Любимый термин-матюк Воллигер Менша.
Что это такое и чем он отличается от каузатива?
Цитата: Nekto от апреля 7, 2009, 13:27
Любимый термин-матюк Воллигер Менша.
Что это такое и чем он отличается от каузатива?
Фактитив обозначает действие, произведенное «с участием» (при помощи, в отношении или какая-то абстрактная связь) указанного понятия. Есть фактитивы семантические, напр.
в руку ~
вручить,
молот ~
молотить,
сверло ~
сверлить,
собака ~
собачиться и под. Есть морфологическое фактитивы, куда подклассом входят семантические. К морфологическим относятся такие, которые образованы по аналогичному принципу, но от отглагольных имен:
ход ~ ходить, где фактитив реально не отличим от обычного исходного глагола:
ходить = «двигаться при помощи хода» = «идти». Разница между семантическими и морфологическими фактитивам часто неопределенна, иногда исторически запутана, как например, в
возить, образованного от старого значения слова
воз — «перевозка», хотя если бы
возить был образован сейчас, был бы настоящим фактитивом со значением *«пользоваться возом».
Каузативы обозначают «причинение»:
белить «делать белым». Семантическая разница с фактитивами не всегда четкая:
мочить формально фактитив от *mokъ «мочение», по значению — каузатив к
мокрый. Именно по этой причине морфологические показатели каузативов и фактитивов часто одинаковы.
Лучше разобрать это различие на примерах. От "учения, учить" "преподавать"- каузатив. Фактитив тут совпадёт с каузативом или фактитив- "изучать"?
Цитата: antbez от января 5, 2011, 18:39
Лучше разобрать это различие на примерах.
Не понял, что обозначает этот ваш комментарий. А я на чём разбирал?
Цитата: antbez от января 5, 2011, 18:39
От "учения, учить" "преподавать"- каузатив. Фактитив тут совпадёт с каузативом или фактитив- "изучать"?
Перечитайте моё сообщение ещё раз.
Цитата: antbezОт "учения, учить" "преподавать"- каузатив.
Да Вы идеалист, батенька! ;D
Нет, я — ужасный скептик и циник!
Основное различие я вижу, но не всегда...
Цитата: antbez от января 5, 2011, 19:56
Основное различие я вижу, но не всегда...
Учить — вообще, уже и есть каузатив. В значении старого
выкнуть употребляется вторично.
А бессуффиксальный-то был?
Цитата: Bhudh от января 5, 2011, 20:22
А бессуффиксальный-то был?
Десять лет наукам в школе вык.
С аористом понятно, бъдъ тоже был. А инфинитив?
Цитата: Bhudh от января 5, 2011, 20:25
С аористом понятно, бъдъ тоже был. А инфинитив?
В
бънѫти суффикс другое значение имел. Инфинитив *vyťi, конечно был, по-другому и никак.
А *uťi не было случайно?‥
Цитата: Bhudh от января 5, 2011, 20:32
А *uťi не было случайно?‥
От *eukō > балтослав. iåukō «выкну» причастие было *ūktós > *ūktås, откуда имя *ūktís «привычка», датив которого *ūktei > праслав. *vyťi «выкнуть». По нему в праславянском был преобразован презент, в балтийском основа *iåuk- сохранилась, но как и позже в славянском, там она тоже была осложнена суффиксом -n-: прабалт. *jaukintei.
А образований от *[i]u̯ek-[/i] в балтославянских не сохранилось?
Цитата: Wolliger Mensch от января 5, 2011, 20:48
От *eukō > балтослав. iåukō «выкну»
Какие есть указания на то, что существовал o/e-презенс от этого глагола?
Цитировать
По нему в праславянском был преобразован презент, в балтийском основа *iåuk- сохранилась, но как и позже в славянском, там она тоже была осложнена суффиксом -n-: прабалт. *jaukintei.
Судя по арм. owsanim, носовой презенс тут древний.
А в индо-иранских не сохранился...
Цитата: Bhudh от января 5, 2011, 21:37
А в индо-иранских не сохранился...
А кто из индо-иранских мало-мальски вообще про консервацию
О чём это Вы?
Цитата: Bhudh от января 5, 2011, 21:45
О чём это Вы?
О том что эти языки в своем большинстве таковы, что сильно изменились и искать сохранения стоит не в них
Ещё по поводу древности назального презенса ср. гот. biūhts «привычный» < -unk-to-.
Акутовая долгота в балтийских и славянских (vyk- < ūk-), по-видимому, результат специфического явления, затрагивавшего начальное u-, предположительно, под ударением (или при каких-то других условиях, слишком мало примеров, чтобы сделать чёткие выводы). Ср. также vysokъ ~ греч. ὑψηλός «высокий». Фонетически такую закономерность можно объяснить тем, что начальное u прикрывалось гортанной смычкой, а балтославянский акут был чем-то вроде датского stød'а.
Цитата: GaLL от января 5, 2011, 21:34
Какие есть указания на то, что существовал o/e-презенс от этого глагола?
Судя по арм. owsanim, носовой презенс тут древний.
Примеров прямых рефлексов не видел. Но по совокупности данных представляется, что, всё-же, армянская, балтийская и славянская формы на -n- к одной праформе не возводимы. Если не прав, укажите.
Если назальный презенс от глагола *h₁euk- образовывался так, как у др.-инд. глаголов VII класса, то его следует реконструировать в виде *h₁unékmi (1л. ед. ч.) ~ *h₁unkénti (3л. мн. ч.). Как обычно, в славянских основа с инфиксом была перестроена при помощи суффикса -nǫ-, в балтийских эта основа была перестроена в sta-презенс: лит. junkti, junkstu «привыкать». По поводу армянских презентных основ с носовыми суффиксами посмотрел диссертацию П. Кочарова «Отражение индоевропейских назальных презенсов в древнеармянском языке», там приводится примеры, когда ane-, ani-классам нет соответствий в виде носового презенса в других и.-е. языках, поэтому в данном случае это лишь косвенное свидетельство в пользу ne-основы в ПИЕ.
По поводу начального ларингала: он реконструируется не только из предположения, что в ПИЕ слова не могли начинаться на гласный, но и потому что тогда ясно, как появился др.-инд. перфект uvoca ( < индоир. *HuHauk/HuHuk- с обычной заменой *a < *e в удвоении у перфекта от корней с u-дифтонгом).
Цитата: GaLL от января 6, 2011, 00:27
Если назальный презенс от глагола *h₁euk- образовывался так, как у др.-инд. глаголов VII класса, то его следует реконструировать в виде *h₁unékmi (1л. ед. ч.) ~ *h₁unkénti (3л. мн. ч.). Как обычно, в славянских основа с инфиксом была перестроена при помощи суффикса -nǫ-, в балтийских эта основа была перестроена в sta-презенс: лит. junkti, junkstu «привыкать».
Погодите. Я же не про инфигированный -n-. С этим-то вопросов нет. Я по поводу балт. *jaukintei, *jaukinō.
Цитата: GaLL от января 6, 2011, 00:27
Если назальный презенс от глагола *h₁euk- образовывался так, как у др.-инд. глаголов VII класса, то его следует реконструировать в виде *h₁unékmi (1л. ед. ч.) ~ *h₁unkénti (3л. мн. ч.). Как обычно, в славянских основа с инфиксом была перестроена при помощи суффикса -nǫ-, в балтийских эта основа была перестроена в sta-презенс: лит. junkti, junkstu «привыкать». По поводу армянских презентных основ с носовыми суффиксами посмотрел диссертацию П. Кочарова «Отражение индоевропейских назальных презенсов в древнеармянском языке», там приводится примеры, когда ane-, ani-классам нет соответствий в виде носового презенса в других и.-е. языках, поэтому в данном случае это лишь косвенное свидетельство в пользу ne-основы в ПИЕ.
По поводу начального ларингала: он реконструируется не только из предположения, что в ПИЕ слова не могли начинаться на гласный, но и потому что тогда ясно, как появился др.-инд. перфект uvoca ( < индоир. *HuHauk/HuHuk- с обычной заменой *a < *e в удвоении у перфекта от корней с u-дифтонгом).
Извините, что вмешиваюсь в ваши рассуждения, но здесь нужно сделать одно замечание, имхо.
Красным — формы, изначально ономатопоэтического происхождения, однако.
Идеофон-репликатор — это класс универсальных «самовоспроизвоящихся» ономатопов, звуковая изобразительность которых полностью детерминирована признаками объектов-денотатов, полагаемых в основу номинации — с одной стороны, а с другой — физиологией человека. Идеофоны-репликаторы представлены в лексиконе любого и каждого языка/речи как эксплицитно, в виде самостоятельных словоформ — в маргинальных пластах лексики — так и в связном (лексикализованном и/или грамматикализованном) виде в словообразующих морфемах базового лексического ядра.
Являясь относительно изменчивыми информационными целостностями (Gestalt), ИР-ы представляют собой самодовлеющие структуры, "конкурирующие" (в определённых пределах) с себе подобными за максимальное количество воспроизведений в речи и текстах. Наиболее частотные ономатопы подвержены фонематической редукции (семантическая сатиация > деэтимонизация, переразложение, опрощение — всё это способствует интенсификации фонетических трансформаций); редкие «вымываются» из активного словаря естественным образом, остаются в лексиконе в виде наиболее близком к изначальному — ИРы — оптимально частотные ономатопы, которые лексикализуются и продолжают в дальнейшем трансформироваться в ходе глоттогенеза по законам регулярных фонетических соответствий.
В качестве примера такого ИРа в русском можно привести ау – междометие-восклицание, которым перекликаются, с целью не потерять друг друга. Это междометие, как думается, сохранило свою изначальную звуковую форму: она существует столько же, сколько и сам язык. Входя в семантическую группу обозначений передачи и сохранения информации, оно относится к подгруппе слов, связанных с собственно человеческой речью: «говорить», «слышать», «рассказывать», «язык (инструмент говорения, гибкий мускулистый орган во рту)», «ухо (инструмент слушания)» и т. д..
Именно этот ономатоп лежит в индо-европейских основах, используемых в словах для обозначения 'уха': лит. ausìs, c.sg. aũsį, g.pl. ausų, лтш. àuss, др.прус. c. pl. āusins, л. auris, гот. ausō, ирл. ό, ав. uši, алб. vesh (< *ōus); «уши» – грч. ού̃ς, g. pl. гомер. ούατος, атт. ωτός, дор. ώατα (<*ōws); ру. ухо, g. –а, pl. уши < и.е. *ōus- : *əus- : us- < <ou!>.
Proto-IE: *au-, с различными экспрессивными модификациями в прото-и-хет.
*(h)ahwo- 'prep./adv. from, от, прочь'
Хет. awan 'neben, daneben; ganz weg' (Tischler 98-99)
Др. инд.: áva- 'off, away, down, вниз, в сторону' (pref., prep.); ávara- 'inferior, внутри'; avár, aváḥ 'downwards';
Авест.: ava 'herab; worauf zu, heran' (praef., praep.); aorā̆ 'nach unten, hinab'; adv. avarǝ 'hinab, herab'; др. перс. ava 'herab';
Др. греч.: ? au̯- in aukháttein = anakhoreîn, anakházesthai Hsch.
Славянские: *ū (praef.) 'weg, ab, у-, «усилительный» префикс', *ū (praep.) '1 возле, совсем рядом; 2 при указании лиц у которых что-н. происходит, имеется; 3 при указании предметов, которым свойственно что-н., к-рые обладают какими-н. признаками; 4. указание на источник получения, происхождения чего-н.'.
Балтские: *au-
Лат.: au- 'fort' (auferō, aufugiō); vē- zur Bezeichnung eines fehlerhaften Zuviel oder Zuwenig (vēcors, vēgrandis etc.)
Кельтские: OIr ō, ūa 'von, mit, durch'
References: WP I 13 f
Proto-IE: *aug'h-en- < *au- + g'h- 'back of the head, затылок'
Др. инд.: uṣṇíhā f. 'Genick' (nur pl.) (-iha = Greek -ikho/-ā Deminutivsuffix)
Арм.: awǯ 'Kehle', awǯi-k 'Halskragen';
Др. грч.: au̯khḗn, -énos m. 'Nacken, Hals; Land-, Meerzunge'.
Cf.: WP I 25: Root: *augh-, *ugh- (English meaning: nape; German meaning: 'Genick';
Material: Charpentier KZ. 46, 42 stellt ai. uṣṇíhā f. `Genick' (nur Pl.) und gr. αὐχήν 'Nacken, Meerenge' zusammen. In uṣṇíhā liegt das Deminutivsuffix -ihā̆-, gr. -ιχα- vor. Anzusetzen ist *ugh-s-n-íghā das erste gh ist dissimilatorisch geschwunden. Dem *ugh-s-no steht *au̯gh-en- in gr. αὐχήν gegenüber; hierher arm. awj 'Kehle', awji-k 'Halskragen'; äol. ἄμφην 'Nacken', äol. αὔφεν ds. müssen davon getrennt werden, trotz Schwyzer Gr. Gr. I 296; über gr. δάφνη: kypr. δαύχνα 'Lorbeer' besser WH. I 775 f. (vgl. oben S. 43 und Hoffmann Gr. Dial. II 500, Meister Gr. Dial. I 120). References: WP. I 25, Adontz Mél. Boisacq 10. Pages: 87)
Proto-IE: *Auk- (из h'yhw-k) 'to cry, кричать, аукать'
Славянские: *ūkъ (SrbCr ùk 'Geschrei', ùka 'ds.'; ûk 'Jauchzen', рус. укать, укнуть, бел. гукать 'аукать, кричать в лесу'; в основе лежит междометное hu, au. Редуплицированные идеофоны продолжительного периодического действия: <*uk-uk>, <ku-kow>, <ku-kwa> лежат в основе изначально ономатопеических: кукушка, куковать (перен. – вынужденно находиться где-либо, бездействуя), ю.рус. кувать, ковать, скукситься, скука, скукожиться, выкнуть, наука, учить и т.п.)
Балтские: *aûk-ā̂ f. (1), *ūk-s-ō̂-, -ē̂- vb.
Германские: *aux-ia- vb.
References: Fraenkel 14
Proto-IE: *aukʷ- (-kʷh-) (из *hyhw-kw-) 'oven, cooking pot, сосуд (горшок для варки пищи, печь)' изначальное значение «ушастый, с ушами»
Др. инд.: ukhá- m., ukhā́ f. 'boiler, caldron, vessel';
Др. грч.: ipnó-s Hdt., Hp., Antiph., Diph.Siph., Semon., Ar., etc., {att. (Arst.) ípno-s - not found!} m. 'Ofen; Küche; Laterne'.
Балтские: *auk-š-l-ia- c. < *åukws-io-; лит. aukšlī̃-s 'Gefäss aus Erlenrinde, das beim Beerensammeln verwendet wird, Tüte oder Schachtel aus Baumrinde'.
Славянские: *åukws- > *ūkš- &*onkъ-«крюк, коготь» > *ūš-, > pl. *ūšy, ušatъ «кадка с выдвинутыми двумя досками («ушами»), в которые пропускается палка для переноски» > *ū (praep.) + *хw- > uхvat 'рогатка для захватывания (за «ушки») горшков из печи'.
Германские: *úx(w)n-a- m., *u(g)wn-á- m.; гот.: *ɔhn-s m. (?) 'oven'; др. шв.: ughn, oghn; шв. ugn; др.дат. ogn, дат. ovn.
Лат.: aulla, aula f. 'Topf, Hafen'; dem. auxilla 'olla, parvula'
References: WP I 24 f
Есть надёжные параллели в «неродственных» языках, доказывающие изначальную звукоизобразительность <Hau>. Например: Proto-Altaic: *ūk`we (долгота анлаутного восстанавливается на основе эвенк., эвен., нигид); прото-тунг.-манчж.: *ukī 'crib, fish-pot, fish basket, верша, снасть для ловли рыбы' и многие другие.
:yes:
Чую, все подобные темы нужно сразу переносить в дневник, — иначе набегают товарищи разной степени вежливости, но все одинаково превращают серьёзный разговор в помойную яму.
Цитата: Aleksey от января 6, 2011, 12:37
о блин, в литовском то и не изменились сильно:
выкнуть - jaukìnti (-ýti), -ìna, -ìno [инф. (инф. №2), наст., прош.]
Балт. *jaukinō > лит. jaukinù.
Цитата: Wolliger Mensch от января 6, 2011, 12:39
Балт. *jaukinō > лит. jaukinù.
в словаре указаны только формы 3л. ед. ч. :)
http://www.lkz.lt/startas.htm
Цитата: Aleksey от января 6, 2011, 12:42
в словаре указаны только формы 3л. ед. ч. :)
http://www.lkz.lt/startas.htm
А вы литовский только по словарю? Экак.
Цитата: Wolliger Mensch от января 6, 2011, 12:46
А вы литовский только по словарю? Экак.
нет, я просто не умею на форуме ставить ударения в литовских словах, и копирую их из словаря
точнее виды ударения (/\~)
Цитата: Aleksey от января 6, 2011, 12:47
нет, я просто не умею на форуме ставить ударения в литовских словах, и копирую их из словаря
Таблицу символов используйте.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 7, 2009, 13:40
Каузативы обозначают «причинение»: белить «делать белым».
А "делаться белым" (белеть) как тогда обозвать? Просветите.
Цитата: Awwal12 от января 8, 2011, 22:20
А "делаться белым" (белеть) как тогда обозвать? Просветите.
В нашей тусовке их обзывали рефлексивами.
Цитата: Awwal12 от января 8, 2011, 22:20
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 7, 2009, 13:40
Каузативы обозначают «причинение»: белить «делать белым».
А "делаться белым" (белеть) как тогда обозвать? Просветите.
Отдельного названия не встречал.
Цитата: Валер от января 5, 2011, 21:48
О том что эти языки в своем большинстве таковы, что сильно изменились и искать сохранения стоит не в них
Хватит уже выставлять своё невежество напоказ. Это не очень приятно.
Получается, фактитив близок к деноминативу? Скажем, от "программирование" "программировать"- и фактитив, и деноминатив? Каузатив- "заставлять программировать"!
Цитата: Хворост от января 9, 2011, 10:58
Цитата: Валер от января 5, 2011, 21:48
О том что эти языки в своем большинстве таковы, что сильно изменились и искать сохранения стоит не в них
Хватит уже выставлять своё невежество напоказ. Это не очень приятно.
А Вы сильно умный? Так я Вам ещё раз - явите миру
Цитата: Валер от января 10, 2011, 16:06
А Вы сильно умный?
Нет, конечно.
Но насчёт «искать сохранения стоит не в них» — это вы сильно.
Цитата: antbez от января 10, 2011, 15:29
Получается, фактитив близок к деноминативу? Скажем, от "программирование" "программировать"- и фактитив, и деноминатив? Каузатив- "заставлять программировать"!
Деноминатив — это всё, что от имён образовано. Этот термин вообще ничего не говорит о значении производного слова.
Цитата: pomogosha от января 6, 2011, 06:46
Извините, что вмешиваюсь в ваши рассуждения, но здесь нужно сделать одно замечание, имхо.
Красным — формы, изначально ономатопоэтического происхождения, однако.
Из сего «замечания» видно, что Вы совершенно не понимаете, что индоир. *HuHauk/HuHuk- - закономерная основа перфекта от и.-е. *h₁euk-. И не лень Вам (да и не только Вам, увы) столько трэша создавать. Лучше бы по санскриту что-нибудь почитали.
По поводу фактитива.
В англоязычной литературе термин factitive часто применяется для обозначения производных от существительных и прилагательных значении "прил. A -> «делать объект действия обладающим пизнаком A»", "сущ. A -> «превращать объект в A»". Рус. «белый» -> «белить», лат. novus -> novāre; causative при таком понимании термина factitive обычно обычно именно отглагольное производное, т. е. актантную деривацию, при которой позицию агенса занимает новый участник новый участник - каузатор, а агенс глагола, от которого построен каузатив, становится каузируемым («A делает B» -> «C делает так, что A делает B»).
Также имеет место использование терминов causative и factitive как (или почти как) синонимов. Это отражено и в русской терминологии, словарь одним из значений слова «фактитив» даёт «То же, что и каузатив». Ленинградская типологическая школа (см., например, работы В. П. Недялкова) определила термин фактитив как разновидность каузатива в противоположность пермиссиву (пермиссив означает «позволять сделать что-л.», логически «не заставлять не делать что-л.»).
Цитата: Wolliger Mensch от января 6, 2011, 00:37
Погодите. Я же не про инфигированный -n-. С этим-то вопросов нет. Я по поводу балт. *jaukintei, *jaukinō.
Суффикс -in- в литовском, образующий деноминативы и каузативы (daugus «многочисленный» - dauginti «множить» и т. д.) весьма продуктивен, в Lithuanian Reverse Dictionary D. Robinson'а приведено больше 1000 глаголов на -inti, в основном бесприставочных, из которых большинство содержит суффикс -in-. Так что, видимо, jaukinti не связано непосредственно с ИЕ назальным презенсом от этого корня.
Цитата: GaLL от января 11, 2011, 02:32
Цитата: Wolliger Mensch от января 6, 2011, 00:37
Погодите. Я же не про инфигированный -n-. С этим-то вопросов нет. Я по поводу балт. *jaukintei, *jaukinō.
Суффикс -in- в литовском, образующий деноминативы и каузативы (daugus «многочисленный» - dauginti «множить» и т. д.) весьма продуктивен, в Lithuanian Reverse Dictionary David F. Robinson
приведено больше 1000 глаголов на -inti, в основном бесприставочных, из которых большинство содержит суффикс -in-. Так что, видимо, jaukinti не связано непосредственно с ИЕ назальным презенсом от этого корня.
Неплохой ресурс, кстати http://www.onelook.com/reverse-dictionary.shtml (http://www.onelook.com/reverse-dictionary.shtml)
http://www.amazon.com/David-Franklin-Robinson/e/B001KMG6NW/ref=ntt_dp_epwbk_0 (http://www.amazon.com/David-Franklin-Robinson/e/B001KMG6NW/ref=ntt_dp_epwbk_0)
Цитата: GaLL от января 10, 2011, 20:21
Цитата: pomogosha от января 6, 2011, 06:46
Извините, что вмешиваюсь в ваши рассуждения, но здесь нужно сделать одно замечание, имхо.
Красным — формы, изначально ономатопоэтического происхождения, однако.
Из сего «замечания» видно, что 1 Вы совершенно не понимаете, что индоир. *HuHauk/HuHuk- - закономерная основа перфекта от и.-е. *h₁euk-. 3 И не лень Вам (да и не только Вам, увы) столько трэша создавать. 2 Лучше бы по санскриту что-нибудь почитали.
1 И когда же мы научимся понимать, что идеофоны-репликаторы (изначально ономатопоэтического происхождения)
всегда соответствуют правильно восстановленным (при соблюдении всех процедур, соответствующих соблюдению законов звуковых соответствий) праформам? :)
Расценивайте мое «замечание» как подтверждение абсолютой точности реконструкции *HuHauk/HuHuk — полностью закономерной основы перфекта от и.-е. *h₁euk-.
2 Спасибо. Обязательно воспользуемся вашим советом. :yes:
3 Если Вы расцениваете «замечание», как трэш — ваше личное дело. Продолжайте оставаться в плену ваших стереотипов и дальше. Вреда не будет... Да и пользы никакой.
2 Совет хороший. Спасибо, свои пробелы в санскрите надо заполнять полезной информацией, особенно по звукоизобразительной лексике.
Цитировать
Ленинградская типологическая школа (см., например, работы В. П. Недялкова) определила термин фактитив как разновидность каузатива в противоположность пермиссиву (пермиссив означает «позволять сделать что-л.», логически «не заставлять не делать что-л.»).
Такой подход мне как-то больше нравится. Так как
Цитата: Wolliger MenschФактитив обозначает действие, произведенное «с участием» (при помощи, в отношении или какая-то абстрактная связь) указанного понятия.
- очень размыто. При таком определении фактитив ненамного конкретнее деноминатива.
Говоря об обобщённом понимании фактитива, хотел бы упомянуть применение этого термина к интенсивной породе в семитских языках. Что, конечно, имеет под собой некоторые основания, так как фактитивы (и деноминативы) обычно образуются с помощью этой породы (но не только есть как раз и отдельная каузативная порода). А лучше бы использовать "морфологическое" название породы- "геминированная".
Порода для афразийских - это все равно, что актантная деривация для индоевропейских?
Кстати, у меня ещё есть вопрос по смежной теме: декаузатив морфологически не отличается от каузатива? Если понимать его как безагенсный вариант каузатива, то во фразе "Нам преподавали правила сандхи" "преподавали"- декаузатив? (И тогда "дефактитив"!)
Цитировать
Порода для афразийских - это все равно, что актантная деривация для индоевропейских?
Семитские породы- шире, в них ещё участвуют залоговые деривации! Кстати, насколько правильно говорить о породах в применении ко всем афразийским? Египетские грамматики обычно такую категорию не рассматривают, хотя там есть и каузатив, и аналог интенсива.
Цитата: Wolliger Mensch от января 5, 2011, 20:17
Цитата: antbez от января 5, 2011, 19:56
Основное различие я вижу, но не всегда...
Учить — вообще, уже и есть каузатив. В значении старого выкнуть употребляется вторично.
Сторго говоря, формальным каузативом к
учить д.б. *
уча́ть 'заставлять, каузировать «*укать, выкнуть»' (поучать, научать, ?наущать); ср. быть — caus. *бавать (прибавить, убавить, пробавляться, забава).
А
учить можно рассматривать как каузатив при употреблении этого слова в смысле «учить кого-нибудь чему-нибудь», но не в смысле «учиться», «учить (выучивать для себя) что-нибудь» :eat:
Цитата: pomogosha от января 18, 2011, 05:55
Сторго говоря, формальным каузативом к учить д.б. *уча́ть 'заставлять, каузировать «*укать, выкнуть»' (поучать, научать, ?наущать); ср. быть — caus. *бавать (прибавить, убавить, пробавляться, забава).
(Уронил челюсть.) Нет, это всё неправильно. К форме
учить морфологического каузатива образовать нельзя. Формы
поучать и т. д. — это итеративы к
поучить и т. д. Формы *бавать и *укать никогда не существовали. Праслав. *baviti «заставлять быть» — каузатив к *byti.
Цитата: pomogosha от января 18, 2011, 05:55
А учить можно рассматривать как каузатив при употреблении этого слова в смысле «учить кого-нибудь чему-нибудь», но не в смысле «учиться», «учить (выучивать для себя) что-нибудь» :eat:
Я выше уже всё написал.
Верно. Тут есть 2 разных значения. "Учить=изучать"- не каузатив, а "учить=преподавать"- каузатив.
Цитата: Wolliger Mensch от января 6, 2011, 00:37
Цитата: GaLL от января 6, 2011, 00:27
Если назальный презенс от глагола *h₁euk- образовывался так, как у др.-инд. глаголов VII класса, то его следует реконструировать в виде *h₁unékmi (1л. ед. ч.) ~ *h₁unkénti (3л. мн. ч.). Как обычно, в славянских основа с инфиксом была перестроена при помощи суффикса -nǫ-, в балтийских эта основа была перестроена в sta-презенс: лит. junkti, junkstu «привыкать».
Погодите. Я же не про инфигированный -n-. С этим-то вопросов нет. Я по поводу балт. *jaukintei, *jaukinō.
А латинское jungō является когнатом?
Да.
Цитата: cetsalcoatle от декабря 15, 2016, 22:53
А латинское jungō является когнатом?
В латинском с основой *euk- только uxor. Jungere содержит основу *jeu-g-.
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2011, 16:56
Цитата: pomogosha от января 18, 2011, 05:55
Сторго говоря, формальным каузативом к учить д.б. *уча́ть 'заставлять, каузировать «*укать, выкнуть»' (поучать, научать, ?наущать); ср. быть — caus. *бавать (прибавить, убавить, пробавляться, забава).
(Уронил челюсть.) Нет, это всё неправильно. К форме учить морфологического каузатива образовать нельзя. Формы поучать и т. д. — это итеративы к поучить и т. д. Формы *бавать и *укать никогда не существовали. Праслав. *baviti «заставлять быть» — каузатив к *byti.
...
В восточно-латышском языке (уже нерегулярно) wuicēt' "учиться", wuiceit' "обучать, изучать". В качестве wuicēt' чаще используются формы: wuicētīs/wuiceitīs
Без метатезы: (då-)jeukt "привыкать", jåucēt' "прививать, приучать", параллельно, jåut', jåukt' "смешивать, смешивая создовать"+
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2016, 08:57
Цитата: cetsalcoatle от декабря 15, 2016, 22:53
А латинское jungō является когнатом?
В латинском с основой *euk- только uxor. Jungere содержит основу *jeu-g-.
Жена - "то к чему привыкаешь"? ;D
Цитата: cetsalcoatle от декабря 17, 2016, 04:51
Жена - "то к чему привыкаешь"? ;D
Лат. uxor содержит в себе и.-е. слово *sēr (род. пад. *sres) «женщина» в его составной форме *sōr (род. падеж *sres). Первая часть сложна для объяснения: ясно, что это нулевая ступень глагольной основы; это может быть *uk- «привыкать», «учиться», может быть *ug̑ʰ- «везти». С другой стороны, есть забавная этимология, которая, однако, имеет необъяснённую семантическую параллель в и.-е. — что лат. uxor — древнее гетероклитическое r/n-вое имя, родственно прагерм. *uxsōn «бык», др.-инд. ukṣan- и т. д., и.-е. получается им. падеж u̯eksōr, род. падеж *uksnes «бык/корова». Ср. и.-е. *gʷenā «женщина» и *gʷōus «бык/корова» (основа *gʷe-, ономатопея). Если учесть, что у тех же хеттов представление женщины в виде дойной коровы было в культе, то... :smoke:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2016, 13:15
Цитата: cetsalcoatle от декабря 17, 2016, 04:51
Жена - "то к чему привыкаешь"? ;D
Лат. uxor содержит в себе и.-е. слово *sēr (род. пад. *sres) «женщина» в его составной форме *sōr (род. падеж *sres). Первая часть сложна для объяснения: ясно, что это нулевая ступень глагольной основы; это может быть *uk- «привыкать», «учиться», может быть *ug̑ʰ- «везти». С другой стороны, есть забавная этимология, которая, однако, имеет необъяснённую семантическую параллель в и.-е. — что лат. uxor — древнее гетероклитическое r/n-вое имя, родственно прагерм. *uxsōn «бык», др.-инд. ukṣan- и т. д., и.-е. получается им. падеж u̯eksōr, род. падеж *uksnes «бык/корова». Ср. и.-е. *gʷenā «женщина» и *gʷōus «бык/корова» (основа *gʷe-, ономатопея). Если учесть, что у тех же хеттов представление женщины в виде дойной коровы было в культе, то... :smoke:
Так вот откуда "тёлочки" в русском языке - зов предков. ;D
А soror тоже от корня *sēr?
Цитата: cetsalcoatle от декабря 17, 2016, 16:34А soror тоже от корня *sēr?
Да, *
su̯e-sr̥ «своя женщина» (т. е. из своего рода).
Цитата: Bhudh от декабря 17, 2016, 18:13
Цитата: cetsalcoatle от декабря 17, 2016, 16:34А soror тоже от корня *sēr?
Да, *su̯e-sr̥ «своя женщина» (т. е. из своего рода).
А почему *sr̥? Там тот же тип словообразования.
А какая ступень в ПИЕ первична?
Цитата: Bhudh от декабря 17, 2016, 20:24
А какая ступень в ПИЕ первична?
Полная e-ступень. Во всяком случае, это слово не даёт причин думать, что там что-то другое было: тип словообразования *sēr → su̯esōr известен.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2016, 13:15
С другой стороны, есть забавная этимология, которая, однако, имеет необъяснённую семантическую параллель в и.-е. — что лат. uxor — древнее гетероклитическое r/n-вое имя, родственно прагерм. *uxsōn «бык», др.-инд. ukṣan- и т. д., и.-е. получается им. падеж u̯eksōr, род. падеж *uksnes «бык/корова».
Параллель вполне объяснимая. Корова и жена — те, которых можно погонять: гех! геть! гоу!
и т.п. "погонялками".
Вот такое оно. Скотоводство.
Цитата: Bhudh от декабря 17, 2016, 18:13
*su̯e-sr̥- «своя женщина»
Это более похоже славянское
сестра так получилось.
Цитата: pomogosha от декабря 25, 2016, 16:16
Это более похоже славянское сестра так получилось.
Праслав. *sestra — преобразование старой согласной основы *sesōr, *t регулярном возник в группе *sr в слабых падежах (напр., в родительном *sesres). В балтийских была проведена полная ступень по всем падежам (*sesō, *seseres и т. д.).