Цитата: watchmaker от октября 18, 2022, 16:15ЦитироватьА почему именно итальянского?Во-во, откуда тогда Ц? Как в польском (cebula), так и, например, в немецком (Zwiebel). При прямом заимствовании из итальянского было бы Ч, а не Ц. Или это заимствование тех времён, когда Ч в Италии ещё не сформировалось?
ЦитироватьWord: цыбу́ляВ германских из народно-лат. или раннероманского источника.
Near etymology: I "лук", зап., южн., тверск., костром. (Даль), укр. цибу́ля, блр. цыбу́ля. Заимств. через польск. cybula -- то же из ср.-в.-н. zibolle, zwibolle "луковица" от лат. сēрullа, сēра -- то же; см. Мi. ЕW 27; Уленбек, AfslPh 15, 484; Бернекер I, 128; Брюкнер 56; Миккола, Berühr. 175 и сл.
ЦитироватьА почему именно итальянского?Во-во, откуда тогда Ц? Как в польском (cebula), так и, например, в немецком (Zwiebel). При прямом заимствовании из итальянского было бы Ч, а не Ц. Или это заимствование тех времён, когда Ч в Италии ещё не сформировалось?
Цитата: Grotlon от июня 16, 2022, 08:17Все равно из Италии, польский же — лишь посредник.Цитата: Python от июня 16, 2022, 03:52А почему именно итальянского? Это слово в каком-то виде есть почти во всех языках европейских языках, и все они от лат. cēpulla и cēpa. В украинский, белорусский и русский оно попало через польский.
Итальянского происхождения (ср. имя известного литературного персонажа. Которого в некоторых переводах превращали в Цибуліно, пользуясь сохранившимся сходством).
Цитата: Серый от июня 16, 2022, 08:07Word: лук,
В русском лука - крутой изгиб реки, подтопляемый берег (где лук и растёт), с какого перепуга лук - германизм?
Цитата: Python от июня 16, 2022, 03:52А почему именно итальянского? Это слово в каком-то виде есть почти во всех языках европейских языках, и все они от лат. cēpulla и cēpa. В украинский, белорусский и русский оно попало через польский.
Итальянского происхождения (ср. имя известного литературного персонажа. Которого в некоторых переводах превращали в Цибуліно, пользуясь сохранившимся сходством).
Цитата: Grotlon от июня 13, 2022, 15:11Итальянского происхождения (ср. имя известного литературного персонажа. Которого в некоторых переводах превращали в Цибуліно, пользуясь сохранившимся сходством).
а цибуля — полонизм.
Цитата: DarkMax2 от октября 2, 2019, 08:24Ну лук можно назвать исконным словом, потому что оно уже было в праславянском, а цибуля — полонизм.Цитата: Karakurt от сентября 28, 2019, 21:19Замечательно. Теперь можно быть спокойным по поводу германизма цибулі.
Лук (растение) - германизм.
Цитата: Mona от октября 3, 2019, 00:14Не знаю, как оформляется оффтопик[off]Текст[/off]
Страница создана за 0.058 сек. Запросов: 23.