Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Принцип появления "i" в словах иностранного происхождения

Автор zwh, января 26, 2014, 21:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Не догоняю принцип -- помогите pls. Нашел в Lingvo 12 следующие слова, правее даю их спеллинг в языке-оригинале. Правило что-то не прослеживается...

мітинг -- meeting
дилер -- dealer
стример -- streamer
лізинг -- leasing
кілер - killer
кіль -- kiel
кібернетика -- κυβερνητική
міф -- μῦθος
флігель -- Flügel...


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar


Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от января 26, 2014, 21:42
По-моему, вполне интуитивное правило. Точно как в польском.

Для украинского это правило безосновательно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar


Drundia

Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 21:49
Цитата: Iskandar от января 26, 2014, 21:42По-моему, вполне интуитивное правило. Точно как в польском.
Для украинского это правило безосновательно.
А в польском не распространяется на поздние заимствования.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от января 26, 2014, 22:01
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 21:49
Для украинского это правило безосновательно.
Для польского основательно

Нет. Сначала поляки передавали латинские и немецкие ti, te, di, de, si, se, ri, re нормально, «тыканье» уже потом приключилось.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 21:49
Цитата: Iskandar от января 26, 2014, 21:42
По-моему, вполне интуитивное правило. Точно как в польском.

Для украинского это правило безосновательно.
Хорошее годное правило оно отражает то что в украинском произошло слияние ы с і
Причем в староукраинском  до перерыва литературной традиции ыкание было даже последовательней   
P S жутко резонули глаз и слух Ватікан, мадрід и Сірія в советских книгах
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Python

Ватикан, Мадрид і Сирія попередньому поколінню різнули вуха не менше. А Крит і Сицилія ще й досі ріжуть ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Цитата: Python от января 26, 2014, 23:39
Ватикан, Мадрид і Сирія попередньому поколінню різнули вуха не менше. А Крит і Сицилія ще й досі ріжуть ;)
Сицилія це і правда перегин це навпаки наближення до російщини і порушення того історичного факту що для української більш притаманне м'яке ць
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января 26, 2014, 23:42
Цитата: Python от января 26, 2014, 23:39
Ватикан, Мадрид і Сирія попередньому поколінню різнули вуха не менше. А Крит і Сицилія ще й досі ріжуть ;)
Сицилія це і правда перегин це навпаки наближення до російщини і порушення того
Ѡдколи Вам отсє вадить?

Цитата: Pawlo от января 26, 2014, 23:42
історичного факту що для української більш притаманне м'яке ць
Довєдєтє?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: Pawlo от января 26, 2014, 23:42
для української більш притаманне м'яке ць
Ц перед И, Е затверділо, однак (цей, цибуля і т.п.).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от января 27, 2014, 00:42
Цитата: Pawlo от января 26, 2014, 23:42
для української більш притаманне м'яке ць
Ц перед И, Е затверділо, однак (цей, цибуля і т.п.).
В "цей" николи нє бѣ *ц, а "цибуля" нєгодьн приклад бо нєпитомє слово.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от января 27, 2014, 00:33
Люблю дев'ятку.
Пыдтримую ытки я за її поширення на деякі ще букви наприклад б.
Гобіт - брр :no:, Хобит(або накрайняк Гобит)-  ;up:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

dragun97yu

Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 01:02
Цитата: DarkMax2 от января 27, 2014, 00:33
Люблю дев'ятку.
Пыдтримую ытки я за її поширення на деякі ще букви наприклад б.
Гобіт - брр :no:, Хобит(або накрайняк Гобит)-  ;up:

Мені здається, що передача H як Г краще.
Скопка - это маленькая скопа.

Pawlo

Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 01:06
Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 01:02
Цитата: DarkMax2 от января 27, 2014, 00:33
Люблю дев'ятку.
Пыдтримую ытки я за її поширення на деякі ще букви наприклад б.
Гобіт - брр :no:, Хобит(або накрайняк Гобит)-  ;up:

Мені здається, що передача H як Г краще.
Тоді най Гобит буде :yes:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 01:02
Цитата: DarkMax2 от января 27, 2014, 00:33
Люблю дев'ятку.
Пыдтримую ытки я за її поширення на деякі ще букви наприклад б.
Гобіт - брр :no:, Хобит(або накрайняк Гобит)-  ;up:
Из Вашого прагнєння до навьргнутъих Вами хворьм выплынє, иначє навсправьдѣ Вы нѣстє потримлєтє т.зв. «правило», бо сѫтьѭ своѥѭ воно нѣ ширити «и» въ чужъих словах, алє ограничити його користанѥ въ такъих словах, лишє до пинѡв (=приголосък), личєнъих въ тому правилѣ. Тоб'то Вашє поширєнѥ ужє пєрєчить йому, а нє потримлеть його.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 01:13
Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 01:06
Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 01:02
Цитата: DarkMax2 от января 27, 2014, 00:33
Люблю дев'ятку.
Пыдтримую ытки я за її поширення на деякі ще букви наприклад б.
Гобіт - брр :no:, Хобит(або накрайняк Гобит)-  ;up:

Мені здається, що передача H як Г краще.
Тоді най Гобит буде :yes:
Тълмачити украïньскъи «г» ѕвѫку «h» ѧгляньскоѥ мълвє рѡвьну бути ѥ mauvais ton.
Протє, ѥсми за ширєнѥ тут «и»: Хобит.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 01:23
Ну звіняйте за неточне формулювання
Та сє-жь нѣ нєтъчьнє або тъчьнє формулёванѥ, алє Вашє нєтъчьнє розумѣнѥ призначення отсёго правила.  :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Drundia

Цитата: Pawlo от января 26, 2014, 23:24
Хорошее годное правило оно отражает то что в украинском произошло слияние ы с і
В других языках тоже разные слияния происходили. Вот, вроде украинское діло и английское deal родственны. По иронии согласно правилу девятки английский ять украинским ятем не передаётся.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр