этом плане отличаются от какой-нибудь Вологды или Архангельска.

Ну вы такие вопросы ставите. Диссертацию можно написать. :yes:
ЦитироватьЯ бы на вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел.
Я уж про себя молчу

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2015, 23:21Вы, видимо, перепутали со псковско-новгородским цеканьем, говоря про северо-запад.
Да не, ничё вроде не путал. По крайней мере по ДАРЯ аффрикатизация чаще встречается именно на северо-западе, около белорусской границы.
Я тартар!

Wolliger Mensch

Великие-Луки — это больше западное направление. И потом, очаги ассибиляции показаны по всей территории.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Показаны по всей, но чаще встречаются именно на западе. Хотя в Москву могло проникнуть и с востока, да.
А вообще такое рваное распространение без явного центра смущает — неужели несколько раз заново появлялось?
Я тартар!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр