Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Яка це частина мови?

Автор Python, ноября 21, 2007, 22:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

В українській мові є такі слова, як «стриб», «шусть» та ін. Багато з них мають зв'язок зі спорідненими дієсловами, а часом і використовуються замість них. Російською цю частину мови називають «междометие». В українській мові є терміни «звуконаслідування» та «вигук». У випадку таких слів, як «стриб», «штовх» та деяких інших, мені важко визначити, що це. Звуконаслідування? Як правило, нема звуку, який би ці слова мали наслідувати. Вигук? Також майже ніхто не вигукує «штовх» чи «стриб», виконуючи відповідну дію.
То що це таке, і як такі слова слід називати?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

rocker

Ризикну назвати іменниками.А він стриб!>А він [зробив] стриб!>А він стрибнув!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Python

Це не іменник, оскільки тоді довелося б зарахувати до цієї категорії й інші звуконаслідування та вигуки. Іменники мають відмінки — «стриб» чи «гульк» не мають їх.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

rocker

Цитата: Python от ноября 22, 2007, 11:58
Це не іменник, оскільки тоді довелося б зарахувати до цієї категорії й інші звуконаслідування та вигуки. Іменники мають відмінки — «стриб» чи «гульк» не мають їх.
Треба ж було з чогось розпочати :). Щодо відмінювання я погоджуюся хоча,якщо захотіти,то й ці слова можна "втиснути" у відмінки.Наприклад:знаю я одного добродія па прізвище Скок.Як на мене,то слово "скок" має такі самі ознаки,що й запропоновані Вами.Але ж прізвище відмінюється! :yes:
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Python

Згадується українська народна казка «Ох». Тут Ох — також іменник, власна назва, ім'я чаклуна. Але перетворення вигука в іменник вже виглядає як словотвірний процес, хоча до невідмінюваної основи ми додаємо лише закінчення, яке в називному відмінку взагалі нульове.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Python

Цитироватьнарiдна
Ні, таки народна. Варіант «нарідна» також можливий, але він менш типовий, як і «нарід».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

rocker

Цитата: iopq от ноября 23, 2007, 01:30
Але ж маймо слова "на" та "рід". Чому тоді народ?
А Ви взагалі можете сказати :маємо А,Б,В,Г,Ґ,.....Ю,Я,ь.А потім запитувати:чому тоді "чому"? :)
     ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Python

ЦитироватьАле ж маймо слова "на" та "рід". Чому тоді народ?
Я схиляюсь до думки, що тут має місце вплив інших слов'янських мов (зокрема, російської). Слова «народ» і «народний» більше вживаються в офіційному мовленні, ніж у побутовому, і могли або бути запозиченнями, або просто зберегти о в закритому складі під впливом іншомовних зразків. Споріднені з ними слова «рід», «рідний», «двоюрідній» та ін. вже мають чіткий перехід о-›і в закритому складі.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Повертаю нарід до теми:) Думаю, що це відіменникові вигуки. Ми так в університеті вчили, і я з цим погоджуюся.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

andrewsiak

Ось, що пише Жовтобрюх про такі форми в "Історичній граматиці української мови"
ЦитироватьКрім координованих форм простого присудка у староукраїнській мові починали розвиватися і некоординовані. ... Це, ... скорочені форми дієслів. Вони творилися, головним чином, в усній народній мові. Староукраїнські пам'ятки їх фіксують рідко: тому в руку тыць, овому тыць і сему тыць (Іван Вишенский, 1598); От так, свату, вгору хвись, щоб тобѣ брикали (Іван Некрашевич, XVIII)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Conservator

Блін, слід читати "віддієслівні вигуки". Пора мені на лікування, якщо можу подібне написати й не помітити:)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Netti

А ще на тему: Яка це частина мови?

Слово "нема" - це яка частина мови?

Щиро дякую.

Conservator

Цитата: Netti от февраля 16, 2010, 14:48
Слово "нема" - це яка частина мови?

Етимологічно - дієслово.

Зараз, по суті, перетворилося на вигук, злившися з часткою "не".
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Conservator от февраля 16, 2010, 15:01
Зараз, по суті, перетворилося на вигук, злившися з часткою "не".
«У мене нема дирижабля» — невже тут присутній вигук?!
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от февраля 16, 2010, 15:15
«У мене нема дирижабля» — невже тут присутній вигук?!

У данім разі ще майже дієслово.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Висловлю парадоксальну думку: чому не майже числівник?
«Нема» узгоджується з наступним словом практично так само, як дробові та збірні числівники, і вказує на кількість (нуль). І навіть може використовуватись як відповідь на питання «скільки?».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

А якщо серйозно, «нема» — дієслово. Хоча й його використання обмежується безособовими реченнями. форми минулого та майбутнього часу — «не було» й «не буде», що узгоджуються з рештою слів у реченні так само. Також можна згадати подібну форму узгодження у реченні таких слів, як не чути (в лісі не чути голосів), вистачає (у нього/йому не вистачає грошей, щоб усе купити), забракло, не хотілось, не снилось, і т.д., і т.п.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от февраля 16, 2010, 16:28
А якщо серйозно, «нема» — дієслово. Хоча й його використання обмежується безособовими реченнями. форми минулого та майбутнього часу — «не було» й «не буде», що узгоджуються з рештою слів у реченні так само. Також можна згадати подібну форму узгодження у реченні таких слів, як не чути (в лісі не чути голосів), вистачає (у нього/йому не вистачає грошей, щоб усе купити), забракло, не хотілось, не снилось, і т.д., і т.п.

І ще згадати русинське "ниє (неє)" в цім же значінню і з таким самим узгодженням.

Тоді синкретична частина мови.

бо в контексті:

- В те є фляшка?
- Нема.

То таки вигук, анальогічний до "ні".
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Чому ж. Тут «нема» виступає як антонім до слова «є» в неповному реченні. Порівняйте: «В тебе була лекція? —  Не було», «Ти купив кулемет? — Не купив», і т.п.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от февраля 16, 2010, 16:54
Чому ж. Тут «нема» виступає як антонім до слова «є» в неповному реченні. Порівняйте: «В тебе була лекція? —  Не було», «Ти купив кулемет? — Не купив», і т.п.

Я так речення не будую, ІМХО, затяжко вони звучать. У таких випадках сказав би лише "ні". Тому в моїм мовленню "нема" - вигук.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от февраля 16, 2010, 17:02
В такому разі, «є» — теж вигук?

Ні. У нього нема особливостей узгодження з іменниками, до яких воно стосується, воно вживається у своїй звичній формі (не в короткій, як "нема", бо ж "немає" зустрічається значно рідш), ну й особливості написання "нема" разом із часткою "не" теж говорять на користь того, що в свідомості мовців це слово вже перестало сприйматися як іменник (натомісць, у польській сприймається, через що й пишеться окремо, хоча, инакше там би наголос зсунувся на частку...).
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Conservator от февраля 16, 2010, 17:07
Ні. У нього нема особливостей узгодження з іменниками, до яких воно стосується
Тобто? І «нема», і «є» можуть узгоджуватись з іншими членами речення, кожне по-своєму. Зрештою, «нема» узгоджується з іншими членами так само, як «не було», але хіба це вигук?
Цитата: Conservator от февраля 16, 2010, 17:07
воно вживається у своїй звичній формі (не в короткій, як "нема", бо ж "немає" зустрічається значно рідш)
1) Є — коротка форма, хоча повна («єсть») вживається досить обмежено.
2) «нема» й «немає» повністю рівноправні, і не можна сказати, що «немає» вживається вкрай рідко.
Цитата: Conservator от февраля 16, 2010, 17:07
ну й особливості написання "нема" разом із часткою "не" теж говорять на користь того, що в свідомості мовців це слово вже перестало сприйматися як іменник
Просто існує штучне правило, що вимагає писати дієслова з часткою «не» окремо, і є дієслово «нема», яке без «не» просто не вживається. Це однозначно не іменник — будь-який іменник може узгоджуватися з прикметниками та дієсловами і ніколи не доповнюється прислівниками.

ІМНО, твердження «нема — вигук» є результатом перенесення на український ґрунт російської багатозначності слова «нет» (втім, російська ще має слово «нету», яке функціонально повністю відповідає українському «немає»/«нема», хоча й має певні стилістичні обмеження).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр