Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Liverpool
 - января 3, 2010, 10:14
baren und брать oder Arbeit und Работа haben keine ahnliche Artikulation.Das ist eineinfacher Zufall der Lauten.Ich hohre nicht der klaren Ahnlichkeit.
Автор vi64
 - декабря 29, 2009, 20:24
Der Gleichkiang einer russischen und deutschen Worter ist der reinste Zufall
Ziemlich mutige Behauptung...
Und wenn die Wörter auch eine ähnliche Bedeutung haben?
Автор Liverpool
 - ноября 4, 2009, 03:19
Der Gleichkiang einer russischen und deutschen Worter ist der reinste //zufall.so.
Автор карабас
 - августа 16, 2009, 02:36
Цитата: Tony от августа  8, 2006, 06:52
"gebären" und "брать", sowie das Paar "Arbeit" und "работа" zeigen deutliche Ähnlichkeiten. Althochdeutsch war allerdings noch viel näher dran.

Wenn man tiefer gräbt, kann man garantiert noch viel mehr entdecken. :)

bin nicht damit einverstanden, dass "gebären" und "брать" Synonyme sind... "gebären" hat eher eine Bedeutung wie "geben"

germ. beran 'tragen, bringen, hervorbringen, gebären'

got. bairan 'tragen, bringen, hervorbringen, gebären', anord. bera 'tragen ertragen, bringen, gebären', aengl. beran 'tragen, hervorbringen, gebären', ahd. beran 'tragen, hervorbringen, gebären', nhd. gebären 'ein Kind zur Welt bringen'
Автор gisele
 - апреля 24, 2009, 00:55
schade...
das wäre auch zu schön gewesen ;)
ja, ich kann russisch.
und danke für die schnelle Antwort!
Автор Karakurt
 - апреля 24, 2009, 00:30
Цитата: "gisele" от
"Antlitz" und "лицо"
kein Treffer :) Лицо < лик
Автор Karakurt
 - апреля 24, 2009, 00:29
Kannst du russisch? Indoeuropäisches etymologisches Wörterbuch: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main.cgi?root=config
Vasmer's dictionary für russisch
Автор gisele
 - апреля 24, 2009, 00:24
ich denke zum Beispiel gerade über "Antlitz" und "лицо" nach - was meint ihr?

Wo kann man denn tiefer graben? Kennt jemand Literatur zu diesem Thema? Leider kenne ich nur "The Roots of Russian Language", in dem sehr viele russische Wortstämme aufgelistet und mit Beispielen erklärt werden - aber ich hätte so gerne ein Büchlein auf deutsch, welches im Ideafall auch noch auf Gemeinsamkeiten der beiden Sprachen eingeht... irgendwelche Ideen?
Автор Karakurt
 - декабря 24, 2008, 01:47
Цитата: "Tony" от
das Paar "Arbeit" und "работа" zeigen deutliche Ähnlichkeiten
Aber es ist kein Paar.
Автор znatok
 - мая 10, 2007, 10:00
Kennt jemand plattdeutsche Dialekten?
Ich kenne sie nicht aber ich habe Gedaenke dass sie sind naehere zu slawische Sprachen als die modern Deutsch.