Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Произношение названия Хасавюрт

Автор Ушелец, марта 6, 2015, 10:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ушелец

Давно заметил такую странность. Название дагестанского города, которое пишется как "Хасавюрт", все произносят так, как если бы оно было написано "Хасавъюрт".

Я понимаю, что само название не русского происхождения (какой-то из дагестанских языков - может, аварский или лезгинский?). Но, тем не менее, даже в названиях нерусского происхождения при чтении/записи на русском языке всё же соблюдаются общепринятые принципы буквенно-звуковых соответствий (не считая ряда известных исключений, вроде несмягчения согласных перед "е" и т. п.).

Следовательно, это название должно бы было либо произноситься по-русски как [хасав'урт], либо же записываться как "Хасавъюрт". Откуда тогда взялось такое расхождение? Это чья-то "узаконенная" небрежность, или в том есть глубокий смысл?

maristo

ЦитироватьЭто чья-то "узаконенная" небрежность

"Узаконенная" небрежность - краеугольный камень литературной нормы.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Agabazar

Может быть, здесь дело не в произношении, а правописании? Пишем неправильно?

Ушелец

Цитата: Agabazar от марта  6, 2015, 10:32
Может быть, здесь дело не в произношении, а правописании? Пишем неправильно?

Ну, как бы, да. Одно из двух кажется неправильным - либо то, либо другое  :yes:

Ушелец

PS Я сначала колебался, в какой именно раздел запостить. А потом подумал, что в иноязычных названиях написание, наверное, всё же первично. Хотя не факт.

Tibaren

 :) Лучше придерживаться названия ж/д станции в этом городе: Хасав-Юрт.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Ушелец


Tibaren

Цитата: Ушелец от марта  6, 2015, 10:42
То есть, это название составное? Даже не знал.
ЦитироватьГород назван именем основателя Мусы Хасава (Уцмиева)
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Ушелец

Tibaren, спасибо! Это уже что-то объясняет.

А что означает морфема "юрт"? Это когнат слова "юрта", или нет?

Bhudh

Цитата: Ушелец от марта  6, 2015, 10:26(какой-то из дагестанских языков - может, аварский или лезгинский?)
Да уж, юрт прям ну такое лезгинское слово!
:fp:
(wiki/ru) Юрт
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: Ушелец от марта  6, 2015, 10:46Это когнат слова "юрта", или нет?
Это его заимствование из тюркских.
Какой может быть когнат в неродственном языке⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ушелец

Цитата: Bhudh от марта  6, 2015, 10:47
Цитата: Ушелец от марта  6, 2015, 10:26(какой-то из дагестанских языков - может, аварский или лезгинский?)
Да уж, юрт прям ну такое лезгинское слово!
:fp:
(wiki/ru) Юрт

О как!
Почему-то я думал, что название "Хасавюрт" морфологически неразложимо, а созвучие с "юртой" воспринимал как случайность.

Выходит, это всё же тюркизм?  :o

DarkMax2

Цитата: Bhudh от марта  6, 2015, 10:47
Цитата: Ушелец от марта  6, 2015, 10:26(какой-то из дагестанских языков - может, аварский или лезгинский?)
Да уж, юрт прям ну такое лезгинское слово!
:fp:
(wiki/ru) Юрт
Ясно. Курень.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ушелец

Цитата: Bhudh от марта  6, 2015, 10:48
Цитата: Ушелец от марта  6, 2015, 10:46Это когнат слова "юрта", или нет?
Это его заимствование из тюркских.
Какой может быть когнат в неродственном языке⁈

Я это и имел в виду. Я в курсе, что они неродственны.
Более корректно мой вопрос должен звучать так:

Созвучие "юрт" в "Хасавюрте" со словом "юрта" не случайно?

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ушелец

ОК. Теперь понятнее.

Итак, произношение всё же правильное, так как оно соответствует этимологии.

Почему-то, мне просто в голову не приходила связь названия со словом "юрта"  :-[ Так же, как не приходит в голову, например, что второй слог в названии Лондон восходит к названию русской реки  ;)

Получается, что-то не так с написанием.
Цитата: DarkMax2 от марта  6, 2015, 10:54
(wiki/uk) Хасав'юрт   8-)
Украинское написание выглядит логичнее. Почему же не "Хасавъюрт" или "Хасав-юрт"?

Jeremy

Они раньше писалися Хасав-юрт и Кизил-юрт. Как-то так, но разделение было. Ножай-юрт, Толстой-юрт так и пишутся. По правилам должна и вторая часть с большой буквы, в последнее время стали писать Ножай-Юрт, Толстой-Юрт. В "Русско-ингушском словаре" 1980 : Беной-Юрт, Гази-Юрт, Гайрбек-Юрт, Дуба-Юрт, Закан-Юрт, Зибир-Юрт и т.д.

Tibaren

Цитата: Ушелец от марта  6, 2015, 11:09
Украинское написание выглядит логичнее.
:) Српски: Хасавјурт
Татарча: Хәсәүйорт
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Jeremy

Русское написание (предлагаемое): Хасавьюрт, Кизильюрт, Заканьюрт, Дубаюрт, Бабаюрт,  Бенойюрт, Газиюрт. А как с именами типа Мухамедяр / Мухамедьяр? С фамилиями типа Надярный / Надъярный?

Bhudh

Цитата: Jeremy от марта  6, 2015, 11:55Русское написание (предлагаемое): Хасавьюрт, Кизильюрт, Заканьюрт
Откуда там мягкий знак-то возьмётся? В качестве разделительного он используется лишь в тех словах, где был изначально.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Jeremy

Цитата: Bhudh от марта  6, 2015, 12:09
Откуда там мягкий знак-то возьмётся? В качестве разделительного он используется лишь в тех словах, где был изначально.
Мягкий знак там возьмётся из русского алфавита. What is "изначально"? Писари в 18-19 вв. вообще пренебрегали этой буквой даже в написании имён и фамилий, потом многие к концу 19-нач. 20 плюнули на "изначальность" и потребовали писать -Ь-. По документам это хорошо прослеживается.  По правилам русского языка там нужен именно -ь-.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Zavada

Цитата: Jeremy от марта  6, 2015, 11:55
С фамилиями типа Надярный / Надъярный?
В Гугл-книгах:
Надярный - 3 результата,
Надъярный - 33 результата.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Ушелец

Цитата: Bhudh от марта  6, 2015, 12:09
Цитата: Jeremy от марта  6, 2015, 11:55Русское написание (предлагаемое): Хасавьюрт, Кизильюрт, Заканьюрт
Откуда там мягкий знак-то возьмётся? В качестве разделительного он используется лишь в тех словах, где был изначально.

Хьюстон? Ньюфаундленд? Тоже был изначально?

ИМХО, что Хасавьюрт, что Хьюстон - иноязычные названия в русском написании. Не понимаю, чем первое хуже второго.

Jeremy

Цитата: Ушелец от марта  6, 2015, 15:57
Хьюстон? Ньюфаундленд? Тоже был изначально?
ИМХО, что Хасавьюрт, что Хьюстон - иноязычные названия в русском написании. Не понимаю, чем первое хуже второго.
Я о том же. Это иноязычные топонимы, русскому языку всё равно, где здесь корень или корни. И ещё. Все эти "юрты" нужно писать слитно. В Дагестане почему-то слитно, а в Чечне и Ингушетии - раздельно. Или нынче (и раньше) там свои "Розентали" правила пишут? Ведь "аул" в топонимах давно слитно пишется, "озеро", "ярв" тоже: Баянаул, Янаул; Топозеро, Суккозеро; Инариярви, Утаярви. А вот в написании эстонских названий бардачок-с: Кохтла-Ярве, Выртсъярв.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр