Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фонетический разбор слов

Автор scorpjke, мая 20, 2009, 14:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artemon

Цитата: Alone Coder от мая 21, 2009, 11:53
Попробуйте применить всё, что вы сказали про "ц", к "тл". Звучит короче, чем сумма длительностей "т" и "л", у первого нет релиза, у второго нет приступа, после произнесения тянется "л"...
"Тл" не очень удачный пример. А с "пф", "пш", "кс" действительно не так всё просто.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Alone Coder


Bhudh

Цитата: Artemon от мая 21, 2009, 19:09А с "пф", "пш", "кс" действительно не так всё просто.
В ЛЭСе ещё fs приводится в слове "овса".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Beermonger

Ц и ТС иногда действительно очень похожи и при нечетком произношении часто неразличимы (но не всегда). А вот насчет "ч" и "тщ" несколько иначе, например слова "тщета" и "чета" имхо сложно одинаково произнести.

Wolliger Mensch

Цитата: Beermonger от мая 21, 2009, 20:05
Ц и ТС иногда действительно очень похожи и при нечетком произношении часто неразличимы (но не всегда). А вот насчет "ч" и "тщ" несколько иначе, например слова "тщета" и "чета" имхо сложно одинаково произнести.

(Пластинка пошла заново.) /ч'ɪта/ ~ /чш'этнәй/.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Beermonger

У меня в слове "тщета/тщетный" начальное "т" четко звучит.

Wolliger Mensch

Цитата: Beermonger от мая 21, 2009, 20:30
У меня в слове "тщета/тщетный" начальное "т" четко звучит.

Я к тому, что уже это обсуждали. Причем совсем недавно. Не понимаю, зачем все заново начинать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ха ха)))


Арут


полиха

Это ещё что тут действительно невольно засомневаешься, я вот сегодня с учительницей тоже спорила про слово "лошадей" я второй гласный произношу как [э] а она утверждает как [ы]! вот сижу, думаю...

Alone Coder

В словах типа "интерне́т" предударный гласный действительно средневысокого подъёма, а не средненизкого, как можно было бы ожидать.

У нас в Рязани так же произносится предударный гласный во всех случаях же/ше и в трёх случаях жа/ша: "лошаде́й", "кашало́т", "ржано́й", но не "жара́", "шаги́", "ржаве́ть" и пр.

Движение нормы в этих словах показано у Панова ("Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры", с. 35 - у него так произносится и "жаке́т"). Он думает, что не так только в тех словах, где под ударением было бы ё. Другие думают, что так только перед мягким, но они тоже ошибаются (ср. "ржаной", "кашалот" и "шоссе" у WM).

Бывает и наоборот: "свежава́ть", "жала́ние", "эшало́н".

Wolliger Mensch

Цитата: полиха от декабря 11, 2010, 19:20
Это ещё что тут действительно невольно засомневаешься, я вот сегодня с учительницей тоже спорила про слово "лошадей" я второй гласный произношу как [э] а она утверждает как [ы]! вот сижу, думаю...

[ләшәд'эй]. Поэтому и спорите.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder


Yitzik

А где-то вообще описано стандартное произношение СРЛЯ?
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Alone Coder

Официально - в орфоэпическом словаре И. Л. Резниченко (я его не видел).

Евгений

Цитата: Yitzik от декабря 13, 2010, 21:53
А где-то вообще описано стандартное произношение СРЛЯ?
Р. И. Аванесов. Русское литературное произношение. Изд. 6-е. М., 1984.
PAXVOBISCVM

Yitzik

Цитата: Евгений от декабря 14, 2010, 04:53
Р. И. Аванесов. Русское литературное произношение. Изд. 6-е. М., 1984.
Спасибо. Если бы еще и ссылочку...
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

лида

а как разбор слова осёл делать звуки в этом слове к букве  ё  й и о ото получаеться осьол? :wall: :3tfu: :donno: :no: :down:

Bhudh

Лида, Вы в каком классе учитесь? Вам разве не рассказывали, что ё не всегда обозначает /йо/⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Milady_de_Winter

Цитата: scorpjke от мая 20, 2009, 15:47
помоему произноение одно и тоже :donno:

В английском ц и ч тоже как один звук произносятся и разбираются... уот'с ё проблем?

Milady_de_Winter

Цитата: Bhudh от февраля 15, 2011, 00:00
Лида, Вы в каком классе учитесь? Вам разве не рассказывали, что ё не всегда обозначает /йо/⁈
Да, Лидок, не расстраивайся. Ё у нас только в начале слова, после гласного и разделительных Ь и Ъ как ЙО идёт. В остальных случаях как О с предшествующ. мягкостью (кроме согл., которые всегда твёрдые). Плюс сюда же ещё йотация О в словах типа шиньон, почтальон. Это то что я по памяти помню из курса СРЛЯ.

Лера77

помогите сделать фонетический разбор слова "ожидать"

Тайльнемер

Цитата: Лера77 от сентября  4, 2012, 15:38
помогите сделать фонетический разбор слова "ожидать"
Если школьный, то вот:

о-жи-да́ть [ажыда́т']
о [а] гл., безуд.
ж [ж] согл., непран. тв., парн. зв.
и [ы] гл., безуд.
д [д] согл., парн. тв., парн. зв.
а [а́] гл., уд.
т [т'] согл., парн. мягк., парн. глух.
ь —

7 букв, 6 звуков, 3 слога.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр