Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - декабря 27, 2016, 14:44
Кстати, а в Украине она зарегистрирована?
Просто книжка
Стишов О. А. Українська лексика кінця ХХ століття. — 2. — Київ : «Пугач», 2005. — С. 247-248. — ISBN 966-8359-04-6.
считает нормативной форму рієлтор.
Автор O
 - июня 11, 2010, 22:36
Слово Realtor® — зарегистрированный товарный знак в США. После периода разнобоя было зарегистрировано и в России в виде «риелтор». А так эта специальность называется по-английски — real estate broker/agent.
http://en.wikipedia.org/wiki/National_Association_of_Realtors

Автор Elik
 - июня 11, 2010, 21:43
Цитата: Литератор от февраля 13, 2010, 19:57
Не могу определиться со словом: риэлторский или риэлтерский? :???

Word говорит, что надо писать риэлтерский

А может, лучше писать просто "маклерский"?  :)
Автор watchmaker
 - июня 11, 2010, 18:20
На форумах по Сименсам валяется программка под названием Smelter... так вот, почти все русскими буквами передают его как Смелтор.
Автор Литератор
 - февраля 14, 2010, 01:00
Спасибо  :yes:
Автор Литератор
 - февраля 13, 2010, 19:57
Доброго времени суток,

Не могу определиться со словом: риэлторский или риэлтерский? :???

Word говорит, что надо писать риэлтерский

Спасибо.